Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 15 von 15.

  1. Vielfalt des Übersetzens
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2014]; © 2014
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631647011; 3631647018
    Weitere Identifier:
    9783631647011
    264701
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translinguae ; Band 3
    Schlagworte: Translating and interpreting; German language
    Umfang: 185 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22 cm
  2. Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber); Zint-Dyhr, Ingeborg (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Edition Julius Groos im Stauffenburg Verlag, Tübingen

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2016/3344
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/Sp2.4/5080+2
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber); Zint-Dyhr, Ingeborg (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783872768582
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 2., durchgesehene Auflage
    Schlagworte: Fremdsprachenunterricht; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Übersetzungswissenschaft / Vergleichende Sprachwissenschaft / Kognition; Topos / Textsorte / Diskurs / Informationsstruktur / Parömiologie; Deutsch / Dänisch / Englisch / Chinesisch
    Umfang: 260 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    "Der vorliegende Band dokumentiert ein Kolloquium vom September 2000 im Hotel Marina in Vedbæk bei Kopenhagen zum Themenkreis "Linguistik-Übersetzungswissenschaft-Deutsch als Fremdsprache." - Vorwort

  3. Übersetzer und Übersetzungskulturen
    Autor*in: Bastian, Sabine
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Meidenbauer, München

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Romanisches Seminar, Bibliothek
    Spr V 42
    keine Fernleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Bibliothek
    K Gg I 161.1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SBB 30/64
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    lits408.c699
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BFD4305
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD4656
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 389975509X; 9783899755091
    Schriftenreihe: Translinguae ; 1
    Schlagworte: Interkulturelle Kompetenz; Übersetzung
    Umfang: 143 Seiten
  4. Übersetzerische Kompetenz
    Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien
    Beteiligt: Gauti Kristmannsson (Mitwirkender); Kelletat, Andreas F. (Herausgeber); Göpferich, Susanne (Mitwirkender); Hare Hansen, Jens (Mitwirkender); Hansen, Doris (Mitwirkender); Al-Slaiman, Mustafa (Mitwirkender); Järventausta, Marja (Mitwirkender); Engberg, Jan (Mitwirkender); Kvam, Sigmund (Mitwirkender); Colliander, Peter (Mitwirkender); Hansen, Gyde (Mitwirkender); McTague, Claire (Mitwirkender); Siever, Holger (Mitwirkender); Virtanen, Pia (Mitwirkender); Kohlmayer, Rainer (Mitwirkender); Klockars, Britta (Mitwirkender); Mayer, Gerhart (Mitwirkender); Schilling, Klaus von (Mitwirkender)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    85.954.64
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 08.25 Ueber 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 700 K29
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0226
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    187.309
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gauti Kristmannsson (Mitwirkender); Kelletat, Andreas F. (Herausgeber); Göpferich, Susanne (Mitwirkender); Hare Hansen, Jens (Mitwirkender); Hansen, Doris (Mitwirkender); Al-Slaiman, Mustafa (Mitwirkender); Järventausta, Marja (Mitwirkender); Engberg, Jan (Mitwirkender); Kvam, Sigmund (Mitwirkender); Colliander, Peter (Mitwirkender); Hansen, Gyde (Mitwirkender); McTague, Claire (Mitwirkender); Siever, Holger (Mitwirkender); Virtanen, Pia (Mitwirkender); Kohlmayer, Rainer (Mitwirkender); Klockars, Britta (Mitwirkender); Mayer, Gerhart (Mitwirkender); Schilling, Klaus von (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631497733
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände ; 22
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 288 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  5. Vielfalt des Übersetzens
    Beteiligt: Colliander, Peter (Hrsg.); Hansen, Doris (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Hrsg.); Hansen, Doris (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653042672
    Weitere Identifier:
    9783653042672
    RVK Klassifikation: ES 700
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Online resource; title from title screen (viewed December 6, 2018)

    Die Beiträge thematisieren die unterschiedlichsten Aspekte des Übersetzens und schlagen Brücken zwischen Theorie und Praxis. Bei der Zusammenstellung der Beiträge lag den Herausgebern, die selbst erfahrene Übersetzer sind, daran zu demonstrieren, wie viele und wie unterschiedliche Faktoren beim Übersetzen eine Rolle spielen. Hierbei ist ihnen wichtig, diese Aspekte vor dem Hintergrund der Textsorte und anderer Charakteristika des zu übersetzenden Textes zu behandeln. So sind sowohl literarisches Übersetzen als auch das Übersetzen von Fachtexten vertreten. Dabei ist Deutsch entweder als Ausgangs- oder als Zielsprache beteiligt, als zweite Sprache sind Latein, Portugiesisch, Polnisch, Türkisch und Dänisch vertreten

  6. Vielfalt des Übersetzens
    Beteiligt: Hansen, Doris (Herausgeber); Colliander, Peter (Herausgeber)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hansen, Doris (Herausgeber); Colliander, Peter (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653042672
    Weitere Identifier:
    9783653042672
    Schriftenreihe: Translinguae ; 3
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Interkulturalität; Tabus; Juristische Fachsprache; Literarisches Übersetzen; (VLB-WN)9560; (BISAC Subject Heading)FOR016000; (BIC Subject Heading)CB
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  7. Vielfalt des Übersetzens
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631647011; 3631647018
    Weitere Identifier:
    9783631647011
    Schriftenreihe: Translinguae ; Bd. 3
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR016000; (BIC Subject Heading)CB; Übersetzungswissenschaft; Interkulturalität; Tabus; Juristische Fachsprache; Literarisches Übersetzen; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 185 S., graph. Darst., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Zusätzliches Online-Angebot unter DOI 10.3726/978-3-653-04267-2. - Literaturangaben

  8. Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn); Zint-Dyhr, Ingeborg (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Edition Groos im Stauffenburg Verlag, Tübingen

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I s 14/221
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    AS 045 | COL | Lin 1 ... Lin 1.2
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    By 4771
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 187 e DD 1276,2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn); Zint-Dyhr, Ingeborg (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783872768582
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 2., durchgesehene Auflage
    Schlagworte: Translating and interpreting; Linguistics; Übersetzungswissenschaft; Topos; Deutsch
    Umfang: 260 Seiten, Illustrationen, 225 mm x 150 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  9. Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn); Zint-Dyhr, Ingeborg (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Edition Julius Groos im Stauffenburg Verlag, Tübingen

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2023/2593
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    I s 14/221
    keine Fernleihe
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.20 / Lingu
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    AS 045 | COL | Lin 1 ... Lin 1.2
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    By 4771
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    asl 187 e DD 1276,2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn); Zint-Dyhr, Ingeborg (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783872768582
    Weitere Identifier:
    9783872768582
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 710
    Auflage/Ausgabe: 2., durchgesehene Auflage
    Schlagworte: Translating and interpreting; Linguistics; Übersetzungswissenschaft; Topos; Deutsch
    Umfang: 260 Seiten, Illustrationen, 225 mm x 150 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber); Zint-Dyhr, Ingeborg (Herausgeber)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Groos, Tübingen

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.812.29
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 330/13
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH Slavistik D 1147
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0281
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber); Zint-Dyhr, Ingeborg (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3872768581
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; ES 710
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Fremdsprachenunterricht
    Umfang: 260 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. Übersetzer und Übersetzungskulturen
    Autor*in: Bastian, Sabine
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Meidenbauer, München

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 389975509X; 9783899755091
    Schriftenreihe: Translinguae ; 1
    Schlagworte: Übersetzung; Interkulturelle Kompetenz; München
    Umfang: 143 Seiten
  12. Vielfalt des Übersetzens
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2014]; © 2014
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 919976
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187.9/784
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2016/2687
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ASW:EC:2700:Col::2014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Colliander, Peter (HerausgeberIn); Hansen, Doris (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631647011; 3631647018
    Weitere Identifier:
    9783631647011
    264701
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translinguae ; Band 3
    Schlagworte: Translating and interpreting; German language
    Umfang: 185 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22 cm
  13. Linguistische Aspekte der Übersetzungswissenschaft
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber); Zint-Dyhr, Ingeborg (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Edition Julius Groos im Stauffenburg Verlag, Tübingen

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber); Zint-Dyhr, Ingeborg (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783872768582
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 700
    Auflage/Ausgabe: 2., durchgesehene Auflage
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Fremdsprachenunterricht
    Umfang: 260 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    "Der vorliegende Band dokumentiert ein Kolloquium vom September 2000 im Hotel Marina in Vedbæk bei Kopenhagen zum Themenkreis "Linguistik-Übersetzungswissenschaft-Deutsch als Fremdsprache." - Vorwort

  14. Vielfalt des Übersetzens
    Beteiligt: Hansen, Doris (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 919976
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187.9/784
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ASW:EC:2700:Col::2014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Hansen, Doris (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631647018; 9783631647011
    Weitere Identifier:
    9783631647011
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Translinguae ; 3
    Schlagworte: Translating and interpreting; German language
    Umfang: 185 S, graph. Darst, 210 mm x 148 mm
  15. Vielfalt des Übersetzens
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Peter Lang, International Academic Publishers, Bern

    Die Beiträge thematisieren die unterschiedlichsten Aspekte des Übersetzens und schlagen Brücken zwischen Theorie und Praxis. Bei der Zusammenstellung der Beiträge lag den Herausgebern, die selbst erfahrene Übersetzer sind, daran zu demonstrieren, wie... mehr

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    Die Beiträge thematisieren die unterschiedlichsten Aspekte des Übersetzens und schlagen Brücken zwischen Theorie und Praxis. Bei der Zusammenstellung der Beiträge lag den Herausgebern, die selbst erfahrene Übersetzer sind, daran zu demonstrieren, wie viele und wie unterschiedliche Faktoren beim Übersetzen eine Rolle spielen. Hierbei ist ihnen wichtig, diese Aspekte vor dem Hintergrund der Textsorte und anderer Charakteristika des zu übersetzenden Textes zu behandeln. So sind sowohl literarisches Übersetzen als auch das Übersetzen von Fachtexten vertreten. Dabei ist Deutsch entweder als Ausgangs- oder als Zielsprache beteiligt, als zweite Sprache sind Latein, Portugiesisch, Polnisch, Türkisch und Dänisch vertreten.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colliander, Peter (Herausgeber); Hansen, Doris (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653042672; 9783653992618
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Translinguae ; 3
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource