Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 1435615484; 9401205302; 9781435615489; 9789401205306
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; v. 31
    Schlagworte: TRAVEL / Special Interest / Literary; LITERARY CRITICISM / General; Literatur; Politik; Literature; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (331 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 313-324) and index

    The Politics and Poetics of Translation in Turkey, 1923-1960; Table of Contents; Acknowledgements; Introduction; Chapter 1 A Call for an Alternative View of the History of Translation in Turkey; Chapter 2 Planning and De-planning: The System of Culture in Turkey in 1923-1960; Chapter 3 Aspects of Discourse on Translation; Chapter 4 The Market for Translated Literature; Chapter 5 Literature for the 'People; Chapter 6 Translating on the Margin; Chapter 7 Divergence and Convergence; Conclusion; References; Index

    The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the political transformation experienced in Turkey after the proclamation of the Republic for the cultural and literary fields, including the field of translated literature. On a more specific level, it holds translation under focus and explores the discourse formed on translation and translators while it also traces the norms (not) observed by translators thr

  2. The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam

    The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the political transformation experienced in Turkey after the proclamation of the Republic for the cultural and literary fields, including the field of translated literature. On a more specific level, it holds translation under focus and explores the discourse formed on translation and translators while it also traces the norms (not) observed by translators thr

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781435615489; 1435615484; 9789401205306
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; v. 31
    Schlagworte: Literature; Translating and interpreting; Literature; Translating and interpreting; TRAVEL ; Special Interest ; Literary; LITERARY CRITICISM ; General; Translating and interpreting ; Political aspects; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: Online Ressource (331 p.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [313]-324) and index. - Description based on print version record

  3. The politics and poetics of translation in Turkey, 1923-1960
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.] ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the... mehr

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe

     

    The present book is a bold attempt at revealing the complex and diversified nature of the field of translated literature in Turkey during a period of radical socio-political change. On the broad level, it investigates the implications of the political transformation experienced in Turkey after the proclamation of the Republic for the cultural and literary fields, including the field of translated literature. On a more specific level, it holds translation under focus and explores the discourse formed on translation and translators while it also traces the norms (not) observed by translators thr.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781435615489; 1435615484; 9789401205306; 9401205302
    RVK Klassifikation: ES 705
    Schriftenreihe: Approaches to translation studies ; v. 31
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (331 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 313-324) and index