Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 73.
-
Grenzen der Grenzüberschreitung
Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen -
Übersetzungsverhältnisse
Perspektiven einer pragmatistischen Gesellschaftstheorie -
Indirekte Referenz - pragmatischer Realismus und Medientheorie
-
Existentielle und kommunikative Zeit
zur "Eigentlichkeit" der individuellen Person und ihrer dialogischen Anerkennung -
Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration
-
Konstruktion und Geltung
Beiträge zu einer postkonstruktivistischen Sozial- und Medientheorie -
Existentielle und kommunikative Zeit
zur "Eigentlichkeit" der individuellen Person und ihrer dialogischen Anerkennung -
Transitorische Identität
der Prozesscharakter des modernen Selbst -
Indirekte Referenz - Pragmatischer Realismus und Medientheorie
-
Konstruktion und Geltung
Beiträge zu einer postkonstruktivistischen Sozial- und Medientheorie -
Indirekte Referenz - pragmatischer Realismus und Medientheorie
Soziologische Übersetzungen III -
Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration
-
Indirekte Referenz - Pragmatischer Realismus und Medientheorie
soziologische Übersetzungen III -
Indirekte Referenz - Pragmatischer Realismus und Medientheorie
soziologische Übersetzungen III -
Indirekte Referenz - Pragmatischer Realismus und Medientheorie
Soziologische Übersetzungen III -
Grenzen der Grenzüberschreitung: Zur 'Übersetzungsleistung' deutsch-tschechischer Grenzorganisationen
-
Indirekte Referenz - Pragmatischer Realismus und Medientheorie
Soziologische Übersetzungen III -
Grenzen der Grenzüberschreitung
Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen -
Performative Kultur und multiple Differenzierung
Soziologische Übersetzungen I -
Grenzen der Grenzüberschreitung
zur "Übersetzungsleistung" deutsch-tschechischer Grenzorganisationen -
Performative Kultur und multiple Differenzierung
-
Konstruktion und Geltung
Beiträge zu einer postkonstruktivistischen Sozial- und Medientheorie -
Übersetzungsverhältnisse
Perspektiven einer pragmatischen Gesellschaftstheorie -
Übersetzung als Medium des Kulturverstehens und sozialer Integration
-
Existentielle und kommunikative Zeit
zur "Eigentlichkeit" der individuellen Person und ihrer dialogischen Anerkennung