Narrow Search
Search narrowed by
Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 48.
-
Muttersprache, Vatersprache, Bildersprache
Mehrsprachigkeit und familiäre "Sprachbande" im Kontext von Migration in Anna Kims "Die Bilderspur" -
Das Ende des "Dazwischen"
Ausbildung von Identitäten in Texten von Imran Ayata, Yadé Kara und Feridun Zaimoğlu -
Contemporary migration literature in German and English
a comparative study -
Mehrsprachigkeit in der Literatur
das probeweise Einführen neuer Spielregeln -
Passage ins Paradies?
Werke zugewanderter AutorInnen in der österreichischen Literatur des 21. Jahrhunderts -
Kulturelle Codes in deutschsprachiger Literatur der Migration - Verständigungsgrenze oder Grenzerweiterung?
-
"Globale ethnoscapes" in deutsch- und englischsprachiger Literatur im Kontext von Migration
-
Zima, Peter V.: Komparatistik ; Peter V. Zima: Komparatistische Perspektiven [Rezension]
-
Literary Dislocations - Déplacements Littéraires. 4. Internationaler Kongress des REELC/ENCLS Réseau européen d'études littéraires comparées/ European Network for Comparative Literary Studies. Skopje und Ohrid/ Mazedonien, 1. bis 4. September 2011
-
"Literature of migration"
a new trend in "Austrian literature" in the twenty-first century? -
Immigrant and ethnic-minority writers since 1945
fourteen national contexts in Europe and beyond -
[Sammelrezension zu:] Peter V. Zima: Komparatistik und Peter V. Zima: Komparatistische Perspektiven
-
[Rezension zu:] Christine Meyer: Kosmopolitische 'Germanophonie'
-
National - postnational - transnational?
neuere Perspektiven auf die deutschsprachige Gegenwartsliteratur aus Mittel- und Osteuropa -
Literary Dislocations
= Déplacements Litteraires -
Kultur im Transfer
Komparatistik in der Slowakei -
Brüchige Texte, brüchige Identitäten
avantgardistisches und exophones Schreiben von der klassischen Moderne bis zur Gegenwart -
Zurück in die Zukunft - digitale Medien, historische Buchforschung und andere komparatistische Abenteuer
Festschrift für Norbert Bachleitner zum 60. Geburtstag -
Kulturelle Codes in deutschsprachiger Literatur der Migration
Verständigungsgrenze oder Grenzerweiterung -
Literarische Mehrsprachigkeit im Vergleich
Formen und Möglichkeiten komparatistischer Blicke auf mehrsprachige AutorInnen und Texte -
Über- und Ausblick
-
Kosmopolitische "Germanophonie" [Rezension]
-
Angekommen und anerkannt?
Die Rezeption des Autors Dimitré Dinev im deutschsprachigen Raum -
Wien - alternativ?
Literarische Stadtdarstellung im Kontext von Migration: Barbara Frischmuths "Die Schrift des Freundes", Doron Rabinovicis "Ohnehin" und Vladimir Vertlibs "Zwischenstationen" -
Nahrung und Gesellschaft - gemeinsames Essen in literarischen Darstellungen der DDR von Birk Meinhardt, Jochen Schmidt und Lutz Seiler