Results for *

Displaying results 1 to 11 of 11.

  1. Koran
    reprint perevoda, podgotovlennogo k izdaniju v 1912 godu = Korʺän
    Contributor: Garaeva, N. G. (HerausgeberIn); Gäräeva, N. G.; Bigiev, Musa (ÜbersetzerIn)
    Published: 2010
    Publisher:  [Verlag nicht ermittelbar], Kazanʹ

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Garaeva, N. G. (HerausgeberIn); Gäräeva, N. G.; Bigiev, Musa (ÜbersetzerIn)
    Language: Tatar; Russian
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9785912360039
    Subjects: Übersetzung; Tatarisch
    Scope: 25 cm
    Notes:

    Transkriptionsvariante: Korʺăn$htatarchaga tărjemăche, Musa Bigi

  2. Tavarich-e Bulgarija
    (Bulgarskie chroniki) = Tawārīḫ Bulġāriya
    Published: 2010
    Publisher:  Izdatelʹskij Dom Mardžani, Moskva

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Achunov, Azat M.
    Language: Russian; Tatar
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9785903715237
    RVK Categories: EH 6440
    Edition: Enth. Faks. der Ausg. Kazanʹ, 1883
    Series: Serija Islam v Rossii i Evrazii
    Subjects: Wolgabulgaren; Kasantataren; Übersetzung; Russisch
    Scope: 126, LXXXIX S., Ill., 23 cm
  3. Häzerge tatar ädäbijatynda jaņaryš
    [fänni mäkalälär]
    Published: 2010
    Publisher:  Tatarstan Kitap Näšrijaty, Kazan

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Tatar
    Media type: Book
    ISBN: 9785298019309
    Subjects: Tatar literature / 20th century / History and criticism; Tatar literature / 21st century / History and criticism; Literatur; Tatarisch
    Scope: 204 Seiten, 21 cm
    Notes:

    Parallelsachtitel:: Novye tendencii v razvitii sovremennoj tatarskoj literatury

    Includes bibliographical references (pages 203-[205])

    Neue Strömungen in der modernen tatarischen (kasantatarischen) Literatur. -- New trends in the development of modern Tatar literature.

  4. The story of Joseph
    Published: 2010
    Publisher:  Global Oriental, Folkestone, UK

    6 THE WET NURSE ENQUIRES ABOUT ZULEIKHA'S CONDITION 7 ON WOMEN SLANDERING ZULEIKHA; 8 ABOUT AN ARAB FROM CANAAN; 9 JOSEPH IS FREED FROM HIS GAOL; 10 THE STORY OF JOSEPH'S FIRST MINISTER; 11 JOSEPH'S MARRIAGE; 12 SOJOURN OF THE SONS OF JACOB IN EGYPT;... more

    Access:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    No inter-library loan
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    No inter-library loan
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No inter-library loan

     

    6 THE WET NURSE ENQUIRES ABOUT ZULEIKHA'S CONDITION 7 ON WOMEN SLANDERING ZULEIKHA; 8 ABOUT AN ARAB FROM CANAAN; 9 JOSEPH IS FREED FROM HIS GAOL; 10 THE STORY OF JOSEPH'S FIRST MINISTER; 11 JOSEPH'S MARRIAGE; 12 SOJOURN OF THE SONS OF JACOB IN EGYPT; 13 JOSEPH BUILDS A PALACE; 14 JOSEPH SENDS HIS ROBE TO JACOB; 15 HOW KING REYYAN INVITED PROPHET JACOB TO HIS PALACE; 16 JACOB LEAVES EGYPT; 17 JOSEPH LEAVES EGYPT; 18 DEMISE OF JOSEPH, PEACE BE UPON HIM; EPILOGUE; FACSIMILE OF THE ORIGINAL HANDWRITTEN TEXT The Story of Joseph, the only surviving work by the founder of Bulgar-Tatar literature Kul Gali, is rendered into English for the first time in its entirety by Fred Beake and Ravil Bukharaev. Supporting the annotated translation are forty specially commissioned illustrations by one of Russia's leading contemporary artists Azat Minnekaev THE STORY OF JOSEPH; Contents; Map: Volga-Bulgaria, AD1200; THREE INTRODUCTORY ESSAYS; 1 VOLGA-BULGARIA AND THE KAZAN TATARS; 2 KOL GALI AND HIS POEM; 3 RELIGION IN THE STORY OF JOSEPH; TRADITIONAL SCORE FOR THE DECLAMATION OF KISSA'I YUSUF; ON TRANSLATING THE STORY OF JOSEPH BY FRED BEAKE; KOL GALI AND HIS POEM KISSA'I YUSUF BY NURMUHAMMAT HISAMOV; List of Illustrations; The Story of Joseph; INTRODUCTION; 1 JOSEPH'S DREAM; 2 CONCERNING JOSEPH'S WELL; 3 JOSEPH'S BROTHERS RETURN FROM ABANDONING JOSEPH; 4 THE DREAM OF MALIK, SON OF DAGHIR; 5 THE STORY OF ZULEIKHA

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English; Tatar
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004212862; 9004212868
    Subjects: Bashkir literature; Folk literature, Bashkir; Tatar literature; FICTION ; General; Bashkir literature; Folk literature, Bashkir; Tatar literature; Poetry
    Scope: Online Ressource (xlii, 229 p.)
    Notes:

    Translated from the Bulgar-Tatar, with facsimiles of original handwritten text in Arabic script. - Description based on print version record

  5. The story of Joseph =
    Author: Ali,
    Published: 2010
    Publisher:  Global Oriental, Folkestone, UK ; Brill, Leiden

    Learned by heart and copied by hand in the Volga region for generations, Kyssa'i Yusuf ( The Story of Joseph ) is today the only surviving work by the founder of Bulgar-Tatar literature Kol Gali (1183-1236) and is here rendered into English for the... more

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    Learned by heart and copied by hand in the Volga region for generations, Kyssa'i Yusuf ( The Story of Joseph ) is today the only surviving work by the founder of Bulgar-Tatar literature Kol Gali (1183-1236) and is here rendered into English for the first time in its entirety by Fred Beake and Ravil Bukharaev. Supporting the translation, which is fully annotated, are forty specially commissioned illustrations by one of Russia's leading contemporary artists Azat Minnekaev. The volume also includes a facsimile of one of the newly discovered handmade copies of the nineteenth century, together with a full introduction presenting the historical and literary context of the work. Kyssa'i Yusuf , comprising over a thousand stanzas, is an Islamic version of the well known biblical tale, and is presumed to have been a 'popularized'version based on an earlier Islamic narrative - not unlike the late-twentieth century 'interpretation' found in the popular musical Joseph and His Technicolour Dreamcoat . The translation will be of special interest to biblical scholars as well as students of Islamic literature and those pursuing inter-faith studies.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Beake, Fred; Bukharaev, Ravilʹ; Minnekaev, A.
    Language: English; Tatar
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004212862
    Other identifier:
    Scope: 1 Online-Ressource
  6. Fa͏̈n ẖa͏̈m tel
    fa͏̈nni-ha͏̈ba͏̈ri žurnal = Nauka i jazyk
    Published: 1997-2013
    Publisher:  Jaṇa Belem, Kazan

    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZB 91288
    Nr. 1.1997 - 22.2004; 25.2005 - 50/51.2013
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Tatar; Russian
    Media type: Book
    Format: Print
    Notes:

    Parallelsacht. ab 2000

  7. The story of Joseph
    = Kissa'i Yusuf
    Author: Qul Gali
    Published: 2010
    Publisher:  Global Oriental, Folkestone, UK

    Preliminary Material -- Introduction -- Joseph’s Dream -- Concerning Joseph’s Well -- Joseph’s Brothers Return from Abandoning Joseph -- The Dream of Malik, Son of Daghir -- The Story of Zuleikha -- The Wet Nurse Enquires about Zuleikha’s Condition... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Preliminary Material -- Introduction -- Joseph’s Dream -- Concerning Joseph’s Well -- Joseph’s Brothers Return from Abandoning Joseph -- The Dream of Malik, Son of Daghir -- The Story of Zuleikha -- The Wet Nurse Enquires about Zuleikha’s Condition -- On Women Slandering Zuleikha -- About an Arab from Canaan -- Joseph is Freed from his Gaol -- The Story of Joseph’s First Minister -- Joseph’s Marriage -- Sojourn of the Sons of Jacob in Egypt -- Joseph Builds a Palace -- Joseph Sends his Robe to Jacob -- How King Reyyan Invited Prophet Jacob to his Palace -- Jacob Leaves Egypt -- Joseph Leaves Egypt -- Demise of Joseph, Peace Be Upon Him -- Epilogue -- Facsimile of the Original Handwritten Text. Learned by heart and copied by hand in the Volga region for generations, Kyssa’i Yusuf ( The Story of Joseph ) is today the only surviving work by the founder of Bulgar-Tatar literature Kol Gali (1183–1236) and is here rendered into English for the first time in its entirety by Fred Beake and Ravil Bukharaev. Supporting the translation, which is fully annotated, are forty specially commissioned illustrations by one of Russia’s leading contemporary artists Azat Minnekaev. The volume also includes a facsimile of one of the newly discovered handmade copies of the nineteenth century, together with a full introduction presenting the historical and literary context of the work. Kyssa’i Yusuf , comprising over a thousand stanzas, is an Islamic version of the well known biblical tale, and is presumed to have been a ‘popularized’version based on an earlier Islamic narrative – not unlike the late-twentieth century ‘interpretation’ found in the popular musical Joseph and His Technicolour Dreamcoat . The translation will be of special interest to biblical scholars as well as students of Islamic literature and those pursuing inter-faith studies

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Beake, Fred (ÜbersetzerIn); Bucharaev, Ravilʹ R. (ÜbersetzerIn); Minnekäev, Azat (IllustratorIn)
    Language: English; Tatar
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004212862
    Subjects: Bashkir literature; Folk literature, Bashkir; Tatar literature
    Scope: 1 Online-Ressource (XLII, 229 pages)
  8. Ne dumaj, čto zabudu ...
    Published: 2010
    Publisher:  Tatarskoe knižnoe izdatelʹstvo, Kazanʹ

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Tatar
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9785298018616
    Scope: 237, 2 S, Ill.
  9. Koran
    reprint perevoda, podgotovlennogo k izdaniju v 1912 godu = Korʺän
    Contributor: Garaeva, N. G. (HerausgeberIn); Bigiev, Musa (ÜbersetzerIn)
    Published: 2010
    Publisher:  [Verlag nicht ermittelbar], Kazanʹ

    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Garaeva, N. G. (HerausgeberIn); Bigiev, Musa (ÜbersetzerIn)
    Language: Tatar; Russian
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9785912360039
    Subjects: Koran; Übersetzung; Tatarisch;
    Scope: 25 cm
    Notes:

    Transkriptionsvariante: Korʺăn$htatarchaga tărjemăche, Musa Bigi

  10. The story of Joseph
    = Kissa'i Yusuf
    Author: Qul Gali
    Published: 2010
    Publisher:  Global Oriental, Folkestone, UK

    Preliminary Material -- Introduction -- Joseph’s Dream -- Concerning Joseph’s Well -- Joseph’s Brothers Return from Abandoning Joseph -- The Dream of Malik, Son of Daghir -- The Story of Zuleikha -- The Wet Nurse Enquires about Zuleikha’s Condition... more

    Access:
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan

     

    Preliminary Material -- Introduction -- Joseph’s Dream -- Concerning Joseph’s Well -- Joseph’s Brothers Return from Abandoning Joseph -- The Dream of Malik, Son of Daghir -- The Story of Zuleikha -- The Wet Nurse Enquires about Zuleikha’s Condition -- On Women Slandering Zuleikha -- About an Arab from Canaan -- Joseph is Freed from his Gaol -- The Story of Joseph’s First Minister -- Joseph’s Marriage -- Sojourn of the Sons of Jacob in Egypt -- Joseph Builds a Palace -- Joseph Sends his Robe to Jacob -- How King Reyyan Invited Prophet Jacob to his Palace -- Jacob Leaves Egypt -- Joseph Leaves Egypt -- Demise of Joseph, Peace Be Upon Him -- Epilogue -- Facsimile of the Original Handwritten Text. Learned by heart and copied by hand in the Volga region for generations, Kyssa’i Yusuf ( The Story of Joseph ) is today the only surviving work by the founder of Bulgar-Tatar literature Kol Gali (1183–1236) and is here rendered into English for the first time in its entirety by Fred Beake and Ravil Bukharaev. Supporting the translation, which is fully annotated, are forty specially commissioned illustrations by one of Russia’s leading contemporary artists Azat Minnekaev. The volume also includes a facsimile of one of the newly discovered handmade copies of the nineteenth century, together with a full introduction presenting the historical and literary context of the work. Kyssa’i Yusuf , comprising over a thousand stanzas, is an Islamic version of the well known biblical tale, and is presumed to have been a ‘popularized’version based on an earlier Islamic narrative – not unlike the late-twentieth century ‘interpretation’ found in the popular musical Joseph and His Technicolour Dreamcoat . The translation will be of special interest to biblical scholars as well as students of Islamic literature and those pursuing inter-faith studies

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English; Tatar
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004212862
    Other identifier:
    Series: Brill eBook titles
    Subjects: Bashkir literature; Folk literature, Bashkir; Tatar literature
    Scope: 1 Online-Ressource
  11. The story of Joseph
    = Kissa'i Yusuf
    Author: Qul Gali
    Published: 2010
    Publisher:  Global Oriental, Folkestone, UK

    Preliminary Material -- Introduction -- Joseph’s Dream -- Concerning Joseph’s Well -- Joseph’s Brothers Return from Abandoning Joseph -- The Dream of Malik, Son of Daghir -- The Story of Zuleikha -- The Wet Nurse Enquires about Zuleikha’s Condition... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Leibniz-Zentrum Moderner Orient, Bibliothek, Geisteswissenschaftliche Zentren Berlin e.V.
    No inter-library loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Freiburg
    No inter-library loan
    Kompetenzzentrum für Lizenzierung
    No inter-library loan

     

    Preliminary Material -- Introduction -- Joseph’s Dream -- Concerning Joseph’s Well -- Joseph’s Brothers Return from Abandoning Joseph -- The Dream of Malik, Son of Daghir -- The Story of Zuleikha -- The Wet Nurse Enquires about Zuleikha’s Condition -- On Women Slandering Zuleikha -- About an Arab from Canaan -- Joseph is Freed from his Gaol -- The Story of Joseph’s First Minister -- Joseph’s Marriage -- Sojourn of the Sons of Jacob in Egypt -- Joseph Builds a Palace -- Joseph Sends his Robe to Jacob -- How King Reyyan Invited Prophet Jacob to his Palace -- Jacob Leaves Egypt -- Joseph Leaves Egypt -- Demise of Joseph, Peace Be Upon Him -- Epilogue -- Facsimile of the Original Handwritten Text. Learned by heart and copied by hand in the Volga region for generations, Kyssa’i Yusuf ( The Story of Joseph ) is today the only surviving work by the founder of Bulgar-Tatar literature Kol Gali (1183–1236) and is here rendered into English for the first time in its entirety by Fred Beake and Ravil Bukharaev. Supporting the translation, which is fully annotated, are forty specially commissioned illustrations by one of Russia’s leading contemporary artists Azat Minnekaev. The volume also includes a facsimile of one of the newly discovered handmade copies of the nineteenth century, together with a full introduction presenting the historical and literary context of the work. Kyssa’i Yusuf , comprising over a thousand stanzas, is an Islamic version of the well known biblical tale, and is presumed to have been a ‘popularized’version based on an earlier Islamic narrative – not unlike the late-twentieth century ‘interpretation’ found in the popular musical Joseph and His Technicolour Dreamcoat . The translation will be of special interest to biblical scholars as well as students of Islamic literature and those pursuing inter-faith studies

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Beake, Fred (ÜbersetzerIn); Bucharaev, Ravilʹ R. (ÜbersetzerIn); Minnekäev, Azat (IllustratorIn)
    Language: English; Tatar
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004212862
    Subjects: Bashkir literature; Folk literature, Bashkir; Tatar literature
    Scope: 1 Online-Ressource (XLII, 229 pages)