Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 55.
-
Terminologiearbeit für Technische Dokumentation
-
Regelbasiertes Schreiben - Deutsch für die technische Kommunikation
-
Leitfaden Betriebsanleitungen
ursprüngliche Fassung von der SAQ-/TECOM-Arbeitsgruppe „Betriebsanleitungen“ unter Leitung von Max Brändle -
Übersetzen im Wandel
Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern -
Normenkommentar zur EN 82079-1 - "Erstellen von Gebrauchsanleitungen"
-
Terminologie- und Satzerkennung für Englisch und Russisch am Beispiel der Translator's Workbench von Trados
-
Normenkommentar zur EN 82079-1
"Erstellen von Gebrauchsanleitungen" -
Rule-based writing - English for non-native writers
guideline -
Normenkommentar zur EN 82079-1 - "Erstellen von Gebrauchsanleitungen"
-
Regelbasiertes Schreiben
Englisch für deutschsprachige Autoren -
Übersetzen im Wandel
Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern -
Übersetzen im Wandel
Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern -
Übersetzen im Wandel
Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern -
Leitlinie regelbasiertes Schreiben - Englisch für deutschsprachige Autoren
-
Leitfaden mobile Dokumentation
-
Normenkommentar zur EN 82079-1 - "Erstellen von Gebrauchsanleitungen"
-
Übersetzen im Wandel
Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern -
Übersetzen im Wandel
Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern -
Normenkommentar zur EN 82079-1 "Erstellen von Gebrauchsanleitungen"
-
Terminologiearbeit für Technische Dokumentation
-
Proceedings of the European Colloquium on Technical Communication 2012
-
Regelbasiertes Schreiben - Deutsch für die technische Kommunikation
-
Die Komplexität der Gebrauchsanweisung
ein textgrammatisches Analysemodell -
Standardisierungsmethoden für die technische Dokumentation
-
Anforderungen an die Terminologieextraktion
eine vergleichende Untersuchung der Bedürfnisse von Terminologen, technischen Fachübersetzern und technischen Redakteuren