Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 11 von 11.

  1. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang, New York, NY

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781433134913
    Weitere Identifier:
    9781433134913
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Currents in comparative romance languages and literatures ; Vol. 249
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Camprubí Aymar, Zenobia (1887-1956); Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Jiménez; Juan; Ramón; Studies; Translations; Ward; Zenobia
    Umfang: XIII, 114 Seiten, 22.5 cm x 15 cm
  2. Studies in the Translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Inc., International Academic Publishers, New York

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781453919194
    Weitere Identifier:
    9781453919194
    Schriftenreihe: Currents in Comparative Romance Languages and Literatures ; 249
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Camprubí Aymar, Zenobia (1887-1956); (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BIC subject category)DC: Poetry; Jiménez; Juan; Ramón; Studies; Translations; Ward; Zenobia; (VLB-WN)9564
    Umfang: Online-Ressourcen, XIV, 116 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  3. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang, New York, NY

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781433134913; 1433134918
    Weitere Identifier:
    9781433134913
    Schriftenreihe: Currents in comparative Romance languages and literatures ; vol. 249
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Camprubí Aymar, Zenobia (1887-1956); (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Jiménez; Juan; Ramón; Studies; Translations; Ward; Zenobia; (VLB-WN)1564: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (BIC subject category)DC: Poetry
    Umfang: 114 Seiten, 23 cm
  4. Pound's translations of Arnaut Daniel
    a variorum edition with commentary from unpublished letters
    Autor*in: Arnaut
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Garland, New York [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 161006
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    43/1779
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    32 A 10963
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Pound, Ezra (Übers.); Ward, Charlotte (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0824054687
    RVK Klassifikation: HU 4781
    Schriftenreihe: Garland studies in comparative literature
    Schlagworte: Daniel++Arnaut; Old French poetry
    Umfang: XII, 157 S.
    Bemerkung(en):

    English and Old Provençal. - Includes bibliographical references

  5. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang, New York ; Bern ; Frankfurt ; Berlin ; Brussels ; Vienna ; Oxford ; Warsaw

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romm64004.w257
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/Sp/J300WAR/1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781433134913; 1433134918
    Weitere Identifier:
    9781433134913
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Currents in comparative romance languages and literatures ; Vol. 249
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Camprubí Aymar, Zenobia (1887-1956); (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Jiménez; Juan; Ramón; Studies; Translations; Ward; Zenobia; (VLB-WN)1564: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: VI, 114 Seiten, 22.5 cm x 15 cm
  6. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang, New York

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781433134913; 9781453919194; 9781433137990; 9781433138003
    Schriftenreihe: Currents in comparative Romance languages and literatures ; vol. 249
    Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón; Camprubí Aymar, Zenobia; Übersetzung;
    Umfang: XIII, 114 Seiten
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite [89]-104

  7. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang, New York

    Introduction -- Juan Ramón before Zenobia: translation and imitation of French symbolist literature -- Translation as courtship: the Shakespearean sonnets -- A turning point in life and art: Diario de un poeta recién casado -- Grappling with... mehr

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    keine Fernleihe

     

    Introduction -- Juan Ramón before Zenobia: translation and imitation of French symbolist literature -- Translation as courtship: the Shakespearean sonnets -- A turning point in life and art: Diario de un poeta recién casado -- Grappling with Anglo-Irish: Synge's Riders to the sea -- Tagore in Spanish: a legacy of three Nobel laureates -- Tagore's plays by other translators as adapted in Spanish -- New genres introduced to India: short stories and aphorisms -- The outbreak of the Spanish Civil War and exile -- Posthumous translations -- Conclusion

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schriftenreihe: Currents in comparative Romance languages and literatures ; vol. 249
    Schlagworte: Translating and interpretating; English literature
    Weitere Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Camprubí, Zenobia (1887-1956)
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 114 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  8. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang, New York

    Introduction -- Juan Ramón before Zenobia: translation and imitation of French symbolist literature -- Translation as courtship: the Shakespearean sonnets -- A turning point in life and art: Diario de un poeta recién casado -- Grappling with... mehr

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction -- Juan Ramón before Zenobia: translation and imitation of French symbolist literature -- Translation as courtship: the Shakespearean sonnets -- A turning point in life and art: Diario de un poeta recién casado -- Grappling with Anglo-Irish: Synge's Riders to the sea -- Tagore in Spanish: a legacy of three Nobel laureates -- Tagore's plays by other translators as adapted in Spanish -- New genres introduced to India: short stories and aphorisms -- The outbreak of the Spanish Civil War and exile -- Posthumous translations -- Conclusion

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Schriftenreihe: Currents in comparative Romance languages and literatures ; vol. 249
    Schlagworte: Translating and interpretating; English literature
    Weitere Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Camprubí, Zenobia (1887-1956)
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiii, 114 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  9. Studies in the Translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Peter Lang Inc., New York ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    The translations by Juan Ramón Jiménez, first resident of the Caribbean to win the Nobel Prize for Literature, have been neglected, likely because many of them were published under the name of his wife, Zenobia Camprubí Aymar, along with many of his... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    The translations by Juan Ramón Jiménez, first resident of the Caribbean to win the Nobel Prize for Literature, have been neglected, likely because many of them were published under the name of his wife, Zenobia Camprubí Aymar, along with many of his poems. Close analysis of the style, along with personal letters and diaries, reveals his significant participation in these works. The translations were a crucial source of psychological and financial support during the long exile from Spain after the Civil War. Other elements in the process were the Nobel-winners Rabindranath Tagore, William Butler Yeats, and André Gide. Intertextual incorporations from Shakespeare, the King James Bible, Rubén Darío, and Ezra Pound are noteworthy, as Juan Ramón and Zenobia maneuvered between the Symbolist and Imagist poetic movements, experimenting with different theories of translation, from Dryden to Jakobson. As Jiménez constantly revised his own work, hitherto unpublished annotations prove important to understanding this journey.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Alvarez-Detrell, Tamara; Ward, Charlotte
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781453919194
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Currents in Comparative Romance Languages and Literatures ; 249
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Camprubí Aymar, Zenobia (1887-1956)
    Umfang: 1 Online-Ressource
  10. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang, Frankfurt

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781433134913; 1433134918
    Weitere Identifier:
    9781433134913
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: Currents in comparative romance languages and literatures ; Vol. 249
    Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón; Camprubí Aymar, Zenobia; Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Jiménez; Juan; Ramón; Studies; Translations; Ward; Zenobia
    Umfang: VI, 114 Seiten, 22.5 cm x 15 cm
  11. Studies in the translations of Juan Ramón and Zenobia Jiménez
    Autor*in: Ward, Charlotte
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Peter Lang, New York

    Introduction -- Juan Ramón before Zenobia: translation and imitation of French symbolist literature -- Translation as courtship: the Shakespearean sonnets -- A turning point in life and art: Diario de un poeta recién casado -- Grappling with... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/701834
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Introduction -- Juan Ramón before Zenobia: translation and imitation of French symbolist literature -- Translation as courtship: the Shakespearean sonnets -- A turning point in life and art: Diario de un poeta recién casado -- Grappling with Anglo-Irish: Synge's Riders to the sea -- Tagore in Spanish: a legacy of three Nobel laureates -- Tagore's plays by other translators as adapted in Spanish -- New genres introduced to India: short stories and aphorisms -- The outbreak of the Spanish Civil War and exile -- Posthumous translations -- Conclusion

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781433134913
    Schriftenreihe: Currents in comparative romance languages and literatures ; vol. 249
    Schlagworte: English literature; Translating and interpreting
    Weitere Schlagworte: Jiménez, Juan Ramón (1881-1958); Camprubí, Zenobia (1887-1956)
    Umfang: XIII, 114 Seiten, 23 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (pages [89]-104) and index