Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 3 von 3.

  1. How tradition works
    a meme-based cultural poetics of the Anglo-Saxon tenth century
    Erschienen: 2006
    Verlag:  ACMRS (Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies), Tempe, Ariz.

    How tradition works -- Why memetics? -- The English Benedictine reform : a concise summary -- The rule of St. Benedict, the Regularis concordia, and the memetic basis of reform culture -- Anglo-Saxon wills and the inheritance of tradition --... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    How tradition works -- Why memetics? -- The English Benedictine reform : a concise summary -- The rule of St. Benedict, the Regularis concordia, and the memetic basis of reform culture -- Anglo-Saxon wills and the inheritance of tradition -- Repetition, pattern recognition, tradition, and style -- The interplay of traditions : style and the Old English translation of the enlarged rule of Chrodegang -- The Exeter Book wisdom poems and the Benedictine reform -- The vocabulary of the wisdom poems and the Chrodegang translation

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0866983503; 9780866983501
    Weitere Identifier:
    9780866983501
    RVK Klassifikation: HH 1185 ; HH 1182
    Schriftenreihe: Medieval and Renaissance texts and studies ; vol. 306
    Schlagworte: English language; Civilization, Anglo-Saxon; Monasticism and religious orders; English literature; Memetics; Poetics
    Umfang: XVII, 333 S, graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    How tradition works -- why memetics? -- The English Benedictine reform : a concise summary -- The rule of St. Benedict, the Regularis concordia, and the memetic basis of reform culture -- Anglo-Saxon wills and the inheritance of tradition -- Repetition, pattern recognition, tradition, and style -- The interplay of traditions : style and the Old English translation of the enlarged rule of Chrodegang -- The Exeter Book wisdom poems and the Benedictine reform -- The vocabulary of the wisdom poems and the Chrodegang translation

  2. How tradition works
    a meme-based cultural poetics of the anglo-saxon tenth century
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, Tempe, Ariz.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780866983501; 0866983503
    RVK Klassifikation: HH 1185
    Schriftenreihe: Medieval and Renaissance texts and studies ; 306
    Schlagworte: English literature; English language; Civilization, Anglo-Saxon; Monasticism and religious orders; Memetics; Poetics; England; Exeter book
    Umfang: XVII, 333 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [397] - 317

  3. How tradition works
    a meme-based cultural poetics of the Anglo-Saxon tenth century
    Erschienen: 2006
    Verlag:  ACMRS (Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies), Tempe, Ariz.

    How tradition works -- Why memetics? -- The English Benedictine reform : a concise summary -- The rule of St. Benedict, the Regularis concordia, and the memetic basis of reform culture -- Anglo-Saxon wills and the inheritance of tradition --... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 605031
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    480/HH 1121 D789
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2006 A 21014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    R DeC 370
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    55/21554
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    How tradition works -- Why memetics? -- The English Benedictine reform : a concise summary -- The rule of St. Benedict, the Regularis concordia, and the memetic basis of reform culture -- Anglo-Saxon wills and the inheritance of tradition -- Repetition, pattern recognition, tradition, and style -- The interplay of traditions : style and the Old English translation of the enlarged rule of Chrodegang -- The Exeter Book wisdom poems and the Benedictine reform -- The vocabulary of the wisdom poems and the Chrodegang translation

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0866983503; 9780866983501
    Weitere Identifier:
    9780866983501
    RVK Klassifikation: HH 1185 ; HH 1182
    Schriftenreihe: Medieval and Renaissance texts and studies ; vol. 306
    Schlagworte: English language; Civilization, Anglo-Saxon; Monasticism and religious orders; English literature; Memetics; Poetics
    Umfang: XVII, 333 S, graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    How tradition works -- why memetics? -- The English Benedictine reform : a concise summary -- The rule of St. Benedict, the Regularis concordia, and the memetic basis of reform culture -- Anglo-Saxon wills and the inheritance of tradition -- Repetition, pattern recognition, tradition, and style -- The interplay of traditions : style and the Old English translation of the enlarged rule of Chrodegang -- The Exeter Book wisdom poems and the Benedictine reform -- The vocabulary of the wisdom poems and the Chrodegang translation