Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 144.

  1. Türkçe çeviriler bibliyografyası
    dünya edebiyatından çeviriler
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Hiperyayın, Merter, İstanbul

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Sertdemir, Bahar Aliye (HerausgeberIn); Abacı, Gökhan (HerausgeberIn)
    Sprache: Türkisch; Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9786052015537; 6052015535
    Auflage/Ausgabe: 1. baskı
    Schriftenreihe: Hiperyayın ; 163
    Araştırma - inceleme
    Schlagworte: Weltliteratur; Ausland; Literatur; Übersetzung; Türkisch
    Umfang: 566 Seiten, 26 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  2. Übersetzerforschung in der Türkei
    2
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 140548
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/824239
    keine Fernleihe
    Orient-Institut Istanbul
    2022/0103
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    62 A 639-2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832554248; 3832554246
    Weitere Identifier:
    9783832554248
    Übergeordneter Titel: Übersetzerforschung in der Türkei - Alle Bände anzeigen
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 15
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Übersetzer;
    Umfang: 280 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.5 cm
  3. Jüdische Lebenswelten Im Diskurs
    Autor*in: Coşan, Leyla
    Erschienen: 2021; ©2021
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Intro -- Vorwort -- Onur Bazarkaya (Istanbul): Rahel Varnhagen: Überlegungen zur Identitätssuche einer Grenzüberschreiterin -- Nuran Özyer (Ankara): Heinrich Heine: Der letzte Dichter der Romantik -- Saniye Uysal Ünalan (Izmir): Wiener Moderne und... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    Intro -- Vorwort -- Onur Bazarkaya (Istanbul): Rahel Varnhagen: Überlegungen zur Identitätssuche einer Grenzüberschreiterin -- Nuran Özyer (Ankara): Heinrich Heine: Der letzte Dichter der Romantik -- Saniye Uysal Ünalan (Izmir): Wiener Moderne und Judentum: Zur Krise des Ichs bei Hugo von Hofmannsthal -- Zoltán Szendi (Pécs): Frauengestalten, Frauenrollen aus dem Alten Testament in der Lyrik Rainer Maria Rilkes -- Nihal Durmuş (Istanbul): Kontrastive Analyse der Enkodierung von (In)definitheit im Deutschen und Türkischen -- Bernd Juen (Innsbruck): Hans Kelsen: Der vertriebene Jahrhundertjurist -- Leyla Coşan (Istanbul)/Habib Tekin (Istanbul): Stefan Zweigs Werke im Lichte der jüdischen Erinnerungskultur -- Firdevs Gök (Istanbul): Jüdischer Identitätswandel bei Stefan Zweig am Beispiel von Jeremias und Der begrabene Leuchter -- Halit Üründü (Niğde) - Mehmet Tahir Öncü (Izmir): Neuübersetzung durch Relaisübersetzung: Reflexionen von literarischen Erscheinungsformen -- Saniye Uysal Ünalan (Izmir): „[I]ch berichte nur" - Zur subversiven Konfiguration des ‚Anderen' in Franz Kafkas Tiererzählung Ein Bericht für eine Akademie -- Emel Gökgözoğlu (Balıkesir): Joseph Roths kosmopolitisches Weltbild in Radetzkymarsch -- Sine Demirkıvıran (Istanbul): Mirjam Pressler „Nathan und seine Kinder": Adaptation und Rewriting für junge Leser -- Şebnem Sunar (Istanbul): Spuren des Leidens: Über Verlust und Wiederfinden der Identität in W.G. Sebalds Austerlitz -- Iclal Cankorel (Istanbul): Vielfalt im Denken: Von Brody bis Rustschuk -- Autorenverzeichnis -- Gutachterverzeichnis.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (MitwirkendeR)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783832585662
    RVK Klassifikation: NY 4000
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei Ser. ; v.10
    Schlagworte: Electronic books
    Umfang: 1 online resource (286 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  4. Jüdische Lebenswelten im Diskurs
    Beteiligt: Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 151561
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Freiburg/Breisgau
    NY 4000 C834
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2022/511
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2022/853
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    GL/314/1181
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    VI A 8263/71
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    62 A 615
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832553074; 383255307X
    Weitere Identifier:
    9783832553074
    RVK Klassifikation: NY 4000
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 10
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Juden; Geschichte;
    Umfang: 278 Seiten, 21 cm
  5. Rezeption der deutschsprachigen Literatur in der Türkei
    Beteiligt: Öztürk, Ali Osman (HerausgeberIn); Sakallı, Cemal (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Öztürk, Ali Osman (HerausgeberIn); Sakallı, Cemal (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Rezeption; Türkei;
  6. Religion und Translation
    Impulse für Translationswissenschaft und Religionspädagogik
    Beteiligt: Nord, Christiane (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Massud, Abdel-Hafiez (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 131185
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2021/5157
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    bestellt 2022/07
    keine Fernleihe
    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Ludwigsburg
    Oig Reli
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Diözesanbibliothek Münster
    23:0558
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Evangelische Theologie, Bibliothek
    Rdb 810
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Ev. Hochschul- und Zentralbibliothek Württemberg, Standort Stuttgart-Birkach
    best
    keine Fernleihe
    Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    61 A 3877
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Nord, Christiane (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Massud, Abdel-Hafiez (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832552572; 383255257X
    Weitere Identifier:
    9783832552572
    RVK Klassifikation: BE 3720
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft ; Band 2
    Schlagworte: Bibel; Koran; Übersetzung; Religionsunterricht; ; Religiöse Sprache; Übersetzung; Religionsunterricht; ; Übersetzungswissenschaft; Religionspädagogik;
    Umfang: vii,150 Seiten, 21 cm
  7. Türkische Literatur im deutschsprachigen Raum
    ein Überblick
    Erschienen: 2019

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Ex Oriente Lux: west-östlicher Kulturtransfer; Berlin : Logos Verlag Berlin, 2019; (2019), Seite 157-173; iv, 234 Seiten

    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Sprache; Kulturaustausch; Forschungsprojekt
  8. Beiträge zum literarischen Übersetzen in der Türkei
    Neue Aspekte und Perspektiven
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Demirkıvıran, Sine (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    63 A 1740
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Demirkıvıran, Sine (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832555740; 3832555749
    Weitere Identifier:
    9783832555740
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 19
    Schlagworte: Türkei; Literatur; Übersetzung;
    Umfang: 228 Seiten, 29.7 cm x 21 cm
  9. Digitalisierung im Kontext von Sprache und Literatur in der Türkei
    Potenziale, Herausforderungen und Prognosen
    Beteiligt: Köksal, Handan (HerausgeberIn); Seyhan Yücel, Mukadder (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Asutay, Hikmet (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    2023-2867
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    63 A 1736
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Köksal, Handan (HerausgeberIn); Seyhan Yücel, Mukadder (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Asutay, Hikmet (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832555733; 3832555730
    Weitere Identifier:
    9783832555733
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 18
    Schlagworte: Türkei; Deutschunterricht; Computerunterstützter Unterricht;
    Umfang: 262 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm x 14.5 cm
  10. Translation and interdisciplinarity
    diverse contacts, relationships and effects
    Beteiligt: Yücel, Faruk (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    63 A 1742
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Inhaltstext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Yücel, Faruk (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832556044
    Weitere Identifier:
    9783832556044
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 20
    Schlagworte: Übersetzung;
    Umfang: 288 Seiten, 21 cm x 14.5 cm
  11. Übersetzerforschung in der Türkei
    1
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2020]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 142119
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/824238
    keine Fernleihe
    Orient-Institut Istanbul
    2021/0011
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    41/329
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    62 A 639-1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832551896; 3832551891
    Weitere Identifier:
    9783832551896
    Übergeordneter Titel: Übersetzerforschung in der Türkei - Alle Bände anzeigen
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 7
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Übersetzer;
    Umfang: 213 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.5 cm
  12. Zur Geschichte der Übersetzung in der Türkei
    Themen und Perspektiven
    Beteiligt: Yücel, Faruk (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 168226
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Orient-Institut Istanbul
    2022/0351
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    62 A 624
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Yücel, Faruk (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832554262; 3832554262
    Weitere Identifier:
    9783832554262
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 16
    Schlagworte: Türkei; Übersetzung; Geschichte; ; Türkisch; Übersetzung; Geschichte 1940-;
    Umfang: 318 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.5 cm
  13. Übersetzerforschung in der Türkei
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2020]-
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Fachinformationsverbund Internationale Beziehungen und Länderkunde
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Orient-Institut Istanbul
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Institut für Auslandsbeziehungen, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Übersetzung; Übersetzer
    Umfang: Bände, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Band 1: Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.)

    Band 2: Mehmet Tahir Öncü, Emra Büyüknisan (Hrsg.)

  14. Jüdische Lebenswelten im Diskurs
    Beteiligt: Coşan, Leyla (Hrsg.); Öncü, Mehmet Tahir (Hrsg.)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Coşan, Leyla (Hrsg.); Öncü, Mehmet Tahir (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832553074; 383255307X
    Weitere Identifier:
    9783832553074
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 10
    Schlagworte: Judentum; Judentum <Motiv>; Literatur; Kultur; Schriftsteller; Identität
    Umfang: 278 Seiten, 21 cm x 14.5 cm
  15. Übersetzungsäquivalenzen in Textsorten
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2018/893
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc680.n828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783832546007
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft ; Band 1
    Schlagworte: Übersetzung; Textsorte; Äquivalenz
    Umfang: ix, 232 Seiten, Illustrationen
  16. Die Rechtsübersetzung im Spannungsfeld von Rechtsvergleich und Rechtssprachvergleich
    zur deutschen und türkischen Strafgesetzgebung
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    KF935.2 O28
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc680.o28
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783865964243; 3865964249
    Weitere Identifier:
    9783865964243
    DDC Klassifikation: Recht (340); Andere Sprachen (490); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: TransÜD ; 44
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Rechtssprache; Kulturvergleich; Wortschatz; Übersetzung; Syntax
    Umfang: 373 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    Teilw. zugl.: Izmir, Diss., Univ., 2011 u.d.T.: <<Eine>> übersetzungsorientierte Unterschung von Rechtstexten im Sprachenpaar Türkisch-Deutsch unter terminologisch-kulturvergleichendem Aspekt

  17. Ex Oriente lux: Varianten der deutsch-türkischen Begegnungen
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Öztürk, Kadriye (Herausgeber); Nalcıoğlu, Ahmet Uğur (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    In der dritten Publikation der Reihe "Germanistik in der Türkei" wird die Vielfältigkeit der Forschungsthemen innerhalb der türkischen Germanistik unter dem Titel "Ex Oriente Lux: Varianten der deutsch-türkischen Begegnungen" dargestellt. Die... mehr

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gero190.o28
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BJH2244-3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    In der dritten Publikation der Reihe "Germanistik in der Türkei" wird die Vielfältigkeit der Forschungsthemen innerhalb der türkischen Germanistik unter dem Titel "Ex Oriente Lux: Varianten der deutsch-türkischen Begegnungen" dargestellt. Die Orientthematik wurde in der türkischen Germanistik vielfach verarbeitet und insbesondere mit dem Ende der 100jährigen Gedenkfeiern des Ersten Weltkrieges lassen sich diesbezüglich viele neue Perspektiven und Diskurse beobachten. Der vorliegende Band befasst sich mit verschiedenen Fragestellungen und auch hier spielt die Darstellung der deutsch-türkischen Begegnungen eine übergeordnete Rolle: Im ersten Teil werden Möglichkeiten der deutsch-türkischen Begegnungsfelder im Kontext der Literatur und Kultur diskutiert. Im zweiten Teil analysieren die AutorInnen das breite Spektrum der Übersetzungswissenschaft aus unterschiedlichen Perspektiven. Darüber hinaus folgen Artikel zu den verschiedenen Themengebieten der Sprachwissenschaft und DaF bzw. DaZ.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Öztürk, Kadriye (Herausgeber); Nalcıoğlu, Ahmet Uğur (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783832549176
    Weitere Identifier:
    9783832549176
    Körperschaften/Kongresse: Türkischer Internationaler Germanistik Kongress, 14. (2018, Erzurum)
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 3
    Schlagworte: Türkisch; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; Germanistik; Türkei; Kulturtransfer; Imagologie
    Umfang: 209 Seiten, 210 mm.
    Bemerkung(en):

    "... werden die Beiträge von den ReferentInnen, die am XIV. Internationalen Türkischen Germanistikkongress 'Ex Oriente lux: Orient in der deutschen Sprache, Literatur und Kultur' (25. - 27. Oktober 2018 - Erzurum/Türkei) teilgenommen haben, publiziert." - Vorwort, Seite 8

  18. Jüdische Lebenswelten im Diskurs
    Beteiligt: Coşan, Leyla (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    IGA16223
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gero190.c834
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BJH2244-10
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Coşan, Leyla (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783832553074; 383255307X
    Weitere Identifier:
    9783832553074
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 10
    Schlagworte: Literatur; Deutsch; Juden
    Umfang: 278 Seiten, 21 cm
  19. Religion und Translation
    Impulse für Translationswissenschaft und Religionspädagogik
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Die Buchreligionen Islam und Christentum können ohne das Wort nicht auskommen, auch wenn dieses für beide jeweils unterschiedliche Bedeutungen hat. Zumindest dort, wo Religion weitergegeben wird, ist jedoch das Medium Wort unverzichtbar. Das gilt... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    ILD1214
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fah 0003
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3L 28477
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    121-2594
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien

     

    Die Buchreligionen Islam und Christentum können ohne das Wort nicht auskommen, auch wenn dieses für beide jeweils unterschiedliche Bedeutungen hat. Zumindest dort, wo Religion weitergegeben wird, ist jedoch das Medium Wort unverzichtbar. Das gilt auch für die Weitergabe der Religion an anderssprachige Adressaten. Mit diesem letzten Fall befassen sich die Beiträge in diesem Band, die nicht nur theologisch bzw. theologisch-historisch und translationswissenschaftlich motiviert sind, sondern auch zum Teil religionsdidaktischen Überlegungen folgen. Translation wird daher zur Technik, um die Botschaft der heiligen Bücher weiterzugeben. Dieser Aspekt gewinnt etwa mit der jüngsten Etablierung des deutschsprachigen Islamunterrichts an deutschen Schulen immer mehr an Bedeutung. Dass dieser zur Zeit noch nicht wirklich "ankommt", hat sicher auch mit sprachlichen Problemen zu tun. Ähnliches gilt auch für den christlichen Religionsunterricht zumindest dort, wo er in mehrsprachigen und multikulturellen Kontexten stattfindet. Translation findet jedoch nicht nur im Bereich des (schriftlich oder mündlich gebrauchten) Wortes statt, sondern auch zwischen Medien, zum Beispiel zwischen Wort und Bild, und hier eröffnen sich zum Teil noch unbeackerte Forschungsfelder.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Sprache: Englisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783832552572
    Weitere Identifier:
    9783832552572
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven angewandter Translationswissenschaft ; Band 2
    Schlagworte: Religionspädagogik; Übersetzung; Religionsunterricht; Übersetzungswissenschaft; Religiöse Sprache
    Weitere Schlagworte: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Religion; Sprachwissenschaft; Religiöse Schriften; Kulturwissenschaft
    Umfang: vii, 150 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 210 mm.
  20. Übersetzungsäquivalenzen in Textsorten
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Logos Verlag, Berlin

    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nord, Christiane (Herausgeber); Öncü, Mehmet Tahir (Herausgeber); Massud, Abdel-Hafiez (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783832591243
    Schriftenreihe: Internationale Perspektiven Angewandter Translationswissenschaft ; Band 1
    Weitere Schlagworte: Textsorten; Übersetzungswissenschaft; Fachkommunikation; Äquivalenzen in der Übersetzung; Komparative Linguistik
    Umfang: 1 Online-Ressource (ix, 232 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  21. Ex Oriente Lux: Varianten der deutsch-türkischen Begegnungen
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (Hrsg.); Öztürk, Kadriye (Hrsg.); Nalcıoğlu, Ahmet Uğur (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Türkisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783832549176; 383254917X
    RVK Klassifikation: GB 2123
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 3
    Schlagworte: Türkisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Germanistik; Türkei; Kulturtransfer; Imagologie
    Umfang: 209 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  22. Zur türkischen Neuübersetzung von Anna Seghers Transit im Lichte des Generationswechsels
    Erschienen: 2023

    Leibniz-Zentrum für Zeithistorische Forschung Potsdam, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Türkische Beiträge zur DDR-Literatur ; 3; Berlin : Logos Verlag Berlin, 2023; (2023), Seite 46-71; 146 Seiten

    Schlagworte: Seghers, Anna; Übersetzung; Türkisch;
    Umfang: Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 68-71

  23. Übersetzerforschung in der Türkei
    2
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832554248; 3832554246
    Weitere Identifier:
    9783832554248
    Übergeordneter Titel:
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 15
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Übersetzer;
    Umfang: 280 Seiten, Diagramme, 21 cm x 14.5 cm
  24. Zur Geschichte der Übersetzung in der Türkei
    Themen und Perspektiven
    Beteiligt: Yücel, Faruk (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Yücel, Faruk (HerausgeberIn); Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783832554262; 3832554262
    Weitere Identifier:
    9783832554262
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei ; Band 16
    Schlagworte: Türkei; Übersetzung; Geschichte; ; Türkisch; Übersetzung; Geschichte 1940-;
    Umfang: 318 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.5 cm
  25. Übersetzerforschung in der Türkei
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2020]-
    Verlag:  Logos Verlag Berlin, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Öncü, Mehmet Tahir (HerausgeberIn); Coşan, Leyla (HerausgeberIn); Büyüknisan, Emra (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel:
    Schriftenreihe: Germanistik in der Türkei
    Schlagworte: Deutsch; Türkisch; Literatur; Übersetzung; Übersetzer
    Umfang: Bände, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Band 1: Mehmet Tahir Öncü, Leyla Coşan (Hrsg.)

    Band 2: Mehmet Tahir Öncü, Emra Büyüknisan (Hrsg.)