Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.

  1. Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht
    autobiographisch konstruierte Lebenswege in autoritären Regimen
    Beteiligt: Andres, Dörte (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2017/1160
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BEI1210
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 17890
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Andres, Dörte (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783732903368; 3732903362
    Weitere Identifier:
    9783732903368
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 29
    Schlagworte: Autoritärer Staat; Identität; Dolmetscher
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Anpassung; Autobiographie; Dolmetscher; Lebenslauf; Macht; Widerstand; autoritäre Regime; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)63: Geschichte und Historische Hilfswissenschaften; (VLB-WN)1550: Hardcover, Softcover / Geschichte
    Umfang: 274 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  2. Text - Kultur - Kommunikation
    Translation als Forschungsaufgabe ; Festschrift aus Anlaß des 50jährigen Bestehens des Instituts für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung an der Universität Graz
    Beteiligt: Grbić, Nadja (Hrsg.); Wolf, Michaela (Hrsg.); Leikauf, Günter (Mitarb.); Prunč, Erich (Mitarb.); Kaindl, Klaus (Mitarb.); Wilss, Wolfram (Mitarb.); Bühler, Hildegund (Mitarb.); Hebenstreit, Gernot (Mitarb.); Wußler, Annette (Mitarb.); Kadrić, Mira (Mitarb.); Hurt, Christina (Mitarb.); Koloszar, Claudia (Mitarb.); Lisa, Claudia (Mitarb.); Steinacher, Susanne (Mitarb.); Schwaiger, Petra (Mitarb.); Pöchhacker, Franz (Mitarb.); Lamberger-Felber, Heike (Mitarb.); Kurz, Ingrid (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Mitarb.); Vermeer, Hans J. (Mitarb.)
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.917.17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.30 Text 200/1. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.30 Text 200/2. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/98
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0282
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    G 50 - T 21
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Grbić, Nadja (Hrsg.); Wolf, Michaela (Hrsg.); Leikauf, Günter (Mitarb.); Prunč, Erich (Mitarb.); Kaindl, Klaus (Mitarb.); Wilss, Wolfram (Mitarb.); Bühler, Hildegund (Mitarb.); Hebenstreit, Gernot (Mitarb.); Wußler, Annette (Mitarb.); Kadrić, Mira (Mitarb.); Hurt, Christina (Mitarb.); Koloszar, Claudia (Mitarb.); Lisa, Claudia (Mitarb.); Steinacher, Susanne (Mitarb.); Schwaiger, Petra (Mitarb.); Pöchhacker, Franz (Mitarb.); Lamberger-Felber, Heike (Mitarb.); Kurz, Ingrid (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Mitarb.); Vermeer, Hans J. (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860572431
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Dolmetscher
    Umfang: 317 S., graph. Darst., Notenbeisp., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  3. Christine Nöstlinger auf Thai
    Interview mit der Übersetzerin Ampha Otrakul
    Erschienen: 1996

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Internationale Jugendbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  4. Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht
    Autobiographisch konstruierte Lebenswege in autoritären Regimen
    Beteiligt: Andres, Dörte (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

  5. Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht
    autobiographisch konstruierte Lebenswege in autoritären Regimen
    Beteiligt: Andres, Dörte (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Andres, Dörte (Herausgeber); Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732903368; 3732903362
    Weitere Identifier:
    9783732903368
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 29
    Schlagworte: Dolmetscher; Identität; Autoritärer Staat
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Anpassung; Autobiographie; Dolmetscher; Lebenslauf; Macht; Widerstand; autoritäre Regime; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)63: Geschichte und Historische Hilfswissenschaften; (VLB-WN)1550: Hardcover, Softcover / Geschichte
    Umfang: 274 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  6. Machtlos, selbstlos, meinungslos?
    interdisziplinäre Analysen von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in belletristischen Werken
    Beteiligt: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lit, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kaindl, Klaus (Herausgeber); Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783643501387
    Weitere Identifier:
    9783643501387
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; Bd. 5
    Schlagworte: Übersetzer <Motiv>; Dolmetscher <Motiv>; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Keywords)Übersetzungswissenschaft; (Keywords)Literaturwissenschaft; (Keywords)Rollenbilder; (Keywords)Fiktionalität; (Keywords)Fiktionale TranslatorInnen
    Umfang: 226 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht
    autobiographisch konstruierte Lebenswege in autoritären Regimen
    Beteiligt: Andres, Dörte (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.); Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Andres, Dörte (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.); Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783732903368; 3732903362
    Weitere Identifier:
    9783732903368
    RVK Klassifikation: ES 720
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Sozialwissenschaften (300); Politikwissenschaft (320)
    Schriftenreihe: Transkulturalität - Translation - Transfer ; Band 29
    Schlagworte: Dolmetscher; Identität; Autoritärer Staat; ; Dolmetscher; Autobiografische Literatur; Autoritärer Staat; Identität;
    Weitere Schlagworte: Paperback / softback; Anpassung; Autobiographie; Dolmetscher; Lebenslauf; Macht; Widerstand; autoritäre Regime; 51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; 63: Geschichte und Historische Hilfswissenschaften; 1550: Hardcover, Softcover / Geschichte
    Umfang: 274 Seiten, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  8. Translationswissenschaft
    Festschrift für Mary Snell-Hornby zum 60. Geburtstag
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    /ES 700 S671
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.022.67
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 100/28
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.50 Trans 200 (1.-2. Ex.)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0251
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    215.040
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    B 2001/0026
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kadrić, Mira (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.); Pöchhacker, Franz (Hrsg.); Vermeer, Hans J.; Schmid, Annemarie (Mitarb.); Cooke, Michèle (Mitarb.); Risku, Hanna (Mitarb.); Stecconi, Ubaldo (Mitarb.); Bassnett, Susan (Mitarb.); Wolf, Michaela (Mitarb.); Prunč, Erich (Mitarb.); Salevsky, Heidemarie; Markstein, Elisabeth (Mitarb.); Manhart, Sibylle (Mitarb.); Resch, Renate (Mitarb.); Stolze, Radegundis (Mitarb.); Berger, Klaus (Mitarb.); Nord, Christiane (Mitarb.); Romão, Tito Lívio Cruz (Mitarb.); Strolz, Birgit (Mitarb.); Kurz, Ingrid (Mitarb.); Hunt, Lydia L. (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Gefeierter); Reiß, Katharina (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3860576569
    RVK Klassifikation: ER 200 ; ES 700
    Schriftenreihe: Stauffenburg-Festschriften
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Snell-Hornby, Mary (1940-)
    Umfang: VII, 383 S., Ill., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. M. Snell-Hornby S. 27 - 34. - Literaturangaben

  9. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer? DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lit, Wien [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.109.78
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 50.25 Wortk 200/1. Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 50.25 Wortk 200/2. Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 50.25 Wortk 200/3. Ex
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 650/22
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3825884953; 9783825884956
    Weitere Identifier:
    9783825884956
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; 1
    Schlagworte: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Übersetzer <Motiv>
    Umfang: 228 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer? DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lit, Wien [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.109.78
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.); Kaindl, Klaus (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3825884953; 9783825884956
    Weitere Identifier:
    9783825884956
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; 1
    Schlagworte: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Übersetzer <Motiv>
    Umfang: 228 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
    DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  LIT-Verl., Wien

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825884956; 3825884953
    Weitere Identifier:
    9783825884956
    RVK Klassifikation: EC 5410 ; ES 700
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; Bd. 1
    Schlagworte: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Geschichte 1967-2002; ; Übersetzer <Motiv>; Literatur; Geschichte 1967-2002; ; Übersetzer <Motiv>; Dolmetscher <Motiv>; Literatur;
    Umfang: 228 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Modelle interkultureller Kompetenz für die Soziale Arbeit mit Flüchtlingen
    Autor*in: Schroeter, Lara
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Akademischer Betreuer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    hdl: 20.500.12738/9588
    Schlagworte: Interkulturelles Verstehen; Flüchtling; Sozialarbeit; Interkulturelle Sozialarbeit; Sozialpädagogik
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Diplomarbeit, Hamburg, Hochschule für angewandte Wissenschaften Hamburg,

  13. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
    DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lit, Wien [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3825884953
    Weitere Identifier:
    9783825884956
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; 1
    Schlagworte: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Übersetzer <Motiv>
    Umfang: 228 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  14. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
    DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  LIT-Verl., Wien

    Universitätsbibliothek Dortmund
    SCC 10/146
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    litn300.k96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD5050
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3825884953
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; 1
    Schlagworte: Literatur; Übersetzer <Motiv>; Dolmetscher <Motiv>
    Umfang: 228 S.
  15. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
    DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lit, Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825884956; 3825884953
    Weitere Identifier:
    9783825884956
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; Bd. 1
    Schlagworte: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Übersetzer <Motiv>; Literatur
    Weitere Schlagworte: (VLB-FS)Übersetzen; (VLB-FS)Dolmetschen; (VLB-FS)Literatur; (VLB-FS)Translationswissenschaft; (VLB-FS)Berufssoziologie; (VLB-PF)BC: Paperback
    Umfang: 228 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  16. Berufsbilder für Übersetzer und Dolmetscher
    Perspektiven nach dem Studium
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Erschienen: 2002
    Verlag:  WUV-Univ.-Verl., Wien

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3851146573
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; ES 720 ; ES 715
    Auflage/Ausgabe: 2., überarb. und erw. Aufl.
    Schlagworte: Übersetzung; Berufsbild; Aufsatzsammlung; ; Dolmetscher; Berufsbild; Aufsatzsammlung; ; Übersetzer; Berufsbild; Aufsatzsammlung;
    Umfang: 235 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  17. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
    DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  LIT-Verl., Wien [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3825884953
    RVK Klassifikation: ES 700 ; EC 5410 ; ES 715
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; 1
    Schlagworte: Dolmetscher; Literarische Gestalt; ; Übersetzer; Literarische Gestalt;
    Umfang: 228 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Adresse d. Verl.: A-1080 Wien, Krotenthallergasse 10

    Literaturverz. S. 17 - 20. - Literaturangaben

  18. Les transferts linguistiques dans les médias audiovisuels
    Autor*in: Antia, Bassey
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Presses universitaires du Septentrion, Villeneuve d'Ascq ; OpenEdition, Marseille

    L’ouvrage se propose de décrire diverses situations et diverses pratiques pour un genre encore largement inexploité : la traduction audiovisuelle. Pourtant, nous regardons des programmes télévisés, des films, des cassettes vidéo… pour notre... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    L’ouvrage se propose de décrire diverses situations et diverses pratiques pour un genre encore largement inexploité : la traduction audiovisuelle. Pourtant, nous regardons des programmes télévisés, des films, des cassettes vidéo… pour notre distraction, pour notre information, pour notre travail, pour notre formation. Petits et grands écrans font partie de notre quotidien. Nous acceptons tous les développements technologiques qui affectent les multimédias mais nous connaissons mal les enjeux des transferts linguistiques dans l’audiovisuel. Comment s’organise le flux des images ? Quelles sont les directions de ces échanges ? Toutes les langues ontelles le même accès à un marché de plus en plus international ? Tous les pays ont-ils les mêmes ressources pour produire et diffuser les représentations audiovisuelles de leur réalité, de leur imaginaire ? Une vingtaine d’auteurs ont tenté de cerner certains problèmes et certains défis posés par la conversion linguistique quand il faut présenter un feuilleton, un long métrage, un documentaire, un dessin animé pour enfants, un opéra… à un nouveau public étranger. Dans une première partie, deux chapitres essaient de circonscrire le sens et le challenge des traductions audiovisuelles en général. Leur font suite quatre textes présentant des paysages audiovisuels contrastés : au Nigéria, à Taïwan, aux Pays-Bas et en Finlande. Le regard en arrière jeté sur les rapports entre Hollywood et la France dans les années 30 permet de saisir aussi que le choix du mode de traduction n’est jamais définitif, qu’il répond également à des critères non linguistiques. Dans une troisième partie, sont abordés le doublage ainsi que le sous-titrage au cinéma, à la télévision (avec en particulier l’expérience d’une langue minoritaire et les contraintes du travail destiné aux mal entendants). A ces deux formes s’ajoutent, moins connus mais de plus en plus fréquents, le commentaire et l’interprétation en direct. Le sur-titrage quant à lui connaît un…...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  19. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
    DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  LIT-Verl., Wien

    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3825884953
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; 1
    Schlagworte: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Geschichte 1967-2002; Übersetzer <Motiv>; Literatur; Geschichte 1967-2002
    Umfang: 228 S.
  20. Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?
    DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Erschienen: 2005
    Verlag:  LIT-Verl., Wien

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 613407
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2006/4583
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    GT/270/1497
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 0.99 / Wortklauber
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1312-26
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    QA1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    4.11 Kur 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    55/20190
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    48 A 1816
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Kurz, Ingrid (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825884956; 3825884953
    Weitere Identifier:
    9783825884956
    RVK Klassifikation: EC 5410 ; ES 700
    Schriftenreihe: Im Spiegel der Literatur ; Bd. 1
    Schlagworte: Dolmetscher <Motiv>; Literatur; Geschichte 1967-2002; ; Übersetzer <Motiv>; Literatur; Geschichte 1967-2002; ; Übersetzer <Motiv>; Dolmetscher <Motiv>; Literatur;
    Umfang: 228 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben