Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

  1. From scribal error to rewriting
    how ancient texts could and could not be changed

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aejmelaeus, Anneli (Herausgeber); Longacre, Drew (Herausgeber); Mirotaje, Nat̕ia (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783525522097; 3525522096
    Weitere Identifier:
    9783525522097
    Schriftenreihe: De Septuaginta investigationes ; volume 12
    Schlagworte: Übersetzung; Textgeschichte; Griechisch; Latein; Syrisch; Literatur; Altertum; Bearbeitung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; Textgeschichte; Bibel; Theologie; (VLB-WN)1542: Hardcover, Softcover / Religion, Theologie/Christentum
    Umfang: 409 Seiten, Illustrationen, 24 cm
  2. From Scribal Error to Rewriting
    How Ancient Texts Could and Could Not Be Changed

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Aejmelaeus, Anneli (Herausgeber); Longacre, Drew (Herausgeber); Mirotaje, Nat̕ia (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783647522098; 3647522090
    Weitere Identifier:
    9783647522098
    Auflage/Ausgabe: 1. Edition
    Schriftenreihe: De Septuaginta Investigationes (DSI) ; Band 012
    Schlagworte: Übersetzung; Textgeschichte; Griechisch; Latein; Syrisch; Literatur; Altertum; Bearbeitung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Bibel; Theologie; Textgeschichte; (VLB-WN)9542
    Umfang: Online-Ressource, 409 Seiten, with 10 Fig.
  3. From Scribal Error to Rewriting
    How Ancient Texts Could and Could Not Be Changed
    Beteiligt: Kharanauli, Anna (Hrsg.); Roselli, Amneris (Hrsg.); Trebolle, Julio (Hrsg.); Troyer, Kristin De (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen

    How ancient texts could and could not be changed has been in the focus of vibrant scholarly discussions in recent years. The present volume offers contributions from a representative group of prominent scholars from different backgrounds and... mehr

    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschulbibliothek Rosenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    How ancient texts could and could not be changed has been in the focus of vibrant scholarly discussions in recent years. The present volume offers contributions from a representative group of prominent scholars from different backgrounds and specialties in the areas of Classical and Biblical studies who were gathered at an interdisciplinary symposium held in May 2015 at the Ivane Javakhishvili Tbilisi State University in Tbilisi, Georgia. In the first part of the volume Ancient Scribal and Editorial Practices, the authors approach ancient scribal and editorial techniques in Greek, Latin, and Syriac sources concerning classical and biblical texts, their textual criticism, and editorial history. The second part Textual History of the Hebrew Bible focuses on scribal and editorial aspects of the textual history of the Hebrew Bible. The third part Writing and Rewriting in Translation deals with a variety of writings from the Old Testament, New Testament, Apocrypha, and Patristic texts in various languages (Greek, Coptic, Arabic, Armenian, and Georgian), focusing on issues of textual criticism and translation technique. The volume contains an especially rich assortment of contributions by Georgian textual scholars concerning ancient editorial practices and ancient Georgian translations of biblical and patristic texts. This collection of papers provides insights into a variety of different areas of study that seldom come into contact with each other but are clearly in many ways related

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kharanauli, Anna (Hrsg.); Roselli, Amneris (Hrsg.); Trebolle, Julio (Hrsg.); Troyer, Kristin De (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783666522093
    Auflage/Ausgabe: 1st ed
    Schriftenreihe: De Septuaginta Investigationes (DSI)
    Schlagworte: Bibel; Textgeschichte; Theologie
    Umfang: 1 Online-Ressource (409 Seiten), digital , Onlinequelle (E-Library) with 10 Fig
    Bemerkung(en):

    [1. Edition]

  4. Battling the myths. What language was the georgian Amos translated from?
    Erschienen: 2016

    FTHAT073220/KIA
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: International Organization for Septuagint and Cognate Studies (15. : 2013 : München); XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Munich, 2013; Atlanta : SBL Press, 2016; (2016), Seite 241-265; viii, 796 Seiten

    Schlagworte: Textkritik; Übersetzung; Georgisch
  5. Oi Alloi or lost anonymous literary editions of Sirach preserved in the Georgian and Armenian translations
    Erschienen: 2018

    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: The embroidered bible; Leiden : Brill, 2018; (2018), Seite 588-601; XLVI, 1054 Seiten

    Schlagworte: Textgeschichte; Übersetzung
  6. Das Chanmeti-Fragment aus Jeremia
    Fragen seiner Entstehung und seiner Übersetzungstechnik
    Erschienen: 2001

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTH097521/85/KIA
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Oriens christianus; Wiesbaden [u.a.] : Harrassowitz, 1901; 85(2001), Seite 204-236

    Schlagworte: Übersetzung; Georgisch
  7. From Scribal Error to Rewriting
    How Ancient Texts Could and Could Not Be Changed
    Beteiligt: Kharanauli, Anna (Hrsg.); Roselli, Amneris (Hrsg.); Trebolle, Julio (Hrsg.); Troyer, Kristin De (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen

    How ancient texts could and could not be changed has been in the focus of vibrant scholarly discussions in recent years. The present volume offers contributions from a representative group of prominent scholars from different backgrounds and... mehr

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    How ancient texts could and could not be changed has been in the focus of vibrant scholarly discussions in recent years. The present volume offers contributions from a representative group of prominent scholars from different backgrounds and specialties in the areas of Classical and Biblical studies who were gathered at an interdisciplinary symposium held in May 2015 at the Ivane Javakhishvili Tbilisi State University in Tbilisi, Georgia. In the first part of the volume Ancient Scribal and Editorial Practices, the authors approach ancient scribal and editorial techniques in Greek, Latin, and Syriac sources concerning classical and biblical texts, their textual criticism, and editorial history. The second part Textual History of the Hebrew Bible focuses on scribal and editorial aspects of the textual history of the Hebrew Bible. The third part Writing and Rewriting in Translation deals with a variety of writings from the Old Testament, New Testament, Apocrypha, and Patristic texts in various languages (Greek, Coptic, Arabic, Armenian, and Georgian), focusing on issues of textual criticism and translation technique. The volume contains an especially rich assortment of contributions by Georgian textual scholars concerning ancient editorial practices and ancient Georgian translations of biblical and patristic texts. This collection of papers provides insights into a variety of different areas of study that seldom come into contact with each other but are clearly in many ways related

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kharanauli, Anna (Hrsg.); Roselli, Amneris (Hrsg.); Trebolle, Julio (Hrsg.); Troyer, Kristin De (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783666522093
    Auflage/Ausgabe: 1st ed
    Schriftenreihe: De Septuaginta Investigationes (DSI)
    Schlagworte: Bibel; Textgeschichte; Theologie
    Umfang: 1 Online-Ressource (409 Seiten), digital , Onlinequelle (E-Library) with 10 Fig
    Bemerkung(en):

    [1. Edition]

  8. From Scribal Error to Rewriting
    How Ancient Texts Could and Could Not Be Changed
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Evangelische Hochschule Darmstadt, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Longacre, Drew; Mirotadze, Natia; Kharanauli, Anna; Roselli, Amneris; Trebolle, Julio; Troyer, Kristin De; Gentry, Peter J.; Tov, Emanuel; Aejmelaeus, Anneli
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783647522098
    RVK Klassifikation: BC 6060
    DDC Klassifikation: Italische Literaturen; Lateinische Literatur (870); Hellenische Literaturen; Klassische griechische Literatur (880); Bibel (220)
    Auflage/Ausgabe: 1st ed.
    Schriftenreihe: De Septuaginta Investigationes (DSI) ; v.12
    Schlagworte: Übersetzung; Textgeschichte; Griechisch; Latein; Syrisch; Literatur; Altertum; Bearbeitung
    Umfang: 1 Online-Ressource (410 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  9. Einführung in die georgische Psalterübersetzung
    Erschienen: 2000

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    FTHAT045915/KIA
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Der Septuaginta-Psalter und seine Tochterübersetzungen; Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2000; (2000), Seite 248-308; 415 S

    Schlagworte: Psalter; Übersetzung; Georgisch