Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 73.
-
Bulletin der deutschen Slavistik 16.2010
-
Bulletin der deutschen Slavistik 19.2013
-
Bulletin der deutschen Slavistik 20.2014
-
Bulletin der deutschen Slavistik 23.2017
-
Selbstübertragung als Test der dichterischen Tragfähigkeit
Antonin Brousek -
Gerüchte beim Flüchten
Ivan Bunins Flucht aus Russland -
Ivan A. Gončarov, Neue Beiträge zu Werk und Wirkung
-
Rote Märchen in Schwarz-Weiß
-
Schreiben, um übersetzt zu werden? Tschechische Literatur zwischen Originalität und "euroromán"
-
Schrift und Graphisches im Vergleich
-
Johannes Urzidil als Übersetzer Otokar Březinas
-
Dathe, Claudia; Makarska, Renata; Schahadat, Schamma (Hg.). Zwischentexte. Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis.
Buchbesprechung -
Winner, Thomas G. The Czech Avant-Garde Literary Movement Between the World Wars
Buchbesprechung -
Experimentelle Poesie in Mitteleuropa
Texte - Kontexte - Material - Raum -
Musica in Litteris
musikalische Geburtstagsgabe für Ludger Udolph -
Musica in litteris
musikalische Geburtstagsgabe für Ludger Udolph -
Exploration urbaner Räume – Wien 1918–38
(Alltags)kulturelle, künstlerische und literarische Vermessungen der Stadt in der Zwischenkriegszeit -
Schreiben, um übersetzt zu werden?
Tschechische Literatur zwischen Originalität und 'euroromán' -
Schreiben, um übersetzt zu werden? Tschechische Literatur zwischen Originalität und 'euroromán'
-
Experimentelle Poesie in Mitteleuropa
Texte - Kontexte - Material - Raum -
Experimentelle Poesie in Mitteleuropa
Texte - Kontexte - Material - Raum -
Musica in Litteris
musikalische Geburtstagsgabe für Ludger Udolph -
Ivan A. Gončarov, Neue Beiträge zu Werk und Wirkung
-
Musica in Litteris
musikalische Geburtstagsgabe für Ludger Udolph -
Česká literatura v německých překladech (1989-2020)
= Tschechische Literatur in deutscher Übersetzung (1989-2020)