Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

  1. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119940; 3339119945
    Weitere Identifier:
    9783339119940
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Linguistik; ; Slawische Sprachen; Literatur; Brücke <Motiv>;
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 275 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Brücken überbrücken in der Fremdsprachendidaktik und Translationswissenschaft
  3. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Kovac, J, Hamburg

  4. Brücken überbrücken in der Fremdsprachendidaktik und Translationswissenschaft
    Beteiligt: Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Freiburg/Breisgau
    GB 3024 K11 B8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/779224
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 80.20 / Bruecken
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2022-52
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Germanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    41/414
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119964
    Weitere Identifier:
    9783339119964
    RVK Klassifikation: GB 3024
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; Band 92
    Schlagworte: Osteuropa; Deutsch; Fremdsprache; Fremdsprachenunterricht; Übersetzungswissenschaft; Interkulturelle Erziehung; ; Fremdsprachenunterricht; Übersetzungswissenschaft;
    Umfang: 254 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.8 cm, 323 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 133257
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/EC 5410 J42
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/771762
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 541 DK 2695
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119940; 3339119945
    Weitere Identifier:
    9783339119940
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Linguistik; ; Slawische Sprachen; Literatur; Brücke <Motiv>;
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 275 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovac̆, Hamburg

    Zugang:
    Archivierung (Einzellizenz)
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jazbec, Saša (HerausgeberIn); Kacjan, Brigita (HerausgeberIn); Leskovich, Anna (HerausgeberIn); Kučiš, Vlasta (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783339119957
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Linguistik; ; Slawische Sprachen; Literatur; Brücke <Motiv>;
    Umfang: 1 Online-Ressource (215 Seiten), Illustrationen
  7. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Hrsg.); Kacjan, Brigita (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Hrsg.); Kacjan, Brigita (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783339119940; 3339119945
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 861 ; GB 1725
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Brücke <Motiv>; Linguistik; Literatur
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 275 g
  8. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Hrsg.); Kacjan, Brigita (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Hrsg.); Kacjan, Brigita (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783339119940; 3339119945
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 861 ; GB 1725
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Brücke <Motiv>; Linguistik; Literatur
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 275 g
  9. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    121-1923
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  10. Brücken überbrücken in der Fremdsprachendidaktik und Translationswissenschaft
    Beteiligt: Kacjan, Brigita (Herausgeber); Jazbec, Saša (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

  11. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovǎc, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119940; 3339119945
    Weitere Identifier:
    9783339119940
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Linguistik; Slawische Sprachen; Literatur; Brücke <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Brückemmotiv; Franz Kafka; Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaft; Interlingualer Vergleich; Interdisziplinärer Ansatz; Interkulturelle Aspekte; Soziolinguistische Aspekte; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 21 cm, 275 g
  12. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen : Lücken und Herausforderungen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Aussiger Beiträge; Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Filozofická fakulta, [2007]-; 13.2019, S. 181-203; Online-Ressource
    Schlagworte: Fremdsprachenlernen; Fremdsprachenunterricht; Skalierung; Fremdsprachenkenntnis
    Weitere Schlagworte: Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen; Skalierung der Fremdsprachenkenntnisse; GER-Deskriptoren
    Umfang: Online-Ressource
  13. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Hrsg.); Kacjan, Brigita (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Hrsg.); Kacjan, Brigita (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119940; 3339119945
    RVK Klassifikation: ES 861
    DDC Klassifikation: 491.8; 891.8
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Linguistik; ; Slawische Sprachen; Literatur; Brücke <Motiv>;
    Weitere Schlagworte: Brückemmotiv; Franz Kafka; Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaft; Interlingualer Vergleich; Interdisziplinärer Ansatz; Interkulturelle Aspekte; Soziolinguistische Aspekte
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 275 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  14. Brücken überbrücken in der Fremdsprachendidaktik und Translationswissenschaft
    Beteiligt: Kacjan, Brigita (Hrsg.); Jazbec, Saša (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kacjan, Brigita (Hrsg.); Jazbec, Saša (Hrsg.); Leskovich, Anna (Hrsg.); Kučiš, Vlasta (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119964; 3339119961
    Weitere Identifier:
    9783339119964
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 861
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik ; Band 92
    Schlagworte: Fremdsprachenunterricht; Übersetzungswissenschaft; ; Osteuropa; Deutsch; Fremdsprache; Fremdsprachenunterricht; Übersetzungswissenschaft; Interkulturelle Erziehung;
    Weitere Schlagworte: Fremdsprachendidaktik; Translationswissenschaft; Deutsch als Fremdsprache (DaF); Fremdspachenforschung; Literaturdidaktik; Bilingualer Unterricht; Übersetzungspolitik; Maschinelles Übersetzen; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 254 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  15. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger BP 0103
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119940; 3339119945
    Weitere Identifier:
    9783339119940
    DDC Klassifikation: 491.8; 891.8
    Schriftenreihe: Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Slawische Sprachen; Deutsch; Linguistik; Literatur; Brücke <Motiv>; Kulturkontakt
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 275 g
  16. Brücken überbrücken in der Literatur- und Sprachwissenschaft
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Jazbec, Saša (Herausgeber); Kacjan, Brigita (Herausgeber); Leskovich, Anna (Herausgeber); Kučiš, Vlasta (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783339119940
    Weitere Identifier:
    9783339119940
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; Band 91
    Schlagworte: Brückemmotiv; Franz Kafka; Literaturwissenschaft; Sprachwissenschaft; Interlingualer Vergleich; Interdisziplinärer Ansatz; Interkulturelle Aspekte; Soziolinguistische Aspekte
    Weitere Schlagworte: Literarische Stoffe, Motive und Themen; Sprachwissenschaften; Soziolinguistik; Sprachsoziologie; Textlinguistik, Diskursanalyse, Stilistik; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 215 Seiten, Illustrationen, 275 grams
  17. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen
    Lücken und Herausforderungen
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) ist ein wichtiges Dokument, das seit seinem Erscheinen die Fremdsprachendidaktik sowie das Fremdsprachenlernen stark beeinflusst. Die Diskussionen über die Wirkung reichen seit seiner... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) ist ein wichtiges Dokument, das seit seinem Erscheinen die Fremdsprachendidaktik sowie das Fremdsprachenlernen stark beeinflusst. Die Diskussionen über die Wirkung reichen seit seiner Entstehung bis heute von radikaler Ablehnung bis zu einer vorsichtig positiven Einschätzung seiner Wirkung. Nach fast zwei Jahrzehnten seiner Existenz wird er aus der Perspektive der Fremdsprachendidaktik diskutiert. Die theoretischen Überlegungen werden mithilfe von Auszügen aus einigen Leitfadeninterviews von Lehrkräften, die Erfahrungen mit dem DaF-Unterricht vor dem GER und mit dem GER haben, aus einer neuen Perspektive betrachtet. Abschließend werden jene Aspekte des GER hervorgehoben, die einer Modifikation dieses ansonsten wichtigen Dokuments für das Fremdsprachenlernen bedürfen und die zum Teil im Begleitheft (CEFR/CV) bereits revidiert wurden.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Aussiger Beiträge; Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem, Filozofická fakulta, [2007]-; Band 13 (2019), Seite 181-203; Online-Ressource

    DDC Klassifikation: Linguistik (410); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
  18. Smartphone-Apps im DaF-Unterricht
    Erschienen: 21.06.2021

    Die Digitalisierung nimmt auf allen Ebenen zu und so können und wollen wir Smartphones oder Tablets nicht mehr aus unserem Leben verbannen und das gilt letztendlich auch für den Bildungsdiskurs. Im Beitrag wird darauf eingegangen, ob und wie... mehr

     

    Die Digitalisierung nimmt auf allen Ebenen zu und so können und wollen wir Smartphones oder Tablets nicht mehr aus unserem Leben verbannen und das gilt letztendlich auch für den Bildungsdiskurs. Im Beitrag wird darauf eingegangen, ob und wie Smartphones im DaF-Unterricht in Slowenien vertreten sind, was für bzw. gegen ihren Einsatz spricht, unter welchen Umständen dieser sinnvoll ist usw. Es werden illustrativ einige Apps und Programme vorgestellt und auf Pro- und Contra-Argumente für ihren Einsatz hin untersucht, ehe abschließend ein Fazit gezogen wird. Digitization is increasing at all levels, therefore we cannot and do not want to ban smartphones or tablets from our lives anymore, and that should apply to the educational discourse as well. The article examines whether and how smartphones are present in the learning process of German as a foreign language in Slovenian schools, what pros and cons of their use should be mentioned, under what circumstances their use makes sense, etc. Illustratively, some apps and programs are mentioned and some pro and contra arguments for their use are discussed before

    a final conclusion is drawn.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Teil eines Buches (Kapitel); Teil eines Buches (Kapitel)
    Format: Online
    ISBN: 978-80-261-0919-8
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Fremdsprachenlernen; Fremdsprachenunterricht; Deutsch als Fremdsprache; Smartphone; App <Programm>
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  19. Interaktives Lernangebot auf der SprichWort-Plattform : Eine interaktive Umsetzung sprichwortdidaktischer Prinzipien im Rahmen des autonomen Lernens

    Die Sprichwortdidaktik wird in der Fachliteratur gewöhnlich im Rahmen der Phraseodidaktik thematisiert. Die Problematik der Sprichwortdidaktik wird dabei meist nicht von allgemeinen Problemen der Didaktik der Phraseologismen getrennt. Der von Kühn... mehr

     

    Die Sprichwortdidaktik wird in der Fachliteratur gewöhnlich im Rahmen der Phraseodidaktik thematisiert. Die Problematik der Sprichwortdidaktik wird dabei meist nicht von allgemeinen Problemen der Didaktik der Phraseologismen getrennt. Der von Kühn (1992) für die Vermittlung von Phraseologismen erarbeitete phraseologische Dreischritt, den auch Ettinger (2007) in seinem Beitrag über die „Phraseme im Fremdsprachenunterricht” thematisiert, kann jedoch auch auf Sprichwörter angewandt werden. Nach diesem didaktischen Dreischritt sollten das Erkennen, das Verstehen und das Verwenden bei der Vermittlung und Aneignung der Phraseologismen einzeln berücksichtigt werden. Lüger (1997) betont allerdings, dass die aktive Beherrschung der Sprichwörter – im Gegensatz zu den Routineformeln – unangebracht sei. Dementsprechend sollten das Erkennen und das Verstehen bei der Vermittlung von Sprichwörtern im Vordergrund stehen. Auch Baur/Chlosta (1996b) heben die rezeptive Kompetenz in Bezug auf Sprichwörter hervor, während sie den Fremdsprachenlernern von der Verwendung von Sprichwörtern in der mündlichen Kommunikation abraten. Den phraseologischen Dreischritt hat Lüger (1997) durch einen vierten wichtigen Schritt ergänzt - die Festigungsphase. Auch auf der SprichWort-Plattform wird dieser Vierschritt (Erkennen – Verstehen – Festigen – Anwenden) beachtet und die Aufgaben werden nach diesen vier Phasen gruppiert bzw. einer der vier Phasen zugeordnet.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: CompaRe
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutschunterricht; Fremdsprachenunterricht; Lehrmittel; Sprichwort
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  20. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen : Lücken und Herausforderungen

    Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) ist ein wichtiges Dokument, das seit seinem Erscheinen die Fremdsprachendidaktik sowie das Fremdsprachenlernen stark beeinflusst. Die Diskussionen über die Wirkung reichen seit seiner... mehr

     

    Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) ist ein wichtiges Dokument, das seit seinem Erscheinen die Fremdsprachendidaktik sowie das Fremdsprachenlernen stark beeinflusst. Die Diskussionen über die Wirkung reichen seit seiner Entstehung bis heute von radikaler Ablehnung bis zu einer vorsichtig positiven Einschätzung seiner Wirkung. Nach fast zwei Jahrzehnten seiner Existenz wird er aus der Perspektive der Fremdsprachendidaktik diskutiert. Die theoretischen Überlegungen werden mithilfe von Auszügen aus einigen Leitfadeninterviews von Lehrkräften, die Erfahrungen mit dem DaF-Unterricht vor dem GER und mit dem GER haben, aus einer neuen Perspektive betrachtet. Abschließend werden jene Aspekte des GER hervorgehoben, die einer Modifikation dieses ansonsten wichtigen Dokuments für das Fremdsprachenlernen bedürfen und die zum Teil im Begleitheft (CEFR/CV) bereits revidiert wurden.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
  21. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen : Lücken und Herausforderungen
    Erschienen: 2019

    Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) ist ein wichtiges Dokument, das seit seinem Erscheinen die Fremdsprachendidaktik sowie das Fremdsprachenlernen stark beeinflusst. Die Diskussionen über die Wirkung reichen seit seiner... mehr

     

    Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) ist ein wichtiges Dokument, das seit seinem Erscheinen die Fremdsprachendidaktik sowie das Fremdsprachenlernen stark beeinflusst. Die Diskussionen über die Wirkung reichen seit seiner Entstehung bis heute von radikaler Ablehnung bis zu einer vorsichtig positiven Einschätzung seiner Wirkung. Nach fast zwei Jahrzehnten seiner Existenz wird er aus der Perspektive der Fremdsprachendidaktik diskutiert. Die theoretischen Überlegungen werden mithilfe von Auszügen aus einigen Leitfadeninterviews von Lehrkräften, die Erfahrungen mit dem DaF-Unterricht vor dem GER und mit dem GER haben, aus einer neuen Perspektive betrachtet. Abschließend werden jene Aspekte des GER hervorgehoben, die einer Modifikation dieses ansonsten wichtigen Dokuments für das Fremdsprachenlernen bedürfen und die zum Teil im Begleitheft (CEFR/CV) bereits revidiert wurden.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Linguistik (410); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Fremdsprachenlernen; Fremdsprachenunterricht; Skalierung; Fremdsprachenkenntnis
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  22. Smartphone-Apps im DaF-Unterricht
    Erschienen: 2021

    Die Digitalisierung nimmt auf allen Ebenen zu und so können und wollen wir Smartphones oder Tablets nicht mehr aus unserem Leben verbannen und das gilt letztendlich auch für den Bildungsdiskurs. Im Beitrag wird darauf eingegangen, ob und wie... mehr

     

    Die Digitalisierung nimmt auf allen Ebenen zu und so können und wollen wir Smartphones oder Tablets nicht mehr aus unserem Leben verbannen und das gilt letztendlich auch für den Bildungsdiskurs. Im Beitrag wird darauf eingegangen, ob und wie Smartphones im DaF-Unterricht in Slowenien vertreten sind, was für bzw. gegen ihren Einsatz spricht, unter welchen Umständen dieser sinnvoll ist usw. Es werden illustrativ einige Apps und Programme vorgestellt und auf Pro- und Contra-Argumente für ihren Einsatz hin untersucht, ehe abschließend ein Fazit gezogen wird. ; Digitization is increasing at all levels, therefore we cannot and do not want to ban smartphones or tablets from our lives anymore, and that should apply to the educational discourse as well. The article examines whether and how smartphones are present in the learning process of German as a foreign language in Slovenian schools, what pros and cons of their use should be mentioned, under what circumstances their use makes sense, etc. Illustratively, some apps and programs are mentioned and some pro and contra arguments for their use are discussed before a final conclusion is drawn.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Fremdsprachenlernen; Fremdsprachenunterricht; Deutsch als Fremdsprache; Smartphone; App
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess