Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. The sociolinguistics of survey translation
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781000021318
    Auflage/Ausgabe: First published
    Schriftenreihe: ProQuest Ebook Central
    Schlagworte: Electronic books; Scientific surveys-Methodology..; Translating and interpreting-Study and teaching..; Sociolinguistics-Study and teaching; Social surveys-Methodology..
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiv,166 Seiten), Diagramme
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  2. The sociolinguistics of survey translation
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Routledge, New York, NY ; Taylor & Francis Group, London

    The Sociolinguistics of Survey Translation presents an overview of challenges in survey translation, introduces a sociolinguistic framework to overcome these challenges, and demonstrates step-by-step how this framework works to guide and evaluate... mehr

    Zugang:
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe

     

    The Sociolinguistics of Survey Translation presents an overview of challenges in survey translation, introduces a sociolinguistic framework to overcome these challenges, and demonstrates step-by-step how this framework works to guide and evaluate survey translation. Topics covered in the book include the relationship between linguistic rules, cultural norms, and social practices and their impact on survey translation, the role of orthography and semiotic symbols in translation, translation of different types of survey materials, and various stages of translation review and evaluation. This accessible book not only demonstrates how sociolinguistics can be a useful framework to address thorny survey translation problems but also provides practical and useful tools to guide survey translators and survey practitioners as they conduct and evaluate survey translations. Presenting an easy to implement yet comprehensive survey translation methodology and providing practical tools for survey translators, practitioners and students, this book is the essential guide to this fast-growing area

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. <<The>> sociolinguistics of survey translation
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138550865; 9781138550872
    Schlagworte: Social surveys; Scientific surveys; Translating and interpreting; Sociolinguistics
    Umfang: xiv, 166 Seiten, 25 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben und Index

  4. The sociolinguistics of survey translation
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, London

    List of figures -- 1. Introduction -- 2. Sociolinguistics and survey translation -- 3. Questionnaire translation -- 4. Translation beyond words -- 5. Translation of data collection materials and research protocol guides -- 6. Evaluating survey... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 81950
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    List of figures -- 1. Introduction -- 2. Sociolinguistics and survey translation -- 3. Questionnaire translation -- 4. Translation beyond words -- 5. Translation of data collection materials and research protocol guides -- 6. Evaluating survey translation using the sociolinguistic framework -- 7. Implementing the sociolinguistic framework in survey translation -- Appendix 1. Types of probe questions (pan et al., 2010) -- Appendix 2. Expert evaluation instructions and template for review comments -- Appendix 3. Example interactive practice session prior to the cognitive interview -- Appendix 4. User evaluation analysis coding scheme and examples (Pan and Fond 2014) -- Table A4.1. Coding scheme and examples -- Table A4.2. Coding template -- Index.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138550872; 9781138550865
    Schlagworte: Social surveys; Scientific surveys; Translating and interpreting; Sociolinguistics
    Umfang: xiv, 166 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  5. The sociolinguistics of survey translation
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, London

    List of figures -- 1. Introduction -- 2. Sociolinguistics and survey translation -- 3. Questionnaire translation -- 4. Translation beyond words -- 5. Translation of data collection materials and research protocol guides -- 6. Evaluating survey... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    List of figures -- 1. Introduction -- 2. Sociolinguistics and survey translation -- 3. Questionnaire translation -- 4. Translation beyond words -- 5. Translation of data collection materials and research protocol guides -- 6. Evaluating survey translation using the sociolinguistic framework -- 7. Implementing the sociolinguistic framework in survey translation -- Appendix 1. Types of probe questions (pan et al., 2010) -- Appendix 2. Expert evaluation instructions and template for review comments -- Appendix 3. Example interactive practice session prior to the cognitive interview -- Appendix 4. User evaluation analysis coding scheme and examples (Pan and Fond 2014) -- Table A4.1. Coding scheme and examples -- Table A4.2. Coding template -- Index.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138550872; 9781138550865
    Schlagworte: Social surveys; Scientific surveys; Translating and interpreting; Sociolinguistics
    Umfang: xiv, 166 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  6. The sociolinguistics of survey translation
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Routledge, London

    List of figures -- 1. Introduction -- 2. Sociolinguistics and survey translation -- 3. Questionnaire translation -- 4. Translation beyond words -- 5. Translation of data collection materials and research protocol guides -- 6. Evaluating survey... mehr

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /MR 2400 P187
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    List of figures -- 1. Introduction -- 2. Sociolinguistics and survey translation -- 3. Questionnaire translation -- 4. Translation beyond words -- 5. Translation of data collection materials and research protocol guides -- 6. Evaluating survey translation using the sociolinguistic framework -- 7. Implementing the sociolinguistic framework in survey translation -- Appendix 1. Types of probe questions (pan et al., 2010) -- Appendix 2. Expert evaluation instructions and template for review comments -- Appendix 3. Example interactive practice session prior to the cognitive interview -- Appendix 4. User evaluation analysis coding scheme and examples (Pan and Fond 2014) -- Table A4.1. Coding scheme and examples -- Table A4.2. Coding template -- Index

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781138550872; 9781138550865
    RVK Klassifikation: MR 2400
    Schlagworte: Soziolinguistik; Übersetzung
    Umfang: xiv, 166 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  7. Afterword: Future Directions in Multinational, Multiregional, and Multicultural (3MC) Survey Research
    Erschienen: 2020
    Verlag:  SSOAR, GESIS – Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften e.V., Mannheim ; RTI Press, Research Triangle Park, NC

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sha, Mandy (Herausgeber); Gabel, Tim (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300)
    Schriftenreihe: The essential role of language in survey research
    Weitere Schlagworte: (thesoz)Sprache; (thesoz)Umfrageforschung; (thesoz)Forschung; (thesoz)Methode; (thesoz)vergleichende Forschung; (thesoz)Befragung; (thesoz)Datengewinnung; (thesoz)Fragebogen; (thesoz)Übersetzung; (thesoz)Pretest; (thesoz)Interview; (thesoz)Antwortverhalten; (thesoz)Datenqualität; (thesoz)Sprachbarriere; (thesoz)Mehrsprachigkeit; (thesoz)Transkulturalität
    Umfang: Online-Ressource, 243-256 S.
    Bemerkung(en):

    Veröffentlichungsversion

    begutachtet (peer reviewed)

    In: Sha, Mandy (Hg.), Gabel, Tim (Hg.): The essential role of language in survey research. 2020. S. 243-256. ISBN 978-1-934831-23-6