Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 34.

  1. Chinese literature in the world
    dissemination and translation practices
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn); Moratto, Riccardo (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2022]; ©2022
    Verlag:  Springer, Singapore

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn); Moratto, Riccardo (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811682056
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: New frontiers in translation studies
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (xix, 206 Seiten)
  2. The Routledge companion to Yan Lianke
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Choy, Howard Y. F. (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, Milton Park, Abingdon, Oxon

    Part I: Mythorealism & Censorship -- Yan Lianke's Mythorealist Representation of the Country and the City -- Building Chinese Reality with Language and Metaphor: From Socialist Realism to Mythorealism -- Mythorealism, the Absurd, and Existential... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    E-Book EBA TF-21
    keine Fernleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    keine Fernleihe
    German Institute for Global and Area Studies, Bibliothek
    E-Book EBA TF-21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Part I: Mythorealism & Censorship -- Yan Lianke's Mythorealist Representation of the Country and the City -- Building Chinese Reality with Language and Metaphor: From Socialist Realism to Mythorealism -- Mythorealism, the Absurd, and Existential Despair in Yan Lianke's Memoir and Fiction: Confronting the Fate of Sisyphus in Modern China's Historical Traumas -- Magical Realism, Mythorealism and the Re-presentation of History in the Works of Yan Lianke -- Mythorealism or Pararealism? Yan Lianke's Short Fiction as a Key to Enter the Author's Representational World -- Censure and Censorship: Prohibition and Presence of Yan Lianke's Writings in China -- Part II: Absurdity & Spirituality -- The Absurd as Method: The Chinese Absurdist Hero, Enchanted Power, and the Alienated Poor in Yan Lianke's Military Literature -- Yan Lianke and Italo Calvino on the Absurdity of Urban Life -- "Inverse Theology" in Yan Lianke's Four Books and Franz Kafka's The Trial -- Elements of Modernism and the Grotesque in Yan Lianke's Early Fiction -- Representing the Intellectuals in Yan Lianke's Recent Writing: An Exile of the Soul -- The Dream, the Disease, and the Disaster: On Yan Lianke's Dream of Ding Village -- Yan Lianke's Novel Heart Sutra: The Kiss of the Rock and the Egg -- The Redemption of the Peach Blossom Spring: An Examination of the Human Condition in Yan Lianke's Zhongyuan -- Part III: History & Gender -- Creating a Literary Space to Debate the Mao Era: The Fictionalization of the Great Leap Forward in Yan Lianke's Four Books -- Disability, Revolution, and Historiography: Grandma Maozhi in Lenin's Kisses -- Corrective Catachresis: Capitalist Mystification Derailed in The Explosion Chronicles and "The Story of Fertile Town" -- Reconstructing the Self through Herstory: On Yan Lianke's Tamen (Shes) -- Female Labor, the Third Sex, and Excrescence in Yan Lianke's Nonfiction Tamen -- A Geocritical Study of Yan Lianke's Balou Mountain Stories: The Utopian Cognitive Mapping in Post-1949 China -- An Ecocritical Approach to Yan Lianke's Literary Works -- Paratextual Encounters in Yan Lianke's Fictional Worlds: Reading between the Lines -- Part IV: Translation & Reception -- Ideological Patterns in the Critical Reception of Yan Lianke: A Comparative Approach -- The Challenge of Translating Yan Lianke's Literary Creation -- Yan Lianke in Basque: Notes on Translating Sensory Images -- The Translation and Reception of Yan Lianke in France -- The Treacherous "News That Stays News": The Four Books in Czech Translation -- Translating the Chinese Cultural Other: Yan Lianke's Shouhuo in English Translation -- The Translation and Reception of Yan Lianke in Japan -- The Translation and Reception of Yan Lianke's Fiction in Vietnam -- The Reception and Significance of Yan Lianke's Works in Taiwan -- The Reception of Yan Lianke in Hong Kong -- Complete Chinese Bibliography of Yan Lianke in Chronological Order.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Choy, Howard Y. F. (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003144564; 100314456X; 9781000549065; 1000549062; 9781000549058; 1000549054
    Schriftenreihe: Routledge literature companions
    Schlagworte: Electronic books; LITERARY CRITICISM / Asian / Chinese
    Weitere Schlagworte: Yan, Lianke (1958-)
    Umfang: 1 Online-Ressource (572 Seiten)
  3. The Routledge companion to Yan Lianke
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Choy, Howard Y. F. (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, London

    Part I: Mythorealism & Censorship -- Yan Lianke's Mythorealist Representation of the Country and the City -- Building Chinese Reality with Language and Metaphor: From Socialist Realism to Mythorealism -- Mythorealism, the Absurd, and Existential... mehr

    Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS), Abteilung Ostasien
    PL2925.L54 Z66 2022
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Part I: Mythorealism & Censorship -- Yan Lianke's Mythorealist Representation of the Country and the City -- Building Chinese Reality with Language and Metaphor: From Socialist Realism to Mythorealism -- Mythorealism, the Absurd, and Existential Despair in Yan Lianke's Memoir and Fiction: Confronting the Fate of Sisyphus in Modern China's Historical Traumas -- Magical Realism, Mythorealism and the Re-presentation of History in the Works of Yan Lianke -- Mythorealism or Pararealism? Yan Lianke's Short Fiction as a Key to Enter the Author's Representational World -- Censure and Censorship: Prohibition and Presence of Yan Lianke's Writings in China -- Part II: Absurdity & Spirituality -- The Absurd as Method: The Chinese Absurdist Hero, Enchanted Power, and the Alienated Poor in Yan Lianke's Military Literature -- Yan Lianke and Italo Calvino on the Absurdity of Urban Life -- "Inverse Theology" in Yan Lianke's Four Books and Franz Kafka's The Trial -- Elements of Modernism and the Grotesque in Yan Lianke's Early Fiction -- Representing the Intellectuals in Yan Lianke's Recent Writing: An Exile of the Soul -- The Dream, the Disease, and the Disaster: On Yan Lianke's Dream of Ding Village -- Yan Lianke's Novel Heart Sutra: The Kiss of the Rock and the Egg -- The Redemption of the Peach Blossom Spring: An Examination of the Human Condition in Yan Lianke's Zhongyuan -- Part III: History & Gender -- Creating a Literary Space to Debate the Mao Era: The Fictionalization of the Great Leap Forward in Yan Lianke's Four Books -- Disability, Revolution, and Historiography: Grandma Maozhi in Lenin's Kisses -- Corrective Catachresis: Capitalist Mystification Derailed in The Explosion Chronicles and "The Story of Fertile Town" -- Reconstructing the Self through Herstory: On Yan Lianke's Tamen (Shes) -- Female Labor, the Third Sex, and Excrescence in Yan Lianke's Nonfiction Tamen -- A Geocritical Study of Yan Lianke's Balou Mountain Stories: The Utopian Cognitive Mapping in Post-1949 China -- An Ecocritical Approach to Yan Lianke's Literary Works -- Paratextual Encounters in Yan Lianke's Fictional Worlds: Reading between the Lines -- Part IV: Translation & Reception -- Ideological Patterns in the Critical Reception of Yan Lianke: A Comparative Approach -- The Challenge of Translating Yan Lianke's Literary Creation -- Yan Lianke in Basque: Notes on Translating Sensory Images -- The Translation and Reception of Yan Lianke in France -- The Treacherous "News That Stays News": The Four Books in Czech Translation -- Translating the Chinese Cultural Other: Yan Lianke's Shouhuo in English Translation -- The Translation and Reception of Yan Lianke in Japan -- The Translation and Reception of Yan Lianke's Fiction in Vietnam -- The Reception and Significance of Yan Lianke's Works in Taiwan -- The Reception of Yan Lianke in Hong Kong -- Complete Chinese Bibliography of Yan Lianke in Chronological Order. "Yan Lianke is one of the most important, prolific, and controversial writers in contemporary China. At the forefront of the "mythorealist" Chinese avant-garde and using absurdist humour and grotesque satire, Yan's works have caught much critical attention not only in mainland China, Hong Kong and Taiwan, but also around the world. His critiques of modern China under both Mao-era socialism and contemporary capitalism draw on a deep knowledge of history, folklore and spirituality. This companion presents a collection of critical essays by leading scholars of Yan Lianke from around the world, organised into some of the key themes of his work: Mythorealism; Absurdity & Spirituality; and History & Gender, as well as the challenges of translating his work into English and other languages. With an Introduction by Yan Lianke himself, this is a vital and authoritative resource for students and scholars looking to understand Yan's works from both his own perspective, and those of leading critics"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Choy, Howard Y. F. (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780367700980; 9780367700973
    Schriftenreihe: Routledge literature companions
    Schlagworte: Literary criticism; Essays
    Weitere Schlagworte: Yan, Lianke (1958-)
    Umfang: li, 519 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  4. Ecocriticism and Chinese literature
    imagined landscapes and real lived spaces
    Erschienen: 2022; © 2022
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Cover -- Endorsements -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Contents -- Contributors' Bios -- Foreword -- Preface -- PART I: Ecocriticism and Chinese Literature -- 1. Trees Keep Time: An Ecocritical Approach to Literary... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Cover -- Endorsements -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Contents -- Contributors' Bios -- Foreword -- Preface -- PART I: Ecocriticism and Chinese Literature -- 1. Trees Keep Time: An Ecocritical Approach to Literary Temporality -- 2. Transcultural Landscape and Modernity in a Feng Zhi Sonnet: Sound, Silence, and the Lesson of Metamorphosis -- 3. Nonhuman Poetics (By Way of Wang Guowei) -- 4. Shared Sensibilities: Human-Environment Relationship in Contemporary Chinese Poetry -- 5. The Writing of Inner/Outer World and Ecopoetics in Contemporary Chinese Poetry: An Analysis of Zang Di's Poetic Creation -- 6. Rethinking the Urban Form: Overpopulation, Resource Depletion, and Chinese Cities in Science Fiction -- 7. Representing Environmental Issues in Post-1990s Chinese Science Fiction: Technological Imaginary and Ecological Concerns -- PART II: Imagined Landscapes and Real Lived Spaces -- 8. Bridging Qing 情 (Emotions) and Jing 境 (Natural Realm): Fei Ming's Eco-Poetics in Bridge -- 9. (Un)natural Landscapes and Can Xue's Reinterpretation of "Tianrenheyi" -- 10. Autopoiesis and Sympoiesis: Imagining Post-Anthropocene in Contemporary Chinese Science Fiction -- 11. Feeling the Catastrophe: Affective Ecocriticism in Liu Cixin's "The Wandering Earth" -- 12. Environmental Nostalgia from Idyll to Disillusionment: Zhang Chengzhi's Inner Mongolia from Short Stories to Essays -- 13. History, Landscape, and Living Beings in the Work of Wu Ming-yi -- 14. Situationality in Tropical Malaysia: A Literary Sense of Place in Ng Kim-chew's Fiction -- Index.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781000553390
    Schriftenreihe: Routledge contemporary China series ; 4
    Schlagworte: Chinese literature-History and criticism; Ecocriticism; Ecology in literature; Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (xxvi, 209 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  5. Chinese literature in the world
    dissemination and translation practices
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn); Moratto, Riccardo (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2022]; ©2022
    Verlag:  Springer, Singapore

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn); Moratto, Riccardo (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811682056
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: New frontiers in translation studies
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 Online-Ressource (xix, 206 Seiten)
  6. Dream of the red chamber
    literary and translation perspectives
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Liu, Kanglong (HerausgeberIn); Chao, Di-kai (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Abingdon, Oxon

    "This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China's greatest classical novel Hongloumeng. Acclaimed as one of the Four... mehr

    Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS), Abteilung Ostasien
    PL2727.S2 M67 2023
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China's greatest classical novel Hongloumeng. Acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, Hongloumeng (known in English as The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone) epitomizes 18th century Chinese social and cultural life. Owing to its kaleidoscopic description of Chinese life and culture, the novel has also exerted a significant impact on world literature. Its various translations, either full-length or abridged, have been widely read by an international audience. The contributors to this volume provide a renewed perspective into Hongloumeng studies by bringing together scholarship in the fields of literary and translation studies. Specifically, the use of corpora in the framework of digital humanities in a number of chapters helps readdress many issues of the novel and its translations, from an innovative angle. The book is an insightful resource for both scholars of Chinese literature and for linguists with a focus on translation studies"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Liu, Kanglong (HerausgeberIn); Chao, Di-kai (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781032284309; 9781032284316
    Schriftenreihe: Interdisciplinary and transcultural approaches to Chinese literature
    Schlagworte: Literary criticism; Essays
    Weitere Schlagworte: Cao, Xueqin (approximately 1717-1763): Hong lou meng; Cao, Xueqin (approximately 1717-1763)
    Umfang: xx, 245 Seiten
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  7. Advances in corpus applications in literary and translation studies
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge Taylor & Francis Group, London

    "Moratto and Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches.... mehr

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2023 A 3181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    "Moratto and Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside scholars share their research findings concerning current advances in corpus applications in literary and translation studies, and explore possible and tangible collaborative research projects. The volume is split into two sections focusing on the applications of corpus in literary studies and translation studies. Issues explored include historical backgrounds, current trends, theories, methodologies, operational methods and techniques, as well as training of research students. This international, dynamic, and interdisciplinary exploration of corpus studies and corpus application in various cultural contexts and different countries will provide valuable insights for any researcher in literary or translation studies who wishes to have a better understanding when working with corpora"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781032287386; 9781032287409
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies
    Schlagworte: Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Chinese literature
    Umfang: xviii, 302 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

    Diachronic trends in fiction authors' conceptualizations of their practices / Darryl Hocking and Paul Mountfort -- Within-author style variation in literary nonfiction : the situational perspective / Marianna Gracheva and Jesse A. Egbert -- Charles Dickens' influence on Benito Pérez Galdós revisited : a corpus-stylistic approach / Pablo Ruano San Segundo -- A corpus-stylistic approach to the literary representation of narrative space in Ruiz Zafón's the Cemetery of Forgotten books series / Guadalupe Nieto Caballero and Pablo Ruano San Segundo -- Analyzing who, what and where in a historical corpus : a case study on the Chinese Buddhist canon / Tak-sum Wong and John Sie Yuen Lee -- Corpora and literary translation / Titika Dimitroulia -- Orality in translated and non-translated fictional dialogues / Yanfang Su and Kanglong Liu -- The avoidance of repetition in translation : a multifactorial study of repeated reporting verbs in the Italian translation of the Harry Potter series / Lorenzo Mastropierro -- Feminist translation of sexual content : a quantitative study on Chinese versions of The color purple / Xinyi Zeng and John Sie Yuen Lee -- Benefits of a corpus-based approach to translations. The example of Huckleberry Finn / Ronald Jenn and Amel Fraisse -- Are translated Chinese wuxia fiction and Western heroic literature similar? A stylometric analysis based on stylistic panoramas / Kan Wu and Dechao Li -- Translating personal reference : a corpus-based study of the English translation of Legends of the condor heroes / Jing Fang and Shiwei Fu -- Lexical bundles in the fictional dialogues of two Hongloumeng translations : a corpus-assisted approach / Kanglong Liu, Joyce Oiwun Cheung, and Riccardo Moratto -- Mapping culture-specific and creative metaphors in Lu Xun's short stories by L1 and L2 English translators : a corpus-assisted relevance-theoretical account / Linping Hou and Defeng Li -- On a historical approach to Cantonese studies : a corpus-based contrastive analysis of the use of classifiers in historical and recent translations of the four gospels / Tak-sum Wong and Wai-mun Leung.

  8. Advances in corpus applications in literary and translation studies
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Diachronic trends in fiction authors' conceptualizations of their practices / Darryl Hocking and Paul Mountfort -- Within-author style variation in literary nonfiction : the situational perspective / Marianna Gracheva and Jesse A. Egbert -- Charles... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Diachronic trends in fiction authors' conceptualizations of their practices / Darryl Hocking and Paul Mountfort -- Within-author style variation in literary nonfiction : the situational perspective / Marianna Gracheva and Jesse A. Egbert -- Charles Dickens' influence on Benito Pérez Galdós revisited : a corpus-stylistic approach / Pablo Ruano San Segundo -- A corpus-stylistic approach to the literary representation of narrative space in Ruiz Zafón's the Cemetery of Forgotten books series / Guadalupe Nieto Caballero and Pablo Ruano San Segundo -- Analyzing who, what and where in a historical corpus : a case study on the Chinese Buddhist canon / Tak-sum Wong and John Sie Yuen Lee -- Corpora and literary translation / Titika Dimitroulia -- Orality in translated and non-translated fictional dialogues / Yanfang Su and Kanglong Liu -- The avoidance of repetition in translation : a multifactorial study of repeated reporting verbs in the Italian translation of the Harry Potter series / Lorenzo Mastropierro -- Feminist translation of sexual content : a quantitative study on Chinese versions of The color purple / Xinyi Zeng and John Sie Yuen Lee -- Benefits of a corpus-based approach to translations. The example of Huckleberry Finn / Ronald Jenn and Amel Fraisse -- Are translated Chinese wuxia fiction and Western heroic literature similar? A stylometric analysis based on stylistic panoramas / Kan Wu and Dechao Li -- Translating personal reference : a corpus-based study of the English translation of Legends of the condor heroes / Jing Fang and Shiwei Fu -- Lexical bundles in the fictional dialogues of two Hongloumeng translations : a corpus-assisted approach / Kanglong Liu, Joyce Oiwun Cheung, and Riccardo Moratto -- Mapping culture-specific and creative metaphors in Lu Xun's short stories by L1 and L2 English translators : a corpus-assisted relevance-theoretical account / Linping Hou and Defeng Li -- On a historical approach to Cantonese studies : a corpus-based contrastive analysis of the use of classifiers in historical and recent translations of the four gospels / Tak-sum Wong and Wai-mun Leung.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003298328; 100329832X; 9781000787689; 1000787680; 9781000787672; 1000787672
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies
    Schlagworte: Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Chinese literature; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource (xviii, 302 Seiten), Illustrationen
  9. Advances in corpus applications in literary and translation studies
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, Abingdon, Oxon

    Diachronic trends in fiction authors' conceptualizations of their practices / Darryl Hocking and Paul Mountfort -- Within-author style variation in literary nonfiction : the situational perspective / Marianna Gracheva and Jesse A. Egbert -- Charles... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Diachronic trends in fiction authors' conceptualizations of their practices / Darryl Hocking and Paul Mountfort -- Within-author style variation in literary nonfiction : the situational perspective / Marianna Gracheva and Jesse A. Egbert -- Charles Dickens' influence on Benito Pérez Galdós revisited : a corpus-stylistic approach / Pablo Ruano San Segundo -- A corpus-stylistic approach to the literary representation of narrative space in Ruiz Zafón's the Cemetery of Forgotten books series / Guadalupe Nieto Caballero and Pablo Ruano San Segundo -- Analyzing who, what and where in a historical corpus : a case study on the Chinese Buddhist canon / Tak-sum Wong and John Sie Yuen Lee -- Corpora and literary translation / Titika Dimitroulia -- Orality in translated and non-translated fictional dialogues / Yanfang Su and Kanglong Liu -- The avoidance of repetition in translation : a multifactorial study of repeated reporting verbs in the Italian translation of the Harry Potter series / Lorenzo Mastropierro -- Feminist translation of sexual content : a quantitative study on Chinese versions of The color purple / Xinyi Zeng and John Sie Yuen Lee -- Benefits of a corpus-based approach to translations. The example of Huckleberry Finn / Ronald Jenn and Amel Fraisse -- Are translated Chinese wuxia fiction and Western heroic literature similar? A stylometric analysis based on stylistic panoramas / Kan Wu and Dechao Li -- Translating personal reference : a corpus-based study of the English translation of Legends of the condor heroes / Jing Fang and Shiwei Fu -- Lexical bundles in the fictional dialogues of two Hongloumeng translations : a corpus-assisted approach / Kanglong Liu, Joyce Oiwun Cheung, and Riccardo Moratto -- Mapping culture-specific and creative metaphors in Lu Xun's short stories by L1 and L2 English translators : a corpus-assisted relevance-theoretical account / Linping Hou and Defeng Li -- On a historical approach to Cantonese studies : a corpus-based contrastive analysis of the use of classifiers in historical and recent translations of the four gospels / Tak-sum Wong and Wai-mun Leung. "Moratto and Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside scholars share their research findings concerning current advances in corpus applications in literary and translation studies, and explore possible and tangible collaborative research projects. The volume is split into two sections focusing on the applications of corpus in literary studies and translation studies. Issues explored include historical backgrounds, current trends, theories, methodologies, operational methods and techniques, as well as training of research students. This international, dynamic, and interdisciplinary exploration of corpus studies and corpus application in various cultural contexts and different countries will provide valuable insights for any researcher in literary or translation studies who wishes to have a better understanding when working with corpora"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781000787672; 1000787672; 9781003298328; 100329832X; 9781000787689; 1000787680
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies
    Schlagworte: Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Chinese literature; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Chinese literature ; Translations; Corpora (Linguistics); Translating and interpreting ; Research; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: 1 Online-Ressource (xviii, 302 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  10. Diverse voices in Chinese translation and interpreting
    theory and practice
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Woesler, Martin (Hrsg.)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Springer, Singapore

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Woesler, Martin (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789813342835
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: New frontiers in translation studies
    Schlagworte: Applied Linguistics; Intercultural Communication; Language Policy and Planning; Applied linguistics; Intercultural communication; Language policy; Angewandte Linguistik; Übersetzung; Chinesisch
    Umfang: 1 Online-Ressource (xxi, 465 Seiten), Diagramme
  11. Ecocriticism and Chinese literature
    imagined landscapes and real lived spaces
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Pesaro, Nicoletta (Hrsg.); Chao, Di-kai (Hrsg.)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Pesaro, Nicoletta (Hrsg.); Chao, Di-kai (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781032079684; 9781032079714
    Schriftenreihe: Routledge Contemporary China Series
    Schlagworte: Ecocriticism; Chinesisch; Literatur
    Umfang: xxvi, 209 Seiten
  12. Ecocriticism and Chinese literature
    imagined landscapes and real lived spaces
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, London ; New York

    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003212317
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Routledge contemporary China series ; 4
    Schlagworte: Chinesisch; Ecocriticism; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (xxvi, 209 Seiten)
  13. Chinese literature in the world
    dissemination and translation practices
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (Hrsg.); Li, Defeng (Hrsg.); Moratto, Riccardo (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Springer, Singapore, Singapore

    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (Hrsg.); Li, Defeng (Hrsg.); Moratto, Riccardo (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811682056
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: New frontiers in translation studies
    Schlagworte: Research Methods in Language and Linguistics; Language Translation; Contemporary Literature; Linguistics—Methodology; Translating and interpreting; Literature, Modern—20th century; Literature, Modern—21st century; Literatur; Übersetzung; Chinesisch
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 206 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  14. Dream of the Red Chamber
    literary and translation perspectives
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Liu, Kanglong (Hrsg.); Chao, Di-kai (Hrsg.)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, London ; New York, NY

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Liu, Kanglong (Hrsg.); Chao, Di-kai (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781032284309; 9781032284316
    Schriftenreihe: Interdisciplinary and transcultural approaches to Chinese literature
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Cao, Xueqin (1719-1763): Hong lou meng; Cao, Xueqin / approximately 1717-1763 / Hong lou meng; Cao, Xueqin / approximately 1717-1763 / Translations / History and criticism; Cao, Xueqin / approximately 1717-1763; Hong lou meng (Cao, Xueqin); Translations; Criticism, interpretation, etc; Essays; Literary criticism; Literary criticism; Essays
    Umfang: xx, 245 Seiten, Illustrationen, 24,2 cm
  15. Taiwan sign language interpreting
    theoretical aspects and pragmatic issues
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Peter Lang, New York

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781433177439; 1433177439
    Weitere Identifier:
    9781433177439
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Taiwanesische Gebärdensprache; Dolmetschen;
    Weitere Schlagworte: linguistics; Aspects; Interpreting; Issues; Language; Moratto; Pragmatic; Riccardo; Sign; Taiwan; Theoretical; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: xxii, 181 Seiten, 23 cm, 368 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  16. Taiwan sign language interpreting
    theoretical aspects and pragmatic issues
  17. The Routledge companion to Yan Lianke
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Choy, Howard Y. F. (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, Milton Park, Abingdon, Oxon

    Part I: Mythorealism & Censorship -- Yan Lianke's Mythorealist Representation of the Country and the City -- Building Chinese Reality with Language and Metaphor: From Socialist Realism to Mythorealism -- Mythorealism, the Absurd, and Existential... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Part I: Mythorealism & Censorship -- Yan Lianke's Mythorealist Representation of the Country and the City -- Building Chinese Reality with Language and Metaphor: From Socialist Realism to Mythorealism -- Mythorealism, the Absurd, and Existential Despair in Yan Lianke's Memoir and Fiction: Confronting the Fate of Sisyphus in Modern China's Historical Traumas -- Magical Realism, Mythorealism and the Re-presentation of History in the Works of Yan Lianke -- Mythorealism or Pararealism? Yan Lianke's Short Fiction as a Key to Enter the Author's Representational World -- Censure and Censorship: Prohibition and Presence of Yan Lianke's Writings in China -- Part II: Absurdity & Spirituality -- The Absurd as Method: The Chinese Absurdist Hero, Enchanted Power, and the Alienated Poor in Yan Lianke's Military Literature -- Yan Lianke and Italo Calvino on the Absurdity of Urban Life -- "Inverse Theology" in Yan Lianke's Four Books and Franz Kafka's The Trial -- Elements of Modernism and the Grotesque in Yan Lianke's Early Fiction -- Representing the Intellectuals in Yan Lianke's Recent Writing: An Exile of the Soul -- The Dream, the Disease, and the Disaster: On Yan Lianke's Dream of Ding Village -- Yan Lianke's Novel Heart Sutra: The Kiss of the Rock and the Egg -- The Redemption of the Peach Blossom Spring: An Examination of the Human Condition in Yan Lianke's Zhongyuan -- Part III: History & Gender -- Creating a Literary Space to Debate the Mao Era: The Fictionalization of the Great Leap Forward in Yan Lianke's Four Books -- Disability, Revolution, and Historiography: Grandma Maozhi in Lenin's Kisses -- Corrective Catachresis: Capitalist Mystification Derailed in The Explosion Chronicles and "The Story of Fertile Town" -- Reconstructing the Self through Herstory: On Yan Lianke's Tamen (Shes) -- Female Labor, the Third Sex, and Excrescence in Yan Lianke's Nonfiction Tamen -- A Geocritical Study of Yan Lianke's Balou Mountain Stories: The Utopian Cognitive Mapping in Post-1949 China -- An Ecocritical Approach to Yan Lianke's Literary Works -- Paratextual Encounters in Yan Lianke's Fictional Worlds: Reading between the Lines -- Part IV: Translation & Reception -- Ideological Patterns in the Critical Reception of Yan Lianke: A Comparative Approach -- The Challenge of Translating Yan Lianke's Literary Creation -- Yan Lianke in Basque: Notes on Translating Sensory Images -- The Translation and Reception of Yan Lianke in France -- The Treacherous "News That Stays News": The Four Books in Czech Translation -- Translating the Chinese Cultural Other: Yan Lianke's Shouhuo in English Translation -- The Translation and Reception of Yan Lianke in Japan -- The Translation and Reception of Yan Lianke's Fiction in Vietnam -- The Reception and Significance of Yan Lianke's Works in Taiwan -- The Reception of Yan Lianke in Hong Kong -- Complete Chinese Bibliography of Yan Lianke in Chronological Order.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Choy, Howard Y. F. (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003144564; 100314456X; 9781000549065; 1000549062; 9781000549058; 1000549054
    Schriftenreihe: Routledge literature companions
    Schlagworte: Electronic books; LITERARY CRITICISM / Asian / Chinese
    Weitere Schlagworte: Yan, Lianke (1958-)
    Umfang: 1 Online-Ressource (572 Seiten)
  18. Diverse voices in Chinese translation and interpreting
    theory and practice
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Woesler, Martin (Hrsg.)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Springer, Singapore

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Hrsg.); Woesler, Martin (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789813342835
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: New frontiers in translation studies
    Schlagworte: Applied Linguistics; Intercultural Communication; Language Policy and Planning; Applied linguistics; Intercultural communication; Language policy; Angewandte Linguistik; Übersetzung; Chinesisch
    Umfang: 1 Online-Ressource (xxi, 465 Seiten), Diagramme
  19. Chinese literature in the world
    dissemination and translation practices
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (Hrsg.); Li, Defeng (Hrsg.); Moratto, Riccardo (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Springer, Singapore, Singapore

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin; Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (Hrsg.); Li, Defeng (Hrsg.); Moratto, Riccardo (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811682056
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: New frontiers in translation studies
    Schlagworte: Research Methods in Language and Linguistics; Language Translation; Contemporary Literature; Linguistics—Methodology; Translating and interpreting; Literature, Modern—20th century; Literature, Modern—21st century; Literatur; Übersetzung; Chinesisch
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 206 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  20. Ecocriticism and Chinese literature
    imagined landscapes and real lived spaces
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, London ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781003212317
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Routledge contemporary China series ; 4
    Schlagworte: Chinesisch; Ecocriticism; Literatur
    Umfang: 1 Online-Ressource (xxvi, 209 Seiten)
  21. Advances in corpus applications in literary and translation studies
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, Abingdon, Oxon

    Diachronic trends in fiction authors' conceptualizations of their practices / Darryl Hocking and Paul Mountfort -- Within-author style variation in literary nonfiction : the situational perspective / Marianna Gracheva and Jesse A. Egbert -- Charles... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe

     

    Diachronic trends in fiction authors' conceptualizations of their practices / Darryl Hocking and Paul Mountfort -- Within-author style variation in literary nonfiction : the situational perspective / Marianna Gracheva and Jesse A. Egbert -- Charles Dickens' influence on Benito Pérez Galdós revisited : a corpus-stylistic approach / Pablo Ruano San Segundo -- A corpus-stylistic approach to the literary representation of narrative space in Ruiz Zafón's the Cemetery of Forgotten books series / Guadalupe Nieto Caballero and Pablo Ruano San Segundo -- Analyzing who, what and where in a historical corpus : a case study on the Chinese Buddhist canon / Tak-sum Wong and John Sie Yuen Lee -- Corpora and literary translation / Titika Dimitroulia -- Orality in translated and non-translated fictional dialogues / Yanfang Su and Kanglong Liu -- The avoidance of repetition in translation : a multifactorial study of repeated reporting verbs in the Italian translation of the Harry Potter series / Lorenzo Mastropierro -- Feminist translation of sexual content : a quantitative study on Chinese versions of The color purple / Xinyi Zeng and John Sie Yuen Lee -- Benefits of a corpus-based approach to translations. The example of Huckleberry Finn / Ronald Jenn and Amel Fraisse -- Are translated Chinese wuxia fiction and Western heroic literature similar? A stylometric analysis based on stylistic panoramas / Kan Wu and Dechao Li -- Translating personal reference : a corpus-based study of the English translation of Legends of the condor heroes / Jing Fang and Shiwei Fu -- Lexical bundles in the fictional dialogues of two Hongloumeng translations : a corpus-assisted approach / Kanglong Liu, Joyce Oiwun Cheung, and Riccardo Moratto -- Mapping culture-specific and creative metaphors in Lu Xun's short stories by L1 and L2 English translators : a corpus-assisted relevance-theoretical account / Linping Hou and Defeng Li -- On a historical approach to Cantonese studies : a corpus-based contrastive analysis of the use of classifiers in historical and recent translations of the four gospels / Tak-sum Wong and Wai-mun Leung. "Moratto and Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside scholars share their research findings concerning current advances in corpus applications in literary and translation studies, and explore possible and tangible collaborative research projects. The volume is split into two sections focusing on the applications of corpus in literary studies and translation studies. Issues explored include historical backgrounds, current trends, theories, methodologies, operational methods and techniques, as well as training of research students. This international, dynamic, and interdisciplinary exploration of corpus studies and corpus application in various cultural contexts and different countries will provide valuable insights for any researcher in literary or translation studies who wishes to have a better understanding when working with corpora"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (HerausgeberIn); Li, Defeng (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781000787672; 1000787672; 9781003298328; 100329832X; 9781000787689; 1000787680
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Routledge advances in translation and interpreting studies
    Schlagworte: Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Chinese literature; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Chinese literature ; Translations; Corpora (Linguistics); Translating and interpreting ; Research; Criticism, interpretation, etc
    Umfang: 1 Online-Ressource (xviii, 302 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  22. Ecocriticism and Chinese literature
    imagined landscapes and real lived spaces
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Herausgeber); Pesaro, Nicoletta (Herausgeber); Chao, Di-kai (Herausgeber)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIT-ZH 07:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo (Herausgeber); Pesaro, Nicoletta (Herausgeber); Chao, Di-kai (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781032079684; 9781032079714
    Schriftenreihe: Routledge contemporary China series
    Schlagworte: Chinesisch; Literatur; Ecocriticism
    Umfang: xxvi, 209 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  23. Ecocriticism and Chinese literature
    imagined landscapes and real lived spaces
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Routledge, London

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    BB TSK bestellt 22 / Chinesisch
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Moratto, Riccardo; Pesaro, Nicoletta; Chao, Di-kai
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781032079684
    Schriftenreihe: Routledge contemporary China series
    Umfang: 1 volume
    Bemerkung(en):

    Forthcoming publication

  24. Chinese literature in the world
    dissemination and translation practices
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (Hrsg.); Li, Defeng (Hrsg.); Moratto, Riccardo (Hrsg.)
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Springer, Singapore, Singapore ; ProQuest Ebook Central, [Ann Arbor]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zhao, Junfeng (Hrsg.); Li, Defeng (Hrsg.); Moratto, Riccardo (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811682056
    Schriftenreihe: New frontiers in translation studies
    Schlagworte: Research Methods in Language and Linguistics; Language Translation; Contemporary Literature; Linguistics—Methodology; Translating and interpreting; Literature, Modern—20th century; Literature, Modern—21st century
    Umfang: 1 Online-Ressource (xx, 206 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  25. The Routledge Companion to Yan Lianke
    Erschienen: 2022; ©2022
    Verlag:  Taylor & Francis Group, Milton

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Yuen Fung Choy, Howard (MitwirkendeR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781000549065
    Schriftenreihe: Routledge Literature Companions Ser.
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (572 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources