Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 6 von 6.

  1. Sparks and lustrous words. Literary walks, cultural pilgrimages. Essays in honour of Guido Latré
    Beteiligt: Arblaster, Paul (HerausgeberIn); Bertrand, Ingrid (HerausgeberIn); Brasgard, Véronique (HerausgeberIn); Delabstita, Dirk (HerausgeberIn); Latré, Guido (GefeierteR)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Presses Universitaires de Louvain, Louvain-La-Neuve

    Sparks and Lustrous Words' is a free adaptation of a phrase from Shakespeare's 'All?s Well That Ends Well'. Sparks come from nowhere; they are suddenly there to dispel the darkness and ignite a flame, bringing illumination, Shakespearean insight,... mehr

    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    310372 - A
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Sparks and Lustrous Words' is a free adaptation of a phrase from Shakespeare's 'All?s Well That Ends Well'. Sparks come from nowhere; they are suddenly there to dispel the darkness and ignite a flame, bringing illumination, Shakespearean insight, Biblical inspiration, warmth and passion - all metaphorical and intertextual associations0that fit the part. Words are what makes us human. Whether forged in the metal of a printing press or spoken by the teacher, they conjure up seas and stories. They enable us to communicate and connect, to hope and dream, to create.0This volume was put together in honour of Professor Guido Latré on the occasion of his retirement. The dozens of contributions it gathers reflect the span of his distinguished teaching and scholarly career, with work on Chaucer, Sir Gawain and the Green Knight, Tyndale and other Bible translators, Shakespeare, Henry James, the War Poets, T.S. Eliot, Philip Larkin, and many others. The contributions are divided into five sections: Biblical and philological excursions; Shakespearean wanderings; Flanders Fields and other sites of memory; Border crossings; and Moments revisited, futures envisaged. Its excursions into a wide range of periods, languages, nations, genres and styles make the book a fitting tribute to the broad and penetrating vision of a much appreciated friend and colleague, who surely knows how to make words sparkle

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Arblaster, Paul (HerausgeberIn); Bertrand, Ingrid (HerausgeberIn); Brasgard, Véronique (HerausgeberIn); Delabstita, Dirk (HerausgeberIn); Latré, Guido (GefeierteR)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782875588487; 2875588486
    Schriftenreihe: Transversalités
    Schlagworte: Englisch; Literatur;
    Umfang: 461 Seiten, Illustrationen
  2. Tyndale's testament
    Beteiligt: Arblaster, Paul (Hrsg.)
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Brepols, Turnhout

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Arblaster, Paul (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2503514111
    Weitere Identifier:
    9782503514116
    Schlagworte: Tyndale, William; Bibel; Übersetzung; ; Antwerpen; Bibelausgabe; Druckwerk;
    Umfang: 195 S, Ill
    Bemerkung(en):

    Catalogue of a major exhibition held in the Museum Plantin-Moretus from 3 September to 1 December 2002

  3. "G.C.", recusant prison translator of the "Japonian epistells"
    Autor*in: Arblaster, Paul
    Erschienen: 2006

    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recusant history; Bognor Regis : [Verlag nicht ermittelbar], 1957; 28(2006), 1, Seite 43-54

    Schlagworte: Colford, Gabriel; England; Erbauungsliteratur; Übersetzung; Englisch; Buchhandel; Recusants; Geschichte 1595-1609;
  4. Tyndale's testament
    Beteiligt: Arblaster, Paul (Hrsg.)
    Erschienen: 2002
    Verlag:  Brepols, Turnhout

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 B 87301
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    TX 2003/1922
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2003 B 251
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanisches Nationalmuseum, Bibliothek
    4 Dk 200/6
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    52a/1939
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Arblaster, Paul (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2503514111
    Weitere Identifier:
    9782503514116
    Schlagworte: Tyndale, William; Bibel; Übersetzung; ; Antwerpen; Bibelausgabe; Druckwerk;
    Umfang: 195 S, Ill
    Bemerkung(en):

    Catalogue of a major exhibition held in the Museum Plantin-Moretus from 3 September to 1 December 2002

  5. Antwerp & the world
    Richard Verstegan and the international culture of catholic reformation
    Autor*in: Arblaster, Paul
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Leuven University Press, Leuven

    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Freiburg, Bibliothek im KG IV, Bereiche Geschichte, Osteuropäische Geschichte, Politik, Soziologie
    Frei 31b: Qz Vers / 1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2005 A 4765
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    2007 A 1379
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    55.1681
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9058673472
    Weitere Identifier:
    9789058673473
    RVK Klassifikation: BO 5385 ; BP 3880 ; NN 3135 ; NN 3150 ; NR 8424
    Schriftenreihe: Avisos de Flandes ; 9
    Schlagworte: Counter-Reformation
    Weitere Schlagworte: Verstegan, Richard (approximately 1550-1640)
    Umfang: XIII, 303 S, Ill
  6. Déverbaliser - reverbaliser
    La traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens ?
    Autor*in: Arblaster, Paul
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Presses de l'Université Saint-Louis, Bruxelles ; OpenEdition, Marseille

    Souvent traitée, au cours de l'histoire, comme acte de violence à l'égard du texte original et/ou de la langue d'accueil, la traduction est envisagée dans ce volume comme deux opérations de manipulation du sens - comprendre (déverbaliser) et exprimer... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Souvent traitée, au cours de l'histoire, comme acte de violence à l'égard du texte original et/ou de la langue d'accueil, la traduction est envisagée dans ce volume comme deux opérations de manipulation du sens - comprendre (déverbaliser) et exprimer (reverbaliser) - qui engagent inévitablement la subjectivité du traducteur. Dans des cadres théoriques différents, les auteurs réfléchissent à la mouvance des concepts et des mots qui les désignent en sciences humaines, à l'influence des traductions sur l'évolution du français aux XIVe - XVIe siècles, à l'interprétation du dit et du vouloir-dire par le traducteur et par l'interprète, à la manière dont la forme participe au sens en traduction de la poésie, à l'éclairage que les sciences neurocognitives apportent sur les deux opérations de traduction. L'ouvrage s'adresse aux étudiants de traduction-interprétation et de lettres, aux traductologues, linguistes et littéraires et à tous ceux qui s'intéressent aux aspects subjectifs de la traduction. Ce volume regroupe les articles de Paul Arblaster, Philippe De Brabanter, Anne Delizée et Christine Michaux, Olivier Delsaux, Émilie Piat, Didier Samain, Svetlana Vogeleer.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format