Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 4006.

  1. Funktional bedingte Variation in der Evangelienharmonie Otfrids von Weißenburg.
    Autor*in: Schnelle, Gohar
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Humboldt-Universität zu Berlin

    Abstract ; Die Arbeit behandelt das methodische Problem der sprachspezifischen Registerdefinition anhand der althochdeutschen Evangelienharmonie Otfrids von Weißenburg. Im Originaltext enthaltene Überschriften werden funktional interpretiert und als... mehr

     

    Abstract ; Die Arbeit behandelt das methodische Problem der sprachspezifischen Registerdefinition anhand der althochdeutschen Evangelienharmonie Otfrids von Weißenburg. Im Originaltext enthaltene Überschriften werden funktional interpretiert und als hypothetische Register annotiert. Die Vorgehensweise folgt einem sprachinternen und -externen Ansatz. Im sprachinternen Teil erfolgt die korpusbasierte Ermittlung der Distribution ausgewählter registerkonstituierender Merkmale auf die einzelnen registerannotierten Texte, um zu überprüfen, ob sich einheitliche Registerzuordnungen auch sprachlich widerspiegeln. Im sprachexternen Teil erfolgt eine detaillierte Charakterisierung der einzelnen Kommunikationssituationen, die den hypothetischen Registern zugrundeliegen, sowie ein Abgleich mit den Distirbutions-Ergebnissen des sprachinternen Teils. Die Arbeit resümiert Probleme historischer Registerforschung am Beispiel des Althochdeutschen und endet mit einem methodischen Vorschlag zur quantitativen, korpusbasierten sprachspezifischen Registerdefinition des Althochdeutschen. ; Abstract ; The Thesis deals with the methodological issue of defining language specifical registers on the basis of the old high german diathessaron of Otfrid von Weißenburg. Original headings are interpreted functionally and form the initial point for a hypothetical register annotation of the texts. The corpus based quantitative approach is to be made lanuage internally and language externally. For the language internal part a subset of assumed register constituting language features is explored in terms of their distribution across the register annotated texts in order to make sure if the hypothetical register association is reflected linguistically. For the language external part the communication situations associatd with single hypothetical registers are characterized by detail and compared with the results of the language internal part. The thesis represents a résumé of problems historical register research has to deal with and provides a course of action for a corpusbased, quantitative language sepecific register definition of Old High German.

     

    Export in Literaturverwaltung
  2. La traductología: miradas para comprender su complejidad
    Erschienen: 2015
    Verlag:  MISC ; La Plata

    Las reflexiones sobre la actividad de traducción y sus resultados han estado marcadas históricamente por el mayor o menor alejamiento respecto de la obra original. También a través del tiempo se ha intentado dar respuesta a la pregunta ¿qué es una... mehr

     

    Las reflexiones sobre la actividad de traducción y sus resultados han estado marcadas históricamente por el mayor o menor alejamiento respecto de la obra original. También a través del tiempo se ha intentado dar respuesta a la pregunta ¿qué es una buena traducción? con la formulación de reglas generales, es decir, prescribiendo. Afortunadamente, hacia mediados del siglo XX, comienza a sistematizarse el estudio de la actividad de traducción y se entiende la complejidad que la sustenta, ya que en ella confluyen aspectos diversos, tanto lingüísticos como cognitivos, culturales o comparativos. De allí en más, los estudios sobre la traducción abandonan la prescripción y asumen una mirada descriptiva y explicativa, que se relaciona con las normas del género discursivo que se traduce, con las normas sociales del público para el cual se traduce y con las que se establecen entre la editorial o cliente y el traductor. Desde las aparentemente ingenuas definiciones de traducción, pasando por un recorte histórico de la evolución de su estudio, este libro recorre la relación entre lingüística y traducción, discute la evolución de los conceptos de unidad de traducción y equivalencia, expone la problematización del sentido en la lexicología y la terminología, que son campos afines con la traducción, e introduce la relación entre cultura y traducción.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: BASE Fachausschnitt AVL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Übergeordneter Titel: 42 ; Estudios / Investigaciones ; 206
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Soziologie, Anthropologie (301)
    Schlagworte: Sociology & anthropology; Literature; rhetoric and criticism; Literatur; Rhetorik; Literaturwissenschaft; Soziologie; Anthropologie; Kommunikationssoziologie; Sprachsoziologie; Soziolinguistik; Sprachwissenschaft; Linguistik; Science of Literature; Linguistics; Sociology of Communication; Sociology of Language; Sociolinguistics; Übersetzung; Semantik; Kultur; culture; semantics; translation
    Lizenz:

    Creative Commons - Namensnennung, Nicht kommerz., Keine Bearbeitung ; Creative Commons - Attribution-Noncommercial-No Derivative Works

  3. Kommunikation, Sprache und soziales Milieu in den Dramen "Heimarbeit" und "Mensch Meier" von Franz Xaver Kroetz : eine soziolinguistische und literaturwissenschaftliche Arbeit
  4. Linguistik der Interkulturalität: Dimensionen eines interdisziplinären Forschungsfeldes
  5. The language of evaluation
    a sociolinguistic approach to the story of Pedro el Cruel in ballad and chronicle
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    IN 3160 M676
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 51894:20
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1987/7568
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    87/716
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9027217300; 0915027690
    Schriftenreihe: Purdue University monographs in Romance languages ; 20
    Schlagworte: Pedro; Romancero; Geschichtsschreibung; Soziolinguistik;
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Romancero del rey don Pedro; Array; Array
    Umfang: XII,128 S
    Bemerkung(en):

    Bibliography: p. 103-128

  6. Distinktion durch Sprache?
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen ; UTB GmbH, Stuttgart

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823391449
    RVK Klassifikation: ES 132
    DDC Klassifikation: Bildung und Erziehung (370); Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Hochschule; Student; Mobilität; Sprache; Soziolinguistik; Mehrsprachigkeit; Sprachgebrauch
  7. al-Ḫiṭāb ar-riwāʾī al-ʿarabī
    qirāʾa sūsiyū-lisānīya
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Wizārat aṯ-Ṯaqāfa, al-Haiʿa al-ʿĀmma li-Quṣūr aṯ-Ṯaqāfa, al-Qāhira

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Arabisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9789777185141; 9777185146
    Schriftenreihe: Kitābāt naqdīya ; ...
    كتابات نقدية ; ...
    Schlagworte: Arabisch; Roman; Soziolinguistik; Erzähltheorie
    Umfang: 2 volumes, 20 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and indexes

  8. at-Taʿaddud al-lisānī fi 'l-muǧtamaʿ al-imārātī
    dirāsa iǧtimāʿīya tarbawīya
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Markaz Ḥamdān Ibn-Muḥammad li-Iḥyāʾ at-Turāṯ, Dubaiy

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: ʿAbd-ar-Raḥmān, Muḥammad Aḥmad (HerausgeberIn); Ḥassānī, Aḥmad (HerausgeberIn)
    Sprache: Arabisch; Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9948181662; 9789948181668
    Auflage/Ausgabe: aṭ-Ṭabʿa al-ūlā
    Schriftenreihe: ar-Rasāʾil al-ʿilmīya ; 3
    الرسائل العلمية ; 3
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Soziolinguistik
    Umfang: 176 Seiten, Diagramme (farbig), 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite159-168

    Magisterarbeit, Kullīyat ad-Dirāsāt al-Islāmīya wa-'l-ʿArabīya bi-Dubai, 2014

  9. La lengua árabe en San Andrés Isla
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lincom Europa, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783862880386
    RVK Klassifikation: EN 2300 ; ES 132
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Languages of the world ; 40
    Schlagworte: Arabisch; Mehrsprachigkeit; Soziolinguistik
    Umfang: VI, 172 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bogotá, Univ. Nacional de Colombia., Diss.

  10. Développement du plurilinguisme
    le cas de la ville d'Agadir
    Erschienen: 2010
    Verlag:  L'Harmattan, Paris

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782296114203
    RVK Klassifikation: ID 2402
    Schriftenreihe: Espaces discursifs
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Soziolinguistik
    Umfang: 241 S., 22 cm
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references

  11. Language use and maintenance of non-indigenous minorities
    the British-Moroccans
    Autor*in: Jamai, Abdeslam
    Erschienen: 2010
    Verlag:  LINCOM Europa, Muenchen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783929075632
    RVK Klassifikation: ES 146 ; LB 56190 ; LB 56475
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Englisch, Altenglisch (420)
    Schriftenreihe: LINCOM studies in sociolinguistics ; 8
    Schlagworte: Marokkaner; Mehrsprachigkeit; Sprachkontakt; Soziolinguistik
    Umfang: 314 S., Ill., graph. Darst., Kt.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 279 - 302

  12. Sociolinguistics in Azerbaijan
    new perspectives on language and society
    Beteiligt: Garibova, Jala
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Garibova, Jala
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EQ 2570
    DDC Klassifikation: Sozialwissenschaften (300); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: International journal of the sociology of language ; 198
    Schlagworte: Aserbaidschanisch; Russisch; Soziolinguistik; Mehrsprachigkeit; Sprachpolitik
    Umfang: IV, 148 S., graph. Darst., Kt.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  13. IV Congreso Árabe Marroquí: Más allá de la Oralidad
    Toledo, 23 y 24 de abril de 2010 ; [homenaje al profesor Abderrahim Youssi]
    Beteiligt: Herrero Muñoz-Cobo, Bárbara (Hrsg.); Youssi, Abderrahim (GefeierteR)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Univ. de Almería, Almería

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Herrero Muñoz-Cobo, Bárbara (Hrsg.); Youssi, Abderrahim (GefeierteR)
    Sprache: Spanisch; Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9788482409863
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Körperschaften/Kongresse: Congreso Árabe Marroquí, 4 (2010, Toledo)
    Schlagworte: Marokkanisch-Arabisch; Sprachpolitik; Literatur; Soziolinguistik
    Umfang: 333 S., Ill., graph. Darst.
  14. Language use in Ethiopia from a network perspective
    results of a sociolinguistic survey conducted among high school students
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3631502591; 0820460729
    RVK Klassifikation: ES 132
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Schriften zur Afrikanistik ; 7
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Soziolinguistik; Äthiosemitische Sprachen; Sprachkontakt; Sprachwandel; Netzwerkanalyse <Soziologie>
    Umfang: 130 S., graph. Darst., 210 mm x 148 mm
  15. Women, gender and language in Morocco
    Autor*in: Sadiqi, Fatima
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Brill, Leiden

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9004128530
    RVK Klassifikation: ES 150
    Schriftenreihe: Woman and gender ; 1
    Schlagworte: Geschlecht; Sprache; Frau; Soziolinguistik; Marokkanisch-Arabisch; Geschlechterforschung; Berbersprachen
    Umfang: XVII, 336 Seiten
    Bemerkung(en):
  16. Society as text
    essays on rhetoric, reason, and reality
    Erschienen: 1992
    Verlag:  The Univ. of Chicago Press, Chicago [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0226076164; 0226076172
    Schlagworte: Gesellschaft; Literatur; Rhetorik; Soziolinguistik
    Umfang: X, 252 S, 8°
  17. Varianz im Russischen
    von funktionalstilistischer zur soziolinguistischen Perspektive
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Destandardisierungsprozesse im Russischen: Standardisierung des Non-Standards – Sprachwandel in Russland nach 1917 und nach 1985 – Sprachvariation, Sprachwandel, stilistische Varianz – Standard und Non-Standard – Soziale Sprachvarianz des Russischen... mehr

    Zugang:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Destandardisierungsprozesse im Russischen: Standardisierung des Non-Standards – Sprachwandel in Russland nach 1917 und nach 1985 – Sprachvariation, Sprachwandel, stilistische Varianz – Standard und Non-Standard – Soziale Sprachvarianz des Russischen – Funktionale Sprachvarianz des Russischen – Grammatische Varianz des Russischen Dieses Buch liefert theoretisch-methodische und deskriptive Grundlagen einer Varianzstilistik des Russischen im Wandel, die sowohl standard- als auch non-standard-sprachliche Phänomene integriert. Im Fokus der Non-Standard-Darstellung stehen dabei diverse Soziolekte, die auf russischem Boden spätestens seit 1917 eine Schlüsselrolle in der Etablierung des Non-Standards in Standard-Domänen spielen. Die stilistisch und ästhetisch, aber auch ideologisch bedingte Varianz zwischen dem Non-Standard und Standard wird in der vorliegenden Untersuchung im Spannungsfeld von alternativem künstlerischem Diskurs und offiziellem linguistischem Diskurs empirisch erfasst

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631760567; 9783631760574; 9783631760581
    Weitere Identifier:
    9783631760567
    RVK Klassifikation: EC 5410
    Schriftenreihe: VarioLingua ; Band 50
    Schlagworte: Russisch; Sprachvariante; Sprachstil; Soziolinguistik;
    Umfang: 1 Online-Ressource (410 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Habilitationsschrift, Universität Potsdam, 2014

  18. L' émergence du francoprovençal
    langue minoritaire et communauté autour du Mont-Blanc
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Maison des sciences de l'homme d'Aquitaine, Pessac

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782858924813
    Weitere Identifier:
    9782858924813
    RVK Klassifikation: ID 8650
    Schriftenreihe: Multilinguisme et langues minoritaires
    Schlagworte: Frankoprovenzalisch; ; Mont Blanc; Frankoprovenzalisch; Sprachpolitik; Mehrsprachigkeit; Soziolinguistik;
    Umfang: 295 Seiten, Illustrationen, Karten, 24 cm
  19. Critical perspectives on language and kinship in multilingual families
    Autor*in: Wright, Lyn
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Bloomsbury Academic, London

    Toward a critical approach to family language -- Why are single parents good at using a minority language?: Talking about and to kids -- Walking to school in Russian: constructing a mother-daughter relationship -- Adoptive families: constructing... mehr

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Toward a critical approach to family language -- Why are single parents good at using a minority language?: Talking about and to kids -- Walking to school in Russian: constructing a mother-daughter relationship -- Adoptive families: constructing competence, history, and knowledge -- Gender, sexuality, and bilingualism in the LGBTQ+-identified family -- The monolingual, nuclear family: erasing Melania Trump -- Researching and supporting all families. "Applying critical kinship studies to the study of multilingual families, this book foregrounds kinship, gender, and sexuality in discussions of family language ideologies, practices, and planning and affords a new point of view on family language processes. It demonstrates how bringing together family discourse, family language socialization, and family language policy approaches to focus on the social construction of family provides insight into multilingual experiences in the family, children's language development, and societal level language maintenance and shift. Focusing on historically marginalized families in multilingual family research (i.e. adoptive, single parent, and LGBTQ+), this book centers nonnormative family configurations as a way to focus on kinship processes (located in, for example, the use of kinship terms, explicit talk about family, and routine family interactions) where family members "do" kinship. The volume explores the construction of family in private and public spheres including interview and interactional data in homes as well as public forms of production such as memoirs, documentaries, and even comedy. Ranging from discussions of how single and adoptive parents talk about and to their children and the use of Russian on a mother-daughter walk-to-school routine to the Trump family's invisible multilingualism and African American lesbian comedian Wanda Sykes's jokes about her family's exclusionary use of French, this book explores how bi- and multilingualism play a role in family construction"--

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781350088313; 9781350088306; 9781350088290
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Multilingualism; Language in families; Soziolinguistik; Familie; Mehrsprachigkeit; Semantics, discourse analysis, etc
    Umfang: 1 Online-Ressource (X, 169 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  20. From multilingualism to monolingualism
    sociolinguistic profile and language planning in the Ottoman Empire and Republic of Turkey (1850-1950)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783447114943; 3447114940
    Weitere Identifier:
    9783447114943
    Schriftenreihe: Turcologica ; Band 122
    Schlagworte: Osmanisches Reich; Türkei; Soziolinguistik; Mehrsprachigkeit; Sprachpolitik; Geschichte 1850-1950; ; Osmanisches Reich; Türkei; Osmanisch; Türkisch; Soziolinguistik; Sprachpolitik; Mehrsprachigkeit; Einsprachigkeit; Geschichte 1850-1950;
    Umfang: XII, 159 Seiten, Illustrationen, 24 cm x 17 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Ludwig-Maximilians-Universität München, 2020

  21. Sprache, Gesellschaft und Kommunikation in Afrika
    zum Problem der Verständigung und sozio-ökonomischen Entwicklung im sub-saharischen Afrika
    Autor*in: Heine, Bernd
    Erschienen: 1979
    Verlag:  Weltforum-Verl., München [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3803901715
    RVK Klassifikation: MI 10010 ; EP 13060 ; EP 13070
    Schriftenreihe: Afrika-Studien ; 103
    Schlagworte: Subsaharisches Afrika; Sprachpolitik; ; Subsaharisches Afrika; Sprachverbreitung; ; Subsaharisches Afrika; Mehrsprachigkeit; ; Afrika; Sprache; ; Afrika; Soziolinguistik; ; Afrika; Sprache; ; Afrika; Soziolinguistik;
    Umfang: III, 198 S., graph. Darst., Kt., 8°
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 167 - 182

  22. Podstawowe pojęcia i problemy
    Beteiligt: Anusiewicz, Janusz (Red.)
    Erschienen: 1991
    Verlag:  Wiedza o Kulturze, Wrocław

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anusiewicz, Janusz (Red.)
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8370440371
    RVK Klassifikation: KN 1001
    Schriftenreihe: Język a kultura ; 1
    Schlagworte: Sprache; Kultur; ; Polnisch; Soziolinguistik; ; Soziolinguistik; Theorie; ; Philologie;
    Umfang: 221 S.
  23. Spracheinstellungen in mehrsprachigen Gesellschaften
    das Beispiel Algerien
    Autor*in: Brahimi, Fadila
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631446616
    RVK Klassifikation: ES 132 ; ID 9010
    Schriftenreihe: Array ; 119
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Sprachgebrauch; Soziolinguistik; Algerien
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Array; Array
    Umfang: VII, 311 S., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 1990

  24. Studien zu Raum- und Sozialformen der deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart
    Autor*in: Moser, Hugo
    Erschienen: 1979
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503012060
    RVK Klassifikation: GB 1750 ; LC 60015 ; GC 1040
    Schriftenreihe: Kleine Schriften / Hugo Moser ; 1
    Schlagworte: Deutsch; Name; ; Deutsch; Soziolinguistik; ; Deutsch; Standardsprache; ; Deutsch; Geschichte; ; Deutsch; Sprachwandel; ; Deutsch; Mundart;
    Umfang: XII, 464 S., graph. Darst., Kt.
  25. "Männersprache" - "Frauensprache"?
    eine korpusgestützte empirische Analyse des Sprachgebrauchs britischer und amerikanischer Frauen und Männer hinsichtlich Geschlechtsspezifika
    Autor*in: Grimm, Anne
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783830034407; 3830034407
    Weitere Identifier:
    9783830034407
    RVK Klassifikation: HF 119 ; HF 619
    Schriftenreihe: Philologia ; 115
    Schlagworte: British National Corpus; Geschlechtsunterschied; Sprache; Longman Spoken American Corpus; Soziolinguistik; ; Englisch; Gesprochene Sprache; Geschlechterforschung; Korpus <Linguistik>; ; British National Corpus; Geschlechtsunterschied; Sprache; Longman Spoken American Corpus; Soziolinguistik; ; Englisch; Sprachgebrauch; Geschlechtsunterschied; Korpus <Linguistik>; ; Amerikanisches Englisch; Sprachgebrauch; Geschlechtsunterschied; Korpus <Linguistik>;
    Umfang: XIV, 515 S., graph. Darst., 210 mm x 148 mm, 654 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Erlangen-Nürnberg, Univ., Diss., 2007