Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 1302.
-
Nidāʾ al-ḥaqq
šiʿr -
Leben Antichristi. Oder: Ausführliche, gründliche und Historische Beschreibung Von den zukünfftigen Dingen der Welt
Allwo aus Göttlicher Schrifft, H. Vättern, und andern bewährten Scribenten, die gantze Histori vom Leben, Wunder-Wercken und Tod Antichristi, und seines Vorläuffers erklärt und erzehlt wird ; Es ist auch allhie des H. Propheten Henochs und Eliä Wandel, Marter und Himmelfahrt ausführlich beschrieben, und gründlich erwiesen ; Anjetzo von neuem übersehen, corrigirt und verbessert: wie auch durch einen sonderbaren Zusatz vom Jüdischen Messia ergrössert und vermehrt ... -
Livres de Plusieurs Vaze de Fleurs faicts d'Après le Naturel
-
Diwani---. (pers.)
-
Kitab qawanin al-dawawin. (Verhaltungsmaßregeln für die aegypt. Diwane.) (arab.)
-
Dīwān
wa-huwa min fuḥūl šuʿarāʾ al-qarn as-sādis li-l-Hiǧra -
Itinerarium Athei Ad Veritatis viam deducti
In quo Atheizantium objectæ nebulæ, lucidissimo veritatis Sole disperguntur ; Opusculum non minus curiosum, quàm fructuosum, argumentis tam sacris, quàm profanis, & à naturæ lumine petitis stabilitum. In gratiam Erroneorum spirituum : quorum Principium, Oblivio Dei : Medium vita scelerata : Finis Gehenna -
Dictionarium philosophicum
hoc est enodatio terminorum ac distinctionum celebriorum in philosophica occurentium ... -
Giornale de'letterati d'Italia
-
Europäische Hochschulschriften
= European university studies = Publications universitaires européennesReihe 13, Französische Sprache und Literatur = Langue et littérature françaises = French language and literature -
Kitāb al-fihrist li-Nadīm
-
Kullīyāt-i Zulālī Hwānsārī
-
Giornale de'letterati d'Italia
-
Ǧamharat ašʿār al-ʿarab
-
Les poesies d'Anacreon et de Sapho
-
Bibliotheca Scriptorvm Societatis Iesu
Opvs Inchoatvm A R. P. Petro Ribadeneira Eiusdem Societatis Theologo, anno salutis 1602. Continvatvm A R. P. Philippo Alegambe Ex eadem Societate, vsqve ad annum 1642 -
Kitāb al-@Fihrist
-
al-@Qurʾān al-karīm fī dirāsāt al-mustašriqīn
(dirāsa fī tārīḫ al-Qurʾān: nuzūluhū wa-tadwīnuhū wa-ǧamʿuhū) -
Giornale de'letterati d'Italia
-
al-@Ǧumān fī tašbīhāt al-Qurān
-
Dalālāt at-taqdīm wa-'t-taʾḫīr fi 'l-Qurʾān al-karīm
dirāsa taḥlīlīya -
Chrystalliner Ehespiegel/ Welchen/ bey Hochzeitlicher Festivität Des Wohlwürdigen/ Edlen/ Vest- und Hochgelahrten Herrn Wilhelmi Olfen/ Der Erzbischöflichen Collegiat-Stiffts-Kirchen St. Nicolai in Magdeburg alhier Senioris und Thesaurii. Mit der Edlen/ Viel Ehr und Tugendreichen Jungfr. Annen Schultzin/ Des Edlen/ Wohlehrenvesten GroßAchtbarn und Wohlgelahrten Herrn Johannis Schultzen/ Eines Hochwürdigen DomCapituls zu Halberstadt wolverdienten Secretarii seeligen/ nachgelassenen Eheleiblichen Tochter/ Am 11. September Anno 1676. Auff beyder verEhelichter Personen Tauff- und Zunahmens Buchstaben dienstschuldigst fürstellen wollen
-
al-@Fihris al-waṣfī li-l-manšūrāt al-istišrāqīya al-maḫfūẓa fī Markaz al-buḥūṯ, Ǧāmiʿat al-Imām Muḥammad Ibn-Suʿūd al-islāmīya
= Descriptive catalogue of orientalists' publications preserved in the Research Centre, the Islamic University of Imam Muhammad bin Saud -
Alter Eh-Leute Glücks- Gemüths- und Seelen-Freude/ Als Auff Hohen gnädigsten Befehl Des Hochgebohrnen Grafen und Herrn/ Herrn Jost Christians Grafens zu Stolberg/ Königstein/ Rochefort/ Wernigeroda/ und Hohnstein/ Herrn zu Eppstein/ Müntzenberg/ Breuberg/ Aigmont/ Lohra und Klettenberg. Bey der Einweihung der neuerbaueten Kirchen zu Hermansacker am Tage Martini oder der Kirchweih 1716. Zugleich zwey paar alte Ehleute daselbst, benahmentlich Heinrich Ribesaamen und seine Ehgenoßin Elisabeth/ gebohrne Schollerin/ Wie auch Andreas Rothe und sein Eh-Weib Elisabeth/ gebohrne Burckartin/ Nachdem jedes Paar 51. Jahr im Ehstande gelebet/ An ihrem Ehlichen Jubel-Tage Auffs neue eingesegnet wurden, In einer einfältigen Einsegnungs-Rede Erstlich fürgetragen Und hernach mit einigen Exempeln vermehret den Druck überlassen
-
al-@Wasīṭ fī tarāǧim udabāʾ Šinqīṭ
wa-'l-kalām ʿalā tilka 'l-bilād taḥdīdan wa-taḫṭīṭan wa-ʿādātihim wa-aḫlāqihim wa-mā yataʿallaqu bi-ḏālika