Intro -- À propos de Collection XIX -- Titre -- INTRODUCTION -- LES AMOURSPASTORALESDE DAPHNIS ET DEChloé, escriptes premierementen Grec par Longus, & puistraduicte en François -- EXTRAICT - du privilege -- LA PREFACE -- LE PREMIER LIVRE -- LE SECOND...
more
Intro -- À propos de Collection XIX -- Titre -- INTRODUCTION -- LES AMOURSPASTORALESDE DAPHNIS ET DEChloé, escriptes premierementen Grec par Longus, & puistraduicte en François -- EXTRAICT - du privilege -- LA PREFACE -- LE PREMIER LIVRE -- LE SECOND LIVRE -- LE TROISIESME LIVRE -- LE QUATRIESME LIVRE -- LES PASTORALES DE LONGUS ou DAPHNIS ET CHLOÉ TRADUCTION DE MESSIRE F. AMROT EN SON VIVANT ÉVÊQUE D'AUXERRE ET GRAND AUMONIER. DE FRANCE REVUE, CORRIGÉE, COMPLÉTÉE DE NOUVEAU REFAITE EN GRANDE PARTIE PAR PAUL-LOUIS COURIER - Vigneron Membre de la Légion d'honneur, ci-devant canonnier à cheval -- PRÉFACE DU TRADUCTEUR -- LIVRE PREMIER -- LIVRE SECOND -- LIVRE TROISIÈME -- LIVRE QUATRIÈME -- PIÈCES RELATIVES AU FRAGMENT DE LONGUS Retrouvé par M. Courier -- AVERTISSEMENT - DU TRADUCTEURSUR LA LETTRE A M. RENOUARD -- LETTRE A M. RENOUARD, - libraire, SUR UNE TACHE FAITE A UN MANUSCRIT DE FLORENCE -- NOTES -- Note au lecteur -- Page de titre de l'édition imprimée -- Copyright