Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 38.
-
Epengesänge der Sibe-Mandschuren
-
Man wen ben Liao zhai zhi yi
= A Manchu edition of Liao Chai Chih I = Sonjofi ubaliyambuha Liyoo Jai Ji I bithe -
The Manchus and their enterprise
the role of language and three eighteenth century primers -
The Manchus and Their Enterprise
The Role of Language and Three Eighteenth Century Primers -
Vorträge des 5. Epensymposiums des Sonderforschungsbereichs 12, Bonn 1985
-
"What's where" in Manchu literature
-
Qaġan-u bičigsan mongġol kitad qabsuruġsan
= Yu zhi Meng Han he bi shu jing -
Geister, Dämonen und seltsame Tiere
ein mandschurisches Liaozhai zhiyi aus Xinjiang -
Mandju Kandjur
das Londoner Fragment des Mandjurischen Kandjur -
Meng wen zhi yao
-
Geister, Dämonen und seltsame Tiere
ein mandschurisches Liaozhai zhiyi aus Xinjiang -
Tucin-i nomun
das Buch Exodus des Alten Testaments in mandschurischer Übersetzung von Louis de Poirot S.J. -
Auf kaiserlichen Befehl erstelltes Wörterbuch des Manjurischen in fünf Sprachen
Index 1., Manjurisch / Kyoko Maezono ; Oliver Corff -
Yuzhi fanyi Shijing
-
Vorträge des 5. Epensymposiums des Sonderforschungsbereichs 12, Bonn 1985
-
Miszellen zur mandschurischen Sprache, Literatur und Geschichte im 17. und 20. Jahrhundert
= Miscellanea di studi sulla lingua, letteratura e storia mancese del 17o e 20o secolo -
Tausend Buddhanamen des Bhadrakalpa
nach einer fünfsprachigen Polyglotte -
Meng wen zhi yao
-
Tucin-i nomun
das Buch Exodus des Alten Testaments in mandschurischer Übersetzung von Louis de Poirot S.J. -
Banjibun-i nomun
das Buch Genesis des Alten Testaments in mandschurischer Übersetzung von Louis de Poirot S.J. -
Der chinesische Roman Rou putuan in manjurischer Übersetzung der Berliner Handschrift aus der Zeit vor 1700
-
Sibe-šu-wen
= Xibo-wenhua -
C̆abc̆al serkin
-
Man wen ben Liao zhai zhi yi
= <<A>> Manchu edition of Liao Chai Chih I = Sonjofi ubaliyambuha Liyoo Jai Ji I bithe -
Tausend Buddhanamen des Bhadrakalpa
nach einer fünfsprachigen Polyglotte