Ergebnisse für "Carmen Reisinger"

Zeige Ergebnisse 1 bis 12 von 12.

  1. Rubrik: CfP/CfA Veranstaltungen
    Deadline Abstract: 31.01.2023
    The International Translation and Circulation of Shakespeare Criticism
    Beitrag von: Carmen Reisinger

    This conference will take place in Leuven, Belgium on 26 and 27 June 2023. It is organized by the research team of the project „Bringing the Bard Back Home? The English translation of foreign Shakespear criticism in the long 19th century“, funded by...

    Erstellt am: 29.09.2022
  2. Carmen Reisinger
    Universität oder Institution: Katholieke Universiteit Leuven (KU Leuven) / University of Leuven

  3. A fragment(ation) of Johann Gottfried Herder
    the first english translation of "Shakespear" (1773)
    Erschienen: 2023

    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Herder-Jahrbuch; Heidelberg : Synchron Wiss.-Verl., 1994; 16(2022), Seite 113-136

    Schlagworte: Herder, Johann Gottfried von; Übersetzung;
  4. Schachzüge im translatorischen Feld
    der deutsche Alejo Carpentier
    Erschienen: 2020

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Carpentier, Alejo; Rezeption; Deutschland; Literatursoziologie; ; Carpentier, Alejo; Übersetzung; Suhrkamp Verlag;
    Umfang: 151 Seiten
    Bemerkung(en):

    Masterarbeit, Universität Wien, 2020

  5. Bringing the Bard Back Home? The English Translation of German Shakespeare Criticism in the Long 19th Century
    Beitrag von: Carmen Reisinger

    Unlike translations of Shakespeare’s texts, translations of Shakespeare criticism have attracted no scholarly attention. Shakespeare critics in different countries often used to read each other in the original, but their writings also reached wider...

    Forschungsgebiete Literatur aus Großbritannien und Irland,  Literatur und Soziologie,  Literatur und Verlagswesen/Buchhandel , und 1 weitere
    Erstellt am: 12.11.2020
  6. Schachzüge im translatorischen Feld
    zur Rezeption von Alejo Carpentier im deutschsprachigen Verlagswesen
    Erschienen: 2021
    Verlag:  edition tranvía, Verlag Walter Frey, Berlin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783946327295
    RVK Klassifikation: IQ 01561
    Schriftenreihe: Tranvia sur ; Band 29
    Schlagworte: Verlag; Rezeption; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Carpentier, Alejo (1904-1980)
    Umfang: 175 Seiten, Illustrationen, Diagramm
  7. Schachzüge im translatorischen Feld
    zur Rezeption von Alejo Carpentier im deutschsprachigen Verlagswesen
    Erschienen: 2021
    Verlag:  edition tranvía, Verlag Walter Frey, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783946327295; 394632729X
    Weitere Identifier:
    9783946327295
    Schriftenreihe: Tranvía sur ; Band 29
    Schlagworte: Carpentier, Alejo; Rezeption; Deutschland; Deutsche Schweiz; Buchmarkt
    Weitere Schlagworte: Lateinamerika; Lateinamerikanische Literatur; Suhrkamp; Alejo Carpentier; Verlagswesen; Kuba; Übersetzung; Übersetzungskritik; Anneliese Botond; Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 175 Seiten, Illustrationen, 21 cm
  8. Schachzüge im translatorischen Feld
    zur Rezeption von Alejo Carpentier im deutschsprachigen Verlagswesen
    Erschienen: 2021
    Verlag:  edition tranvía, Verlag Walter Frey, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783946327295; 394632729X
    Weitere Identifier:
    9783946327295
    DDC Klassifikation: Spanische, portugiesische Literaturen (860); Publizistische Medien, Journalismus, Verlagswesen (070)
    Schriftenreihe: Tranvía Sur ; Band 29
    Schlagworte: Carpentier, Alejo; Deutsches Sprachgebiet; Rezeption; ; Carpentier, Alejo; Rezeption; Piper Verlag; Insel Verlag Frankfurt am Main; Suhrkamp Verlag; Ammann-Verlag; ; Carpentier, Alejo; Deutschland; Deutsche Schweiz; Verlag; Deutsch; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Lateinamerika; Lateinamerikanische Literatur; Suhrkamp; Alejo Carpentier; Verlagswesen; Kuba; Übersetzung; Übersetzungskritik; Anneliese Botond; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 175 Seiten, Illustrationen, 20.8 cm x 14.2 cm, 270 g
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: 164-174, Bibliographie der deutschen Übersetzungen Alejo Carpentiers Seite: 161-163

  9. Schachzüge im translatorischen Feld
    zur Rezeption von Alejo Carpentier im deutschsprachigen Verlagswesen
    Erschienen: 2021
    Verlag:  edition tranvía, Verlag Walter Frey, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783946327295
    RVK Klassifikation: IQ 01561
    Schriftenreihe: Tranvia sur ; Band 29
    Schlagworte: Verlag; Rezeption; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Carpentier, Alejo (1904-1980)
    Umfang: 175 Seiten, Illustrationen, Diagramm
  10. Schachzüge im translatorischen Feld
    zur Rezeption von Alejo Carpentier im deutschsprachigen Verlagswesen
    Erschienen: 2021
    Verlag:  edition tranvía - Verlag Walter Frey, Berlin

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a rom 544 carp 6/041
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2022/6284
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2021 A 13923
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    IQ 01561 100
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    K fIII l 45/53
    keine Fernleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    E 67 CAR 733
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Württembergische Landesbibliothek
    72/12810
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783946327295
    RVK Klassifikation: IQ 01561
    Schriftenreihe: Tranvia sur ; Band 29
    Schlagworte: Carpentier, Alejo; Rezeption; Deutschland; Deutsche Schweiz; Buchmarkt; ; Carpentier, Alejo; Deutschland; Deutsche Schweiz; Verlag; Deutsch; Übersetzung; ; Carpentier, Alejo; Rezeption; Piper Verlag; Insel Verlag Frankfurt am Main; Suhrkamp Verlag; Ammann-Verlag;
    Umfang: 175 Seiten, Illustrationen
  11. Schachzüge im translatorischen Feld
    zur Rezeption von Alejo Carpentier im deutschsprachigen Verlagswesen
    Erschienen: 2021
    Verlag:  edition tranvía, Verlag Walter Frey, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783946327295; 394632729X
    Weitere Identifier:
    9783946327295
    Schriftenreihe: Tranvía sur ; Band 29
    Schlagworte: Rezeption; Buchmarkt
    Weitere Schlagworte: Carpentier, Alejo (1904-1980); (Produktform)Book; (Produktform (spezifisch))Card cover; Lateinamerika; Lateinamerikanische Literatur; Suhrkamp; Alejo Carpentier; Verlagswesen; Kuba; Übersetzung; Übersetzungskritik; Anneliese Botond; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 175 Seiten, Illustrationen, 21 cm, 270 g
  12. Deutsch-britischer Kulturtransfer im Vormärz

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cusack, Andrew (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783849819606
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schriftenreihe: Forum Vormärz Forschung Jahrbuch ; 2023, 29. Jg.
    Schlagworte: Vormärz; Literatur; Rezeption; Kulturvermittlung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Kulturtransfer; deutsche Literatur in Großbritannien; Frauen als Übersetzerinnen; Vormärz
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

    Erscheinungsjahr der gedruckten Ausgabe des Digitalisats: 2024