Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 40.
-
Prägende Züge des Portugiesischen
-
Bild, Sprachbild, Weltbild, Phantasiebild ...
zur Natur des Bildes und seiner Beziehung zu Wort, Idee und Begriff -
Prägende Züge des Portugiesischen
-
Die portugiesischen Verbalperiphrasen und ihre deutschen Entsprechungen
Lehr- und Übungsbuch mit ausführlichen portugiesischen Beispielen und ihren deutschen Übersetzungen -
Das portugiesische und deutsche Tempus- und Aspektsysten
-
Die "Débauche" bei Musset, Balzac, Gautier und Baudelaire
-
Die Wortbildung
deutsch - portugiesisch -
<<Die>> "Débauche" bei Musset, Balzac, Gautier und Baudelaire
-
Komplexe Charakteristika des Portugiesischen vor dem Hintergrund des Deutschen
-
Das idiomatische Sprachzeichen
Untersuchung der Idiomatizitätsfaktoren anhand der Analyse portugiesischer Idioms und ihrer deutschen Entsprechungen -
Das portugiesische und deutsche Tempus- und Aspektsystem
-
Die Wortbildung
Deutsch <-> Portugiesisch -
Das idiomatische Sprachzeichen
Untersuchung der Idiomatizitätsfaktoren anhand der Analyse portugiesischer Idioms und ihrer deutschen Entsprechungen -
Synonymwörterbuch der deutschen Redensarten
-
Idiomatik Portugiesisch-Deutsch
[Portugiesisch] = Dicionário idiomático Português-Alemão -
Idiomatik Deutsch-Englisch
= German-English dictionary of idioms -
Basisverben - Basisstrukturen
-
Idiomatik Deutsch-Spanisch
[Spanisch] = Diccionario idiomático Alemán-Español -
Idiomatik Deutsch-Portugiesisch
= Dicionário idiomático Alemão-Português -
Idiomatik Deutsch-Italienisch
= Dizionario idiomatico tedesco-italiano -
Idiomatik Deutsch-Französisch
= Dictionnaire idiomatique allemand-français -
Deutsche Idiomatik
Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext -
Bild, Sprachbild, Weltbild, Phantasiebild ...
zur Natur des Bildes und seiner Beziehung zu Wort, Idee und Begriff -
Idiomatik und Anthropologie
"Bild" und "Bedeutung" in linguistischer, sprachgenetischer und philosophischer Perspektive -
Das idiomatische Sprachzeichen
Untersuchung der Idiomatizitätsfaktoren anhand der Analyse portugiesischer Idioms und ihrer deutschen Entsprechungen