Narrow Search
Search narrowed by
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 3 of 3.

  1. John Stewart of Baldynneis Roland Furious
    a Scots poem in its European context
    Published: 2008
    Publisher:  Brill, Leiden

    The poetry of John Stewart of Baldynneis, one of James VI's soi disant Castalian Band, is a relatively unknown phenomenon of the Renaissance period. This book is a critical edition of his epic poem Roland Furious , supposedly a translation of... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    The poetry of John Stewart of Baldynneis, one of James VI's soi disant Castalian Band, is a relatively unknown phenomenon of the Renaissance period. This book is a critical edition of his epic poem Roland Furious , supposedly a translation of Ludovico Ariosto's Orlando Furioso into Scots but actually a brilliantly original poem which directly follows guidelines given by James VI for the creation of such literature in the Scottish vernacular. A fully annotated version of the text is given, along with a critical induction discussing the main European influences on Stewart's work, notes to the text, an appendix of proper and personal names, and a full glossary. This book provides an important link in the history of Scottish poetry. Brill's Texts and Sources in Intellectual History , volume 4...

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English; Scots
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789047423348
    Other identifier:
    Scope: 1 Online-Ressource
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. [347]-353) and index.

  2. John Stewart of Baldynneis Roland Furious
    a Scots poem in its European context
    Published: 2008
    Publisher:  Brill, Leiden

    Preliminary Materials /D.C. Heddle -- Chapter One. Critical Introduction /D.C. Heddle -- Chapter Two. Editorial Policy /D.C. Heddle -- Chapter Three. Roland Furious /D.C. Heddle -- Chapter Four. Notes To The Text /D.C. Heddle -- Glossary /D.C. Heddle... more

    Access:
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Preliminary Materials /D.C. Heddle -- Chapter One. Critical Introduction /D.C. Heddle -- Chapter Two. Editorial Policy /D.C. Heddle -- Chapter Three. Roland Furious /D.C. Heddle -- Chapter Four. Notes To The Text /D.C. Heddle -- Glossary /D.C. Heddle -- Bibliography /D.C. Heddle -- Index Of Names And Places /D.C. Heddle. The poetry of John Stewart of Baldynneis, one of James VI's soi disant Castalian Band, is a relatively unknown phenomenon of the Renaissance period. This book is a critical edition of his epic poem Roland Furious , supposedly a translation of Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso into Scots but actually a brilliantly original poem which directly follows guidelines given by James VI for the creation of such literature in the Scottish vernacular. A fully annotated version of the text is given, along with a critical induction discussing the main European influences on Stewart's work, notes to the text, an appendix of proper and personal names, and a full glossary. This book provides an important link in the history of Scottish poetry. Brill's Texts and Sources in Intellectual History , volume 4

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English; Scots
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789047423348
    Other identifier:
    Series: Brill eBook titles 2008
    Subjects: Dialect poetry, Scottish; Mythology in literature; Renaissance; Roland (Legendary character); Dialecten
    Other subjects: Ariosto, Lodovico (1474-1533); Stewart, John of Baldynneis; Stewart, John of Baldynneis: Roland Furious
    Scope: 1 Online-Ressource
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. [347]-353) and index

  3. John Stewart of Baldynneis Roland Furious
    a Scots poem in its European context
    Published: 2008
    Publisher:  Brill, Leiden

    Preliminary Materials /D.C. Heddle -- Chapter One. Critical Introduction /D.C. Heddle -- Chapter Two. Editorial Policy /D.C. Heddle -- Chapter Three. Roland Furious /D.C. Heddle -- Chapter Four. Notes To The Text /D.C. Heddle -- Glossary /D.C. Heddle... more

    Access:
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan

     

    Preliminary Materials /D.C. Heddle -- Chapter One. Critical Introduction /D.C. Heddle -- Chapter Two. Editorial Policy /D.C. Heddle -- Chapter Three. Roland Furious /D.C. Heddle -- Chapter Four. Notes To The Text /D.C. Heddle -- Glossary /D.C. Heddle -- Bibliography /D.C. Heddle -- Index Of Names And Places /D.C. Heddle. The poetry of John Stewart of Baldynneis, one of James VI's soi disant Castalian Band, is a relatively unknown phenomenon of the Renaissance period. This book is a critical edition of his epic poem Roland Furious , supposedly a translation of Ludovico Ariosto’s Orlando Furioso into Scots but actually a brilliantly original poem which directly follows guidelines given by James VI for the creation of such literature in the Scottish vernacular. A fully annotated version of the text is given, along with a critical induction discussing the main European influences on Stewart's work, notes to the text, an appendix of proper and personal names, and a full glossary. This book provides an important link in the history of Scottish poetry. Brill's Texts and Sources in Intellectual History , volume 4

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English; Scots
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789047423348
    Other identifier:
    Series: Brill eBook titles 2008
    Subjects: Dialect poetry, Scottish; Mythology in literature; Renaissance; Roland (Legendary character); Dialecten
    Other subjects: Ariosto, Lodovico (1474-1533); Stewart, John of Baldynneis; Stewart, John of Baldynneis: Roland Furious
    Scope: 1 Online-Ressource
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. [347]-353) and index