Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

  1. Written in the language of the Scottish Nation
    a history of literary translation into Scots
    Autor*in: Corbett, John
    Erschienen: c1999
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon, U.K.

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0585126232; 9780585126234
    RVK Klassifikation: HG 280
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 14
    Schlagworte: Nationalism / Scotland; Scottish literature / History and criticism; FOREIGN LANGUAGE STUDY / Celtic Languages; Écossais (Dialecte) / Traduction; Traduction / Écosse / Histoire; Traduction littéraire / Écosse / Histoire et critique; Letterkunde; Schots (Engels); Vertalingen; Literatur; Übersetzung; Geschichte; Literatur; Nationalismus; Scots language; Translating and interpreting; Literature; Übersetzung; Schottisch; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (vii, 199 p.)
    Bemerkung(en):

    Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002

    Includes bibliographical references (p. 187-194) and index

    Scotland in Translation -- - The Functions of Translation into Scots -- - Translation and Scottish Literature -- - Translation and Language Planning -- - Translation and Nation -- - Marking the Territory -- - Scots, English and Translation Studies -- - 'The Romanys now Begynnys' -- - Multilingualism in Early Scotland -- - Latin into Inglis -- - French into Inglis -- - 'Writtin in the Langage of Scottis Natioun' -- - The Context of Douglas's Eneados -- - Douglas's Theory of Translation -- - The Language of the Scottish Nation -- - The Influence of Douglas's Eneados -- - 'Of Translations and Chaunges' -- - Translation and Reformation -- - The Court Poets of James VI -- - Changes in Scots in the Sixteenth Century -- - 'Wonders of the New Speech' -- - William Drummond of Hawthornden: The End of an Auld Sang? -- - Sir Thomas Urquhart of Cromarty: The Road to Rabelais -- - 'Nae Cotillion Brent New Frae France?' -- - Towards the Union -- - The Status of Scots after the Act of Union -- - Homespun Horaces: Allan Ramsay and his Successors -- - Homer in a Kilt: James Macpherson's Ossian -- - Rediscovering Roots: Translations of Northern European Songs -- - Pulpit Paraphrases: Victorian Bible Translations -- - 'Mongrels of Fire and Clay' -- - Making it New: Hugh MacDiarmid and his Successors -- - 'The Auld and Nobil Tung': Revisionist Translations -- - The Word Spoken: Lallans Translations on Stage -- - The Status of Synthetic Scots -- - The Cult of the Real -- - Regional Voices -- - Urban Voices -- - Mixed Voices -- - 'Real' Voices? -- - Polyphony

  2. Written in the language of the Scottish Nation
    a history of literary translation into Scots
    Autor*in: Corbett, John
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Multilingual Matters, Clevedon, U.K. ; EBSCO Industries, Inc., Birmingham, AL, USA

    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 0585126232; 9780585126234
    RVK Klassifikation: HG 280 ; ES 705
    Schriftenreihe: Topics in translation ; 14
    Umfang: 1 Online-Ressource (vii, 199 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages 187-194) and index