Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

  1. Am Schnittpunkt von Philologie und Translationswissenschaft
    Festschrift zu Ehren von Martin Forstner
    Beteiligt: Prunc, Erich (Herausgeber); Lee-Jahnke, Hannelore (Herausgeber)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Prunc, Erich (Herausgeber); Lee-Jahnke, Hannelore (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035200201
    Weitere Identifier:
    9783035200201
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Forstner, Martin (1940-); (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BIC subject category)CBX; (BIC subject category)CF; (BIC subject category)DSB; (BIC subject category)GTC; (BIC subject category)JN; Philologie classique; Cultures et langues extra-européennes; (Publisher’s own category code)07.99: Pädagogik; Festschriften; (Publisher’s own category code)11.01.03: Kommunikationswiss. und Publizistik; Kommunikationstheorie; (Publisher’s own category code)11.03.02: Kommunikationswiss. und Publizistik; Medienpädagogik, -rezeption; (BISAC Subject Heading)EDU000000; (Publisher’s own category code)11.99: Kommunikationswiss. und Publizistik; Festschriften; (Publisher’s own category code)12.03.02: Sprachwissenschaft, Linguistik; Sprachgeographie; (Publisher’s own category code)12.99: Sprachwissenschaft, Linguistik; Festschriften; (Publisher’s own category code)84.04.01: Sprachen des Vorderen Orients; Arabistik; (Publisher’s own category code)85.08: Asiatische Sprachen; Sprachen Südostasiens; (VLB-WN)9561; (BISAC Subject Heading)EDU029050; (BISAC Subject Heading)FOR017000; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BISAC Subject Heading)LAN004000; (BISAC Subject Heading)LAN009000; (BIC subject category)CB; (BIC subject category)CBWJ
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  2. Modelling the field of community interpreting
    questions of methodology in research and training
    Beteiligt: Kainz, Claudia (Herausgeber); Prunc, Erich (Herausgeber); Schögler, Rafael (Herausgeber)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lit, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kainz, Claudia (Herausgeber); Prunc, Erich (Herausgeber); Schögler, Rafael (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783643501776
    Weitere Identifier:
    9783643501776
    Schriftenreihe: Repräsentation - Transformation ; Bd. 6
    Schlagworte: Kommunaldolmetschen
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 342 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Beiträge zur interdisziplinären Slowenistik
    Festschrift für Ludwig Karničar zum 65. Geburtstag = Prispevki k meddisciplinarni slovenistiki
    Beteiligt: Leben, Andreas (Herausgeber); Kohl, Felix Oliver [Mitarb.] (Mitwirkender); Orožen, Martina (Herausgeber); Prunc, Erich (Herausgeber)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Leykam, Graz

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Leben, Andreas (Herausgeber); Kohl, Felix Oliver [Mitarb.] (Mitwirkender); Orožen, Martina (Herausgeber); Prunc, Erich (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Slowenisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783701103041
    Weitere Identifier:
    9783701103041
    Schlagworte: Slowenisch; Slowenisch; Literatur
    Weitere Schlagworte: Karničar, Ludwig (1949-); (Produktform)Hardback; (VLB-WN)1568: Hardcover, Softcover / Slawische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 338 S., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  4. Die Literatur der nationalen Minderheiten

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Medientyp: Teil eines Buches (Kapitel)
    Übergeordneter Titel: In: Die zeitgenössische Literatur Österreichs.(1976); 1976; S. 673 -
  5. Die Literatur der nationalen Minderheiten

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: Leibniz-Zentrum für Literatur- und Kulturforschung
    Medientyp: Teil eines Buches (Kapitel)
    Übergeordneter Titel: In: Die zeitgenössische Literatur Österreichs II: Lyrik. Dramatik.(1980); 1980
  6. Am Schnittpunkt von Philologie und Translationswissenschaft
    Festschrift zu Ehren von Martin Forstner
    Beteiligt: Lee-Jahnke, Hannelore (Hrsg.); Prunc, Erich (Hrsg.)
    Erschienen: 01/2011; © 2010
    Verlag:  Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Brussels

    Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die... mehr

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die Translationswissenschaft als richtungweisend gelten. Seine Freunde und Kollegen der CIUTI widmen ihm diesen Band in Dankbarkeit für sein Wirken auf nationaler und internationaler Ebene. Die hier behandelten Themen spiegeln die vielfältigen Facetten der Translationswissenschaft wieder. So ist die akademische Ausbildung, in welcher Evaluierung eine Schlüsselrolle spielt, ebenso Gegenstand der Überlegungen wie die neuen Wege, welche diese Ausbildung einschlagen sollte, damit unsere Absolventen nicht nur heute, sondern auch in Zukunft den Anforderungen des Marktes entsprechen können. Auch den veränderten geopolitischen Konstellationen, welche althergebrachte Muster in Frage stellen und die Ausbilder zwingen, neue Richtungen in der Translationsdidaktik zu nehmen, wird Rechnung getragen. Das vorliegende Werk beinhaltet ferner die Modellisierung von Übersetzungstheorien, die Aspekte der Theaterübersetzung, die Rechtsterminologie für das Sprachenpaar arabisch-deutsch, die neuen Marktanforderungen, die interkulturelle Kompetenz, skizziert die Beziehung zwischen Philologie und Übersetzung, stellt Überlegungen zur Bolognareform an und unterstreicht, dass Bilingualismus nicht zwangsweise mit übersetzerischer Kompetenz gleichzusetzen ist. Dieses Buch enthält 8 Beiträge auf Deutsch, 6 auf Französisch, 6 auf Englisch und 2 auf Italienisch

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lee-Jahnke, Hannelore (Hrsg.); Prunc, Erich (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035200201
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ER 200 ; ES 700
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: LAN009000; Übersetzungswissenschaft; Dolmetschen; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Forstner, Martin (1940-)
    Umfang: 409 p
  7. Am Schnittpunkt von Philologie und Translationswissenschaft
    Erschienen: 2011
    Verlag:  P.I.E-Peter Lang S.A., Brussels ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Diese Festschrift ehrt Martin Forstner, Professor an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz und zeichnet einige der wesentlichen Initiativen eines grossen Gelehrten und Wegebereiters nach, dessen Forschung und Publikationen für die Translationswissenschaft als richtungweisend gelten. Seine Freunde und Kollegen der CIUTI widmen ihm diesen Band in Dankbarkeit für sein Wirken auf nationaler und internationaler Ebene. Die hier behandelten Themen spiegeln die vielfältigen Facetten der Translationswissenschaft wieder. So ist die akademische Ausbildung, in welcher Evaluierung eine Schlüsselrolle spielt, ebenso Gegenstand der Überlegungen wie die neuen Wege, welche diese Ausbildung einschlagen sollte, damit unsere Absolventen nicht nur heute, sondern auch in Zukunft den Anforderungen des Marktes entsprechen können. Auch den veränderten geopolitischen Konstellationen, welche althergebrachte Muster in Frage stellen und die Ausbilder zwingen, neue Richtungen in der Translationsdidaktik zu nehmen, wird Rechnung getragen. Das vorliegende Werk beinhaltet ferner die Modellisierung von Übersetzungstheorien, die Aspekte der Theaterübersetzung, die Rechtsterminologie für das Sprachenpaar arabisch-deutsch, die neuen Marktanforderungen, die interkulturelle Kompetenz, skizziert die Beziehung zwischen Philologie und Übersetzung, stellt Überlegungen zur Bolognareform an und unterstreicht, dass Bilingualismus nicht zwangsweise mit übersetzerischer Kompetenz gleichzusetzen ist. Dieses Buch enthält 8 Beiträge auf Deutsch, 6 auf Französisch, 6 auf Englisch und 2 auf Italienisch.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Prunc, Erich
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035200201
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ER 200 ; ES 700
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetschen; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Forstner, Martin (1940-)
    Umfang: 1 Online-Ressource