Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 4 von 4.

  1. In and out of English
    for better, for worse?
    Erschienen: c2005
    Verlag:  Multilingual Matters, Buffalo

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853597899; 9781853597893
    RVK Klassifikation: HE 150 ; HF 560
    Schriftenreihe: Translating Europe
    Schlagworte: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; English language; English language / Influence on foreign languages; English language / Translating; Language and languages / Foreign words and phrases / English; Languages in contact; Translating and interpreting; Anglais (Langue) / Europe; Anglais (Langue) / Traduction; Anglais (Langue) / Influence sur les autres langues; Traduction / Europe; Langues en contact / Europe; Engels; Taalcontact; Vertalen; Englisch; Sprache; English language; English language; English language; Translating and interpreting; Languages in contact; Verkehrssprache; Lehnwort; Sprachkontakt; Dolmetschen; Englisch; Sprache; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (1 v.)
    Bemerkung(en):

    Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002

    English in Europe / Gunilla Anderman and Margaret Rogers -- English translation and linguistic hegemony in the global era / Stuart Campbell -- Unequal systems / Christopher Rollason -- E-mail, emilio, or mensaje de correo electrnico? / Jeremy Munday -- The influence of English on Italian / M.T. Musacchio -- The influence of English on Greek / Polymnia Tsagouria -- Polish under siege? / W. Chlopicki -- New Anglicisms in Russian / Nelly G. Chachibaia And Michael R. Colenso -- Anglo-Finnish contacts / Kate Moore and Krista Varantola -- Contemporary English influence on German / Stephen Barbour -- Anglicisms and translation / Henrik Gottlieb -- Anglicisms in Norwegian / Stig Johansson and Anne-Line Graedler -- Fingerprints in translation / Martin Gellerstam -- Translation and/or editing / Emma Wagner -- Translating into L2 / Beverly Adab -- Translating into English as a non-native language / Marcel Thelen -- Native versus non-native speaker competence in German-English translation / Margaret Rogers -- Intercultural dialogue / Anne Ife -- L'anglaise or the invisible European / Gunilla Anderman

    Includes bibliographical references and index

  2. In and out of English
    for better, for worse
    Erschienen: c2005
    Verlag:  Multilingual Matters, Buffalo

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853597899
    RVK Klassifikation: HE 150 ; HF 560
    Schriftenreihe: Translating Europe
    Schlagworte: Englisch; English language; English language; English language; Translating and interpreting; Languages in contact; Verkehrssprache; Lehnwort; Sprachkontakt; Dolmetschen; Englisch; Sprache; Übersetzung
    Umfang: xii, 303 p.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. In and out of English
    for better, for worse?
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Multilingual Matters, Buffalo ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    "In and Out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today's world, in particular its relationship with the languages of a rapidly evolving Europe. The volume opens with an exploration of the... mehr

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe

     

    "In and Out of English: For Better, For Worse? is concerned with the impact of English as the lingua franca of today's world, in particular its relationship with the languages of a rapidly evolving Europe. The volume opens with an exploration of the concept of language and power and the present-day use of English across national borders: the influence of English on other European languages is considered alongside the implications for modern language teaching and learning. Following a chapter devoted to the topical subject of linguistic imperialism, the influence of English on a number of European languages is examined. Further topics include translation into English as a second language and linguistic competence and the native speaker. A discussion of the unequal relationship between English and the languages of Europe manifested in literary translation concludes the volume." --Book Jacket.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anderman, Gunilla M.; Rogers, Margaret
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853597899; 9781853597893
    RVK Klassifikation: HE 150
    Schriftenreihe: Translating Europe
    Schlagworte: Englisch; Verkehrssprache; Sprachkontakt; Sprache; Lehnwort; Übersetzung; Dolmetschen
    Umfang: 1 Online-Ressource (1 volume)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  4. In and out of English
    for better, for worse
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Multilingual Matters, Buffalo ; [ProQuest], [Ann Arbor, Michigan]

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anderman, Gunilla M.; Rogers, Margaret
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1853597899
    RVK Klassifikation: HE 150
    Schriftenreihe: Translating Europe
    Schlagworte: Englisch; Verkehrssprache; Sprachkontakt; Sprache; Lehnwort; Übersetzung; Dolmetschen
    Umfang: xii, 303 p., Ill.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index