Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 19 von 19.

  1. Traducción económica e investigación en España
    estudio bibliométrico
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Editorial Comares, Granada

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/779450
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788413690315
    Schriftenreihe: Interlingua ; 252
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Korpus <Linguistik>; Internet; Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 256 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Colección indexada en la MLA International Bibliography desde 2005

  2. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia : aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Publicaciones de la Universidad de Alicante, Alicante

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la... mehr

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la recuperación y explotación de textos paralelos de aplicación en el ámbito de la economía y los negocios. Daniel Gallego es profesor en el departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante y sus líneas de investigación se centran en la traducción económica, comercial y financiera en su relación con la formación de traductores, la lingüística de corpus, el análisis del discurso y la terminología.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 8497172159; 9788497172158
    RVK Klassifikation: IM 2660 ; ID 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Translating and interpreting; Spanish language; French language
    Umfang: Online-Ressource (372 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Access restricted to subscribing institutions

    Includes bibliographical references

  3. Current approaches to business and institutional translation
    proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Hrsg.)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Bern

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Spanisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783034316569
    RVK Klassifikation: ES 710
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Management und unterstützende Tätigkeiten (650)
    Körperschaften/Kongresse: International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation (2014, Alicante)
    Schlagworte: Übersetzung; Wirtschaftssprache
    Weitere Schlagworte: translators; researchers;; econmic translation; stock exchange; tourism; real estate
    Umfang: VIII, 254 Seiten
  4. Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial
    = New approaches to translation in institutional and business settings
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Hrsg.)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Spanisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034336475; 3034336470
    Weitere Identifier:
    9783034336475
    RVK Klassifikation: ES 710
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Fachsprache; Übersetzung; ; Wirtschaftssprache; Rechtssprache; Verwaltungssprache; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: ámbito; approaches; business; comercial; Daniel; estudios; Gallego; Hernández; institucional; institutional; Nuevos; para; settings; sobre; traducción; translation; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 314 Seiten, Illustrationen, 23 cm, 444 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  5. Business and institutional translation
    new insights and reflections
    Beteiligt: Poirier, Eric (Hrsg.); Gallego Hernández, Daniel (Hrsg.)
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Poirier, Eric (Hrsg.); Gallego Hernández, Daniel (Hrsg.)
    Sprache: Englisch; Französisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9781527507609; 1527507602
    RVK Klassifikation: ES 710
    Schlagworte: Translating and interpreting; Business communication; Communication of technical information
    Umfang: xiii, 240 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben nach den Beiträgen

  6. Fraseología, opacidad y traducción
    Beteiligt: Mogorrón Huerta, Pedro (Herausgeber); Masseau, Paola (Herausgeber); Gallego Hernández, Daniel (Herausgeber)
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mogorrón Huerta, Pedro (Herausgeber); Masseau, Paola (Herausgeber); Gallego Hernández, Daniel (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631625729; 3631625723
    Weitere Identifier:
    9783631625729
    Schriftenreihe: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation ; Bd. 86
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Phraseologie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BIC Subject Heading)CB; Polisemia; Referencias culturales; Referencias históricas; Metáfora; Lengua general; Lengua especializada; Diatopía; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT004150; (BIC subject category)DSB
    Umfang: 281 S., Ill., graph. Darst., 22 cm, 480 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  7. Current approaches to business and institutional translation
    proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducción económica e institucional
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Herausgeber)
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Spanisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783034316569; 3034316569
    Weitere Identifier:
    9783034316569
    Körperschaften/Kongresse: International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation (2014, Alicante)
    Schlagworte: Wirtschaftssprache; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Zielgruppe)translators; researchers;; (BIC Subject Heading)KCA; econmic translation; stock exchange; tourism; real estate; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: VIII, 254 Seiten, 23 cm
  8. Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial
    = New approaches to translation in institutional and business settings
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783034336475; 3034336470
    Weitere Identifier:
    9783034336475
    Schlagworte: Fachsprache; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; ámbito; approaches; business; comercial; Daniel; estudios; Gallego; Hernández; institucional; institutional; Nuevos; para; settings; sobre; traducción; translation; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 314 Seiten, Illustrationen, 23 cm, 444 g
  9. <<La>> traducción económica, financiera y comercial
    de la teoría a la formación y práctica profesional = Economic, financial and business translation : from theory to training and professional practice
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  Universitat d'Alacant, San Vicent del Raspeig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (Hrsg.); Koby, Geoffrey S. (Hrsg.); Román Mínguez, Verónica (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch; Englisch; Deutsch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: MonTi ; 8 (2016)
    Schlagworte: Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 326 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturangaben

  10. Traducción económica e investigación en España
    estudio bibliométrico
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Editorial Comares, Granada

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788413690315
    Schriftenreihe: Interlingua ; 252
    Schlagworte: Spanien; Spanisch; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Bibliometrie;
    Umfang: XIV, 256 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: [219]-256

  11. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia ; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, San Vicente del Raspeig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Publicaciones de la Universidad de Alicante : Traducción
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Internet;
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  12. Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial
    = New approaches to translation in institutional and business settings
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang, Bern

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2019 C 1305
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3034336470; 9783034336475
    Weitere Identifier:
    9783034336475
    Schlagworte: Fachsprache; Übersetzung;
    Umfang: 314 Seiten, Illustrationen, 22.5 cm x 15 cm, 444 g
  13. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, San Vicente del Raspeig

    Universitätsbibliothek Freiburg
    TM 2013/1384
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2013 C 4227
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Verlag (Inhaltsverzeichnis)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IM 2660 ; IB 1127 ; ID 2660
    Schriftenreihe: Publicaciones de la Universidad de Alicante
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Korpus <Linguistik>; Internet; Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  14. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia : aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Publicaciones de la Universidad de Alicante, Alicante

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la... mehr

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    keine Fernleihe

     

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la recuperación y explotación de textos paralelos de aplicación en el ámbito de la economía y los negocios. Daniel Gallego es profesor en el departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante y sus líneas de investigación se centran en la traducción económica, comercial y financiera en su relación con la formación de traductores, la lingüística de corpus, el análisis del discurso y la terminología.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 8497172159; 9788497172158
    RVK Klassifikation: IM 2660 ; ID 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Translating and interpreting; Spanish language; French language
    Umfang: Online-Ressource (372 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Access restricted to subscribing institutions

    Includes bibliographical references

  15. Traducción económica y corpus
    del concepto a la concordancia ; aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Universidad de Alicante, Alicante

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la... mehr

    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/612932
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la recuperación y explotación de textos paralelos de aplicación en el ámbito de la economía y los negocios. Daniel Gallego es profesor en el departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante y sus líneas de investigación se centran en la traducción económica, comercial y financiera en su relación con la formación de traductores, la lingüística de corpus, el análisis del discurso y la terminología.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Französisch; Spanisch; Korpus <Linguistik>; Internet; Wirtschaftssprache; Übersetzung;
    Umfang: 370 p, graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  16. Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial New approaches to translation in institutional and business settings
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Bern

    The aim of this publication is to disseminate some of the talks given at the III International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation, which took place at the University of Alicante on 27-29 June 2018 and was... mehr

    Zugang:
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe

     

    The aim of this publication is to disseminate some of the talks given at the III International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation, which took place at the University of Alicante on 27-29 June 2018 and was organised by the University’s Department of Translation and Interpreting. Spanish and international researchers, translator trainers, and trainee and professional translators gathered at the conference with the goal, among others, of finding out about new research trends in the field of business and institutional translation. / Esta obra da difusión a varias de las comunicaciones pronunciadas en el III Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional, celebrado en la Universidad de Alicante los días 27-29 de junio de 2018, y organizado por su Departamento de Traducción e Interpretación. Dicho congreso reunió a diversos investigadores, profesores, estudiantes y profesionales, con el objetivo de, entre otras cosas, conocer las nuevas tendencias de investigación en el ámbito de la traducción económica e institucional Traducción y negocios / Translation and business – Traducción e instituciones / Translation and institutions – Traducción y universidad / Translation and university

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gallego Hernández, Daniel (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783034336482
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed
    Schlagworte: Fachsprache; Übersetzung;
    Umfang: 1 Online-Ressource, 64 ill
  17. Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia
    aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, Alicante

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Spanisch; Internet; Französisch
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  18. Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia
    aplicación al francés y al español
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Univ. de Alicante, Alicante

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788497172158
    RVK Klassifikation: ES 710 ; IB 1127 ; ID 2660 ; IM 2660
    Schriftenreihe: Traducción
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Wirtschaftssprache; Übersetzung; Spanisch; Internet; Französisch
    Umfang: 370 S., Ill., graph. Darst., 24 cm
  19. Nuevos estudios sobre traducción para el ámbito institucional y comercial New approaches to translation in institutional and business settings
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Peter Lang AG, Bern ; Peter Lang International Academic Publishers

    The aim of this publication is to disseminate some of the talks given at the III International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation, which took place at the University of Alicante on 27-29 June 2018 and was... mehr

    Zugang:
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe

     

    The aim of this publication is to disseminate some of the talks given at the III International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation, which took place at the University of Alicante on 27-29 June 2018 and was organised by the University’s Department of Translation and Interpreting. Spanish and international researchers, translator trainers, and trainee and professional translators gathered at the conference with the goal, among others, of finding out about new research trends in the field of business and institutional translation. / Esta obra da difusión a varias de las comunicaciones pronunciadas en el III Congreso Internacional de Traducción Económica, Comercial, Financiera e Institucional, celebrado en la Universidad de Alicante los días 27-29 de junio de 2018, y organizado por su Departamento de Traducción e Interpretación. Dicho congreso reunió a diversos investigadores, profesores, estudiantes y profesionales, con el objetivo de, entre otras cosas, conocer las nuevas tendencias de investigación en el ámbito de la traducción económica e institucional.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783034336482
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schlagworte: Fachsprache; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource