Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 137.
-
Semantische Analyse kulturspezifischer Ausdrücke im Chinesischen
-
La traductología: miradas para comprender su complejidad
-
Introducción [Jorge Luis Borges
-
Translation and Convergence Culture: German Renderings of UNCLE TOM'S CABIN
-
The Translation of Culture-specific Material in Children's Literature with particular reference to the German translation of the Tiffany Aching series by Terry Pratchett
-
Adam Mickiewicz
-
Die Saga von Illugi, dem Günstling der Gríðr
-
Frieden durch Sprache? Studien zum kommunikativen Umgang mit Konflikten und Konfliktlösungen
-
Translating wor(l)ds
Christianity across cultural boundaries -
Key Message Delivered
Business Presentations with Structure -
"Plautus - des Lateinischen Richtmaß und Großmeister"
Paul Flemings "Satyra" und die Plautusapologie im 16. und frühen 17. Jahrhundert ; mit dem kommentierten und übersetzten Text der Satyra und Friedrich Taubmanns Satire Ad Weidnerum -
Rumänien - "so" oder doch ganz "anders"? Dokumentation einer rumänischen Identitätsdebatte
-
Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620)
-
Literary Translation
A Practical Guide -
Translation Research and Interpreting Research
Traditions, Gaps and Synergies -
Comparing the literatures
literary studies in a global age -
Fast-forwarding with audiovisual translation
-
What is religion in Africa?
relational dynamics in an entangled world -
Modeling the Transmission of al-Mubashshir Ibn Fātik’s Mukhtār al-Ḥikam in Medieval Europe
Some Initial Data-Driven Explorations -
`Felicity to the Original Text'? The Translation of Bonhoeffer's Ethics
-
The Translation of Bonhoeffer’s Ethics: A Response to Jennifer Moberly
-
Reading Ruth as an Akan Story
A Proposal for an Alternative Akan Mother-Tongue Translation of Ruth 1.1 -
Les profondeurs du shéol
-
Uni-Wissen Grundkurs Übersetzen Deutsch - Englisch
Optimize your exam preparation Anglistik/Amerikanistik -
Religiös und politisch zweisprachig - was heißt das?
Sprach- und Gesprächsfähigkeit im Kontext politischer Religionspädagogik