Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 251.
-
Rabbinische Wundergeschichten des neutestamentlichen Zeitalters
in vokalisiertem Text mit sprachlichen und sachlichen Bemerkungen -
Die Oden Salomos
syrisch-hebräisch-deutsch ; ein kritischer Versuch -
Hebrew Glosses and Notes by Marco (Mordecai) Luzzatto (1720-1799): Occuring in his Italian Translation of Menasseh ben Israel's "Conciliator," now collected and edited for the first time (from the unique MS. in the Editor's possession) with an English translation and notes by Hermann Gollancz: Häʿārōt we- Haggāhōt me-hā-Rab Mordekaj Lūṣṣāṭṭō
-
Jefeth b. Ali's Arabic commentary on Nahum: with introduction, abridged transl. and notes
-
Die Sprachen der Juden
-
Hebrew Glosses and Notes by Marco (Mordecai) Luzzatto (1720-1799)
Occuring in his Italian Translation of Menasseh ben Israel's "Conciliator," now collected and edited for the first time (from the unique MS. in the Editor's possession) with an English translation and notes by Hermann Gollancz: Häʿārōt we- Haggāhōt me-hā-Rab Mordekaj Lūṣṣāṭṭō -
Jefeth b. Ali's Arabic Commentary on Nahum
with introduction, abridged transl. and notes -
Das Buch Jesaia
nach dem Forschungssystem Rabbiner Samson Raphael Hirschs = Sefer Yeshaʿyah -
Ḥāmēš megillôt
= Die 5 Megilloth – 4, Die @fünf Megilloth : Vierter T.: Koheleth / übers. u. erl. von Raphael Breuer -
Die Sprachen der Juden
-
Ḥāmēš megillôt
= Die 5 Megilloth [[Elektronische Ressource]] – 4, Die @fünf Megilloth : Vierter T.: Koheleth / übers. u. erl. von Raphael Breuer -
Hebrew Glosses and Notes by Marco (Mordecai) Luzzatto (1720-1799): Occuring in his Italian Translation of Menasseh ben Israel's "Conciliator," now collected and edited for the first time (from the unique MS. in the Editor's possession) with an English translation and notes by Hermann Gollancz: Häʿārōt we- Haggāhōt me-hā-Rab Mordekaj Lūṣṣāṭṭō
-
Yerûšālayim
me'assēf sifrûtî le-ḥaqîrat Ereṣ haq-qōdeš, gelîlôtêhā, qôrôtêhā, qadmôniyyôtêhā, tôledôt gedôlêhā we-kol han-nôgēaʿlā ba-ʿāvār û-be-hôwe -
He-' Ātīd
me'assēf sifrūtī-maddā'ī li-brōr 'inyānē hay-yahadūt we-hay-yehūdīm -
Qeren hāpûk
Mét_ benevens eenige andere bijzonderheden der hebreeuwsche taal, door J(ona) L(ēb) Voorzanger -
Sēfer maśśā melek
-
S. Jaʿarat had-debaš
Ōṣar haš-šorašim we-ʿarûk -
Sēfer ʿErek millin
-
Sēfer ʿErek millin
Tomus primus -
Tōrat Netanēl
Ḥēleq 1 -
Tōrat Netanēl
Ḥēleq 2 -
Sēfer haflāōt nedārim ...
t. j. Komentarz na Traktat talmudyczny Nedorym -
ʿAǵab al-ʿugāb
Min amṭāl al-ʿulamāʾ wa-min amṭāl al-udabāʾ, min amṭāl as-sāʾira wa-min amṭāl al-ḥukamāʾ ; Qad badala ... ṣāḥib at-taḥrā wʾal-bajān -
S. Mûṣar haśkēl
Šēlōšā derûšim -
Worte Moses, gesprochen zu den Kindern Israels, ... um israelitische Herzen der Lehre Gottes und des schriftlichen und mündlichen Gesetzes ... geneigt zu machen