Results for *

Displaying results 1 to 25 of 25.

  1. New insights into the semantics of legal concepts and the legal dictionary
    Published: [2017]
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam ; Philadelphia

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 71266
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9789027223418
    Series: Terminology and lexicography research and practice ; volume 17
    Subjects: Übersetzung; Rechtsverständnis; Rechtssprache; Semantik; Pragmatik; Rechtsdenken; Lexikografie; Terminologie
    Scope: VIII, 222 Seiten
  2. Language and law
    the role of language and translation in EU competition law
    Contributor: Marino, Silvia (Herausgeber); Biel, Łucja (Herausgeber); Bajčić, Martina (Herausgeber); Sosoni, Vilelmini (Herausgeber)
    Published: [2018]
    Publisher:  Springer International Publishing, Cham

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    19B2212
    Loan of volumes, no copies
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (Herausgeber); Biel, Łucja (Herausgeber); Bajčić, Martina (Herausgeber); Sosoni, Vilelmini (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9783319909042; 3319909045
    Other identifier:
    9783319909042
    RVK Categories: PS 3360
    Subjects: Wettbewerbsrecht; Sprache; Übersetzung
    Scope: vi, 376 Seiten
  3. Research methods in legal translation and interpreting
    crossing methodological boundaries
    Contributor: Biel, Łucja (Herausgeber); Engberg, Jan (Herausgeber); Martín Ruano, Rosario (Herausgeber); Sosoni, Vilelmini (Herausgeber)
    Published: 2019
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; Taylor & Francis Group, New York

    The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as... more

    Access:
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  4. Language and law
    the role of language and translation in EU competition law
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Published: [2018]
    Publisher:  Springer, Cham

    Universitätsbibliothek Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Max-Planck-Institut für Innovation und Wettbewerb / Max-Planck-Institut für Steuerrecht und Öffentliche Finanzen, Bibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Regensburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9783319909042; 3319909045
    Other identifier:
    9783319909042
    RVK Categories: PS 3360
    Subjects: Wettbewerbsrecht; Übersetzung; Sprache
    Scope: vi, 376 Seiten, Illustrationen
  5. Language and law
    the role of language and translation in EU competition law
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Published: [2018]; © 2018
    Publisher:  Springer, Cham, Switzerland

    Max-Planck-Institut für Innovation und Wettbewerb / Max-Planck-Institut für Steuerrecht und Öffentliche Finanzen, Bibliothek
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783319909059
    Other identifier:
    RVK Categories: PS 3360
    Subjects: European Law; Comparative Linguistics; Private International Law, International & Foreign Law, Comparative Law; Translation; Comparative linguistics; Translating and interpreting; Sprache; Übersetzung; Wettbewerbsrecht
    Scope: 1 Online-Ressource (vi, 376 Seiten), Illustrationen
  6. Research methods in legal translation and interpreting
    crossing methodological boundaries
    Contributor: Biel, Łucja (Publisher); Engberg, Jan (Publisher); Martín Ruano, M. Rosario (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Published: 2019
    Publisher:  Routledge, London ; New York, NY

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Max-Planck-Institut für Innovation und Wettbewerb / Max-Planck-Institut für Steuerrecht und Öffentliche Finanzen, Bibliothek
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  7. Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU.
    Published: 2016; © 2016
    Publisher:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle-upon-Tyne

    The profession of legal translators and interpreters has been unjustly neglected despite its relevant role in international and multilingual legal settings. In order to bridge this gap, this volume brings together contributions from some of the... more

     

    The profession of legal translators and interpreters has been unjustly neglected despite its relevant role in international and multilingual legal settings. In order to bridge this gap, this volume brings together contributions from some of the leading experts in the field, including not only scholars, but also internationally acclaimed professional legal translators and interpreters. Coming from different EU Member States, the contributors address the status quo of the profession of legal translators and interpreters within their respective states, while proposing ways to raise the standards of the profession. In particular, effort is made to make the profession more uniform Union-wide in terms of training and accreditation of legal translators and interpreters and quality of their services. Topics covered include ISO standards for interpreting services in judicial settings, EULITA, Directive 2010/64/EU on the right to translation and interpretation in criminal proceedings, legal translation, translation of multilingual EU legislation, document translation, whispered interpreting, and the need to introduce uniform programmes for the education and training of legal translators and interpreters. Offering a mix of theory and practice, the book will appeal to scholars, practitioners and students with a special interest in legal translation and interpretation in the EU.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781443858403
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    Edition: 1st ed
    Subjects: Law--Translating--European Union countries; Rechtssprache; Professionalisierung; Übersetzung; Übersetzer
    Scope: 1 online resource (252 pages)
    Notes:

    Description based on publisher supplied metadata and other sources

  8. Language and Law
    The Role of Language and Translation in EU Competition Law
    Contributor: Marino, Silvia (HerausgeberIn); Biel, Łucja (HerausgeberIn); Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Published: 2018
    Publisher:  Springer International Publishing, Cham

    The book provides an overview of EU competition law with a focus on the main developments in Italy, Spain, Greece, Poland and Croatia and offers an in-depth analysis of the role of language, translation and multilingualism in its implementation and... more

    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Privatrecht, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Hamm-Lippstadt, Bibliothek Hamm
    eBook Springer
    No inter-library loan
    Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)
    No inter-library loan
    Hochschule Hamm-Lippstadt, Bibliothek Lippstadt
    eBook Springer
    No inter-library loan

     

    The book provides an overview of EU competition law with a focus on the main developments in Italy, Spain, Greece, Poland and Croatia and offers an in-depth analysis of the role of language, translation and multilingualism in its implementation and interpretation. The first part of the book focuses on the main developments in EU competition law in action, which includes legislation, case law and praxis. This part can be divided into two subparts: the private enforcement of EU competition law, and the cooperation among enforcers, i.e. the EU Commission, the national competition authorities and the national courts. Language is of paramount importance in the enforcement of EU competition law, and as such, the second part highlights legal linguistic skills, showcasing the advantages and the challenges of multilingualism, especially in the context of the predominant use of English as the EU drafting and vehicular language. The volume brings together contributions prepared and presented as part of the EU-funded research project “Training Action for Legal Practitioners: Linguistic Skills and Translation in EU Competition Law" Introduction: The Role of the Language in EU Law by Silvia Marino -- Part I - Public and Private Enforcement of EU Law in a Cooperative Perspective: On Economic Rationale of Competition Policy by Flavia Cortelezzi -- An Overview of the Recent Application of EU and National Competition Law by the Italian Competition Authority by Paolo Caprile -- The CJEU Case Law after Preliminary Ruling on Behalf of Private Enforcement of EU Competition Law by Maria del Mar Jimeno Bulnes -- The Direct Effect of EU Competition Law: From Regulation No 1/2003 to Directive 2014/104/EU by Marina San Martín-Calvo -- Jurisdiction and Applicable Law in Follow-on Actions by Paolo Bertoli -- Contemporary Trends in International Law in Relation to the Protection of Individuals from Multinationals’ Malpractice - Greek Competition Law after the Implementation of EU Directive 2014/104 by Sotirios S. Livas -- EU Competition Law in the Aftermath of Directive 2014/14 and its Implementation in the Republic of Croatia by Ana Pošćić -- EU Competition Law after Directive 2014/104/EU and its Implementation in Italy by Silvia Marino -- Part II - Linguistic Aspects of Drafting, Translating, Interpreting and Implementing EU Competition Law: Legal Languages in Contact: EU Legislative Drafting and its Consequences for Judicial Interpretation by Agnieszka Doczekalska -- Language and Translation in EU Competition Law: Insights from English, Greek, Italian and Spanish Versions of Legislative Texts by Vilelmini Sosoni -- A Mutual Learning Exercise in Terminology and Multilingual Law by Martina Bajčić and Adrijana Martinović -- Binomials in EU Competition Law by Katja Dobrić Basaneže -- Collocations of Terms in EU Competition Law: a Corpus Analysis of EU English Collocations by Łucja Biel, Agnieszka Biernacka, and Anna Jopek-Bosiacka -- The Glossary of EU English Competition Collocations and Terms by Łucja Biel, Agnieszka Biernacka, and Anna Jopek-Bosiacka -- Phraseological Profile of Judgments: Complex Prepositions in EU Competition Law Judgments by Dariusz Koźbiał -- Plain English and the EU: Still Trying to Fight the Fog? by Arianna Grasso

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (HerausgeberIn); Biel, Łucja (HerausgeberIn); Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783319909059
    Other identifier:
    RVK Categories: PI 4130 ; PS 3760 ; PS 3360
    Series: Array
    Subjects: Comparative linguistics; Translating and interpreting; European Law; Comparative linguistics; Translating and interpreting
    Scope: Online-Ressource (VI, 376 p. 6 illus., 3 illus. in color, online resource)
  9. New insights into the semantics of legal concepts and the legal dictionary
    Published: [2017]
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789027223418
    Series: Terminology and lexicography research and practice ; volume 17
    Subjects: Rechtssprache; Rechtsdenken; Rechtsverständnis; Rechtssprache; Semantik; Pragmatik; Rechtssprache; Terminologie; Lexikografie; Übersetzung
    Scope: VIII, 222 Seiten
  10. Language and Law
    the role of language and translation in EU competition law
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Published: [2018]
    Publisher:  Springer, Cham

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783319909042; 9783030081287; 3319909045
    Other identifier:
    9783319909042
    RVK Categories: PS 3360 ; PS 3760 ; PI 4130
    Subjects: Europäische Union; Mitgliedsstaaten; Wettbewerbsrecht; Übersetzung; Sprache;
    Scope: vi, 376 Seiten, 23,5 x 15,5 cm
  11. Research methods in legal translation and interpreting
    crossing methodological boundaries
    Contributor: Biel, Łucja (Publisher); Engberg, Jan (Publisher); Martín Ruano, M. Rosario (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Published: 2019
    Publisher:  Routledge, Taylor & Francis Group, Abingdon, Oxon

  12. Research methods in legal translation and interpreting
    crossing methodological boundaries
    Contributor: Biel, Łucja (HerausgeberIn); Engberg, Jan (HerausgeberIn); Martín Ruano, M. Rosario (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Published: 2019
    Publisher:  Routledge, London

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 74187
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Privatrecht, Bibliothek
    Rvgl. 2501: 266
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Biel, Łucja (HerausgeberIn); Engberg, Jan (HerausgeberIn); Martín Ruano, M. Rosario (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138492103
    RVK Categories: ES 710
    Series: Law, language and communication
    Subjects: Recht; Rechtssprache; Übersetzung; Dolmetschen;
    Scope: xiii, 216 Seiten, Illustrationen
  13. New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the legal Dictionary
    Published: [2017]; © 2017
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Terms, concepts and other conundrums -- Investigating legal concepts, language and the law -- (How) do courts do things with words? -- Understanding EU legal concepts -- Multilingualism and EU legal concepts -- EU legal translation and the challenges... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Terms, concepts and other conundrums -- Investigating legal concepts, language and the law -- (How) do courts do things with words? -- Understanding EU legal concepts -- Multilingualism and EU legal concepts -- EU legal translation and the challenges for the dictionary -- Multilingual legal dictionaries -- Methodology for the making of a termontological dictionary -- Concluding remarks and directions for future research

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789027223418
    RVK Categories: ES 710 ; ES 730 ; HF 141
    Series: Terminology and lexicography research and practice (TLRP) ; volume 17
    Subjects: Law; Law; Law; Law; Law
    Scope: viii, 222 pages, 25 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  14. Towards the professionalization of legal translators and court interpreters in the EU
    Contributor: Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Basaneže, Katja Dobrić (HerausgeberIn)
    Published: 2016
    Publisher:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, UK

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Basaneže, Katja Dobrić (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 1443897744; 9781443897747
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    Subjects: Europäische Union; Europäischer Gerichtshof; Rechtssprache; Übersetzung; Übersetzer; Professionalisierung;
    Scope: xi, 240 pages, 22 cm
    Notes:

    "... the international conference "Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters2 which took place in Opatika, Croatia, from 19 to 21 March 2015 and served as the starting point of this book."

    Includes bibliographical references and index

  15. Language and law
    the role of language and translation in EU competition law
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Published: [2018]; © 2018
    Publisher:  Springer, Cham, Switzerland

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Contributor: Marino, Silvia (Publisher); Biel, Łucja (Publisher); Bajčić, Martina (Publisher); Sosoni, Vilelmini (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783319909059
    Other identifier:
    RVK Categories: PS 3360
    Subjects: European Law; Comparative Linguistics; Private International Law, International & Foreign Law, Comparative Law; Translation; Comparative linguistics; Translating and interpreting; Sprache; Übersetzung; Wettbewerbsrecht
    Scope: 1 Online-Ressource (vi, 376 Seiten), Illustrationen
  16. Language and law
    the role of language and translation in EU competition law
    Contributor: Marino, Silvia (Herausgeber); Biel, Łucja (Herausgeber); Bajčić, Martina (Herausgeber); Sosoni, Vilelmini (Herausgeber)
    Published: [2018]
    Publisher:  Springer, Cham

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIN-ALLG 90:22
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (Herausgeber); Biel, Łucja (Herausgeber); Bajčić, Martina (Herausgeber); Sosoni, Vilelmini (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783319909042; 3319909045
    Other identifier:
    9783319909042
    RVK Categories: PS 3360
    Subjects: Wettbewerbsrecht; Sprache; Übersetzung
    Scope: vi, 376 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Literaturangaben

  17. Towards the professionalization of legal translators and court interpreters in the EU
    Contributor: Bajčić, Martina (Publisher); Basaneže, Katja Dobrić (Publisher)
    Published: 2016
    Publisher:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Bajčić, Martina (Publisher); Basaneže, Katja Dobrić (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    ISBN: 9781443897747
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    Subjects: Law / Translating / European Union countries / Congresses; Court interpreting and translating / European Union countries / Congresses; Recht; Rechtssprache; Übersetzer; Übersetzung; Professionalisierung
    Scope: xi, 240 pages, Diagramme, 22 cm
    Notes:

    "The international conference 'Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters' which took place in Opatija, Croatia, from 19 to 21 March 2015 and served as the starting point of this book." (Acknowledgements)

    Includes bibliographical references and index

  18. Language and law
    the role of language and translation in EU competition law
    Contributor: Marino, Silvia (Herausgeber); Biel, Łucja (Herausgeber); Bajčić, Martina (Herausgeber); Sosoni, Vilelmini (Herausgeber)
    Published: [2018]
    Publisher:  Springer International Publishing, Cham

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (Herausgeber); Biel, Łucja (Herausgeber); Bajčić, Martina (Herausgeber); Sosoni, Vilelmini (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783319909042; 3319909045
    Other identifier:
    9783319909042
    RVK Categories: PS 3360
    Subjects: Europäische Union; Wettbewerbsrecht; Sprache; Übersetzung
    Scope: vi, 376 Seiten
  19. Research methods in legal translation and interpreting
    crossing methodological boundaries
    Contributor: Biel, Łucja (HerausgeberIn); Engberg, Jan (HerausgeberIn); Martín Ruano, M. Rosario (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Published: 2019
    Publisher:  Routledge, London

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Biel, Łucja (HerausgeberIn); Engberg, Jan (HerausgeberIn); Martín Ruano, M. Rosario (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781138492103
    RVK Categories: ES 710
    Series: Law, language and communication
    Subjects: Recht; Rechtssprache; Übersetzung; Dolmetschen;
    Scope: xiii, 216 Seiten, Illustrationen
  20. Towards the professionalization of legal translators and court interpreters in the EU
    Contributor: Bajčić, Martina (Publisher); Basaneže, Katja Dobrić (Publisher)
    Published: [2016]
    Publisher:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne ; ProQuest Ebook Central, [Ann Arbor]

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Bajčić, Martina (Publisher); Basaneže, Katja Dobrić (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781443858403
    Subjects: Law
    Scope: 1 Online-Ressource (xi, 240 Seiten)
    Notes:

    "The international conference 'Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters' which took place in Opatija, Croatia, from 19 to 21 March 2015 and served as the starting point of this book." (Acknowledgements)

    Enthält Literaturangaben

  21. Towards the professionalization of legal translators and court interpreters in the EU
    Contributor: Bajčić, Martina (Publisher); Basaneže, Katja Dobrić (Publisher)
    Published: [2016]
    Publisher:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Bajčić, Martina (Publisher); Basaneže, Katja Dobrić (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781443897747; 1443897744
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    Subjects: Law / Translating / European Union countries / Congresses; Court interpreting and translating / European Union countries / Congresses
    Scope: xi, 240 Seiten, Diagramme, 22 cm
    Notes:

    "The international conference 'Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters' which took place in Opatija, Croatia, from 19 to 21 March 2015 and served as the starting point of this book." (Acknowledgements)

    Enthält Literaturangaben

  22. New insights into the semantics of legal concepts and the legal dictionary
    Published: [2017]
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789027223418; 9789027266002
    RVK Categories: ES 710 ; ES 730 ; HF 141 ; PI 4120
    Series: Terminology and lexicography research and practice ; volume 17
    Subjects: Rechtssprache; Rechtsdenken; Rechtsverständnis; ; Rechtssprache; Semantik; Pragmatik; ; Rechtssprache; Terminologie; Lexikografie; Übersetzung;
    Scope: VIII, 222 Seiten, Illustrationen, 25 cm
    Notes:

    Literaturverzeichnis Seite [201]-213

  23. Towards the professionalization of legal translators and court interpreters in the EU
    Contributor: Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Basaneže, Katja Dobrić (HerausgeberIn)
    Published: 2016
    Publisher:  Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, UK

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 985063
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Basaneže, Katja Dobrić (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 1443897744; 9781443897747
    RVK Categories: ES 700 ; ES 720
    Subjects: Europäische Union; Europäischer Gerichtshof; Rechtssprache; Übersetzung; Übersetzer; Professionalisierung;
    Scope: xi, 240 pages, 22 cm
    Notes:

    "... the international conference "Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters2 which took place in Opatika, Croatia, from 19 to 21 March 2015 and served as the starting point of this book."

    Includes bibliographical references and index

  24. New Insights into the Semantics of Legal Concepts and the legal Dictionary
    Published: [2017]; © 2017
    Publisher:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Terms, concepts and other conundrums -- Investigating legal concepts, language and the law -- (How) do courts do things with words? -- Understanding EU legal concepts -- Multilingualism and EU legal concepts -- EU legal translation and the challenges... more

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 38852
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    SEM 2-100
    No inter-library loan
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    CC/600/1992
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Terms, concepts and other conundrums -- Investigating legal concepts, language and the law -- (How) do courts do things with words? -- Understanding EU legal concepts -- Multilingualism and EU legal concepts -- EU legal translation and the challenges for the dictionary -- Multilingual legal dictionaries -- Methodology for the making of a termontological dictionary -- Concluding remarks and directions for future research

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9789027223418
    RVK Categories: ES 710 ; ES 730 ; HF 141
    Series: Terminology and lexicography research and practice (TLRP) ; volume 17
    Subjects: Law; Law; Law; Law; Law
    Scope: viii, 222 pages, 25 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  25. Language and law
    the role of language and translation in EU Competition Law
    Contributor: Marino, Silvia (HerausgeberIn); Biel, Łucja (HerausgeberIn); Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Published: [2018]; © 2018
    Publisher:  Springer, Cham

    Universität des Saarlandes, Rechts- und Wirtschaftwissenschaftliche Fakultät, Sektion Rechtswissenschaft, Europa-Institut, Bibliothek
    EG 4-9-225
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Marino, Silvia (HerausgeberIn); Biel, Łucja (HerausgeberIn); Bajčić, Martina (HerausgeberIn); Sosoni, Vilelmini (HerausgeberIn)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 3319909045; 9783319909042
    Other identifier:
    9783319909042
    978-3-319-90904-2
    86969813
    RVK Categories: PI 4130 ; PS 3360 ; PS 3760
    Subjects: Europäische Union; Mitgliedsstaaten; Wettbewerbsrecht; Übersetzung; Sprache;
    Scope: 24 cm x 16 cm