Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

  1. Nation, language, and the ethics of translation
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0691116091; 0691116083; 9780691116099
    Weitere Identifier:
    2004061697
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation / transnation
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Umfang: VI, 413 S
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  2. Nation, language, and the ethics of translation
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton Univ. Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Universitätsbibliothek Dortmund
    SEG 7020/12
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    anga825.b516
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    nc/j5531
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/M3544/42
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 87827
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0691116083; 0691116091
    Schriftenreihe: Translation, transnation
    Schlagworte: Translating and interpreting; Kulturkontakt; Übersetzung
    Umfang: VI, 413 S.
  3. Nation, language, and the ethics of translation
    Erschienen: c2005
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, N.J.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0691116083; 0691116091
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation/transnation
    Schlagworte: Translating and interpreting; Kulturwissenschaften; Übersetzung
    Umfang: vi, 413 p
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  4. Nation, language, and the ethics of translation
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton Univ. Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0691116083; 0691116091
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation, transnation
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: VI, 413 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. Nation, language, and the ethics of translation
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  ProQuest Ebook Central, [Ann Arbor] ; Princeton Univ. Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0691116083; 0691116091; 9781400826681; 9780691116099
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation, transnation
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: VI, 413 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Nation, language, and the ethics of translation
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, NJ [u.a.]

    "In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its... mehr

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, "translation" is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. All twenty-two essays, by leading voices including Gayatri Spivak and the late Edward Said, are provocative and persuasive. The book's four sections--"Translation as Medium and across Media," "The Ethics of Translation," "Translation and Difference," and "Beyond the Nation"--together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation, one that will be widely consulted for years to come." www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0654/2004061697-d.html.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0691116083; 0691116091
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation/transnation
    Schlagworte: Ethische aspecten; Nationaal bewustzijn; Simultaanvertalen; Traduction; Vertalen; Ethik; aTranslating and interpreting; Übersetzung; Kulturwissenschaften
    Umfang: VI, 413 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  7. Nation, language, and the ethics of translation
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, N.J. ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    "In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its... mehr

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe

     

    "In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, "translation" is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. All twenty-two essays, by leading voices including Gayatri Spivak and the late Edward Said, are provocative and persuasive. The book's four sections--"Translation as Medium and across Media," "The Ethics of Translation," "Translation and Difference," and "Beyond the Nation"--Together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation, one that will be widely consulted for years to come." www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0654/2004061697-d.html.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bermann, Sandra; Wood, Michael
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781400826681; 1400826683; 9780691116082; 0691116083; 9780691116099; 0691116091
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation/transnation
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: 1 Online-Ressource (vi, 413 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  8. Nation, language, and the ethics of translation
    Beteiligt: Bermann, Sandra
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton Univ. Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.389.53
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    15/ES 700 B516
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 02.14 Natio 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Handapparate
    023 HAP 13 EN 3500 B516
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bermann, Sandra
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0691116091; 0691116083
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation/Transnation
    Schlagworte: Übersetzung; Kulturkontakt
    Umfang: VI, 413 S.
  9. Nation, language, and the ethics of translation
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, NJ [u.a.]

    "In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its... mehr

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between "the original" and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, "translation" is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. All twenty-two essays, by leading voices including Gayatri Spivak and the late Edward Said, are provocative and persuasive. The book's four sections--"Translation as Medium and across Media," "The Ethics of Translation," "Translation and Difference," and "Beyond the Nation"--together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation, one that will be widely consulted for years to come." www.loc.gov/catdir/enhancements/fy0654/2004061697-d.html.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0691116083; 0691116091
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation/transnation
    Schlagworte: Ethische aspecten; Nationaal bewustzijn; Simultaanvertalen; Traduction; Vertalen; Ethik; aTranslating and interpreting; Übersetzung; Kulturwissenschaften
    Umfang: VI, 413 S.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  10. Nation, language, and the ethics of translation
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Herausgeber)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton Univ. Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0691116083; 0691116091
    Schriftenreihe: Translation, transnation
    Schlagworte: Translating and interpreting
    Umfang: VI, 413 S.
  11. Nation, language, and the ethics of translation
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Princeton University Press, Princeton, NJ [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 625780
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187 e/349
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    ES 705 B516
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2005/5481
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2005/9641
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CJ/600/455
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Anglistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    F CX 1712
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2005-9205
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Bermann, Sandra (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0691116091; 0691116083; 9780691116099
    Weitere Identifier:
    2004061697
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translation / transnation
    Schlagworte: Translating and interpreting; Translating and interpreting
    Umfang: VI, 413 S
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index