Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 34.
-
Dealing with difference in audiovisual translation
subtitling linguistic variation in films -
Preserving polyphonies
translating the writings of Claude Sarraute -
Dealing with difference in audiovisual translation
subtitling linguistic variation in films -
Translating mind matters in twenty-first-century French women’s writing
-
Dealing with difference in audiovisual translation
subtitling linguistic variation in films -
Preserving polyphonies
translating the writings of Claude Sarraute -
Translating mind matters in twenty-first-century French women's writing
-
Dealing with difference in audiovisual translation
subtitling linguistic variation in films -
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Subtitling Linguistic Variation in Films -
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Subtitling Linguisitic Variaton in Films -
Dealing with difference in audiovisual translation
Subtitling linguisitic variaton in films -
Dealing with difference in audiovisual translation
subtitling linguistic variation in films -
Preserving polyphonies
translating the writings of Claude Sarraute -
Preserving Polyphonies
-
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
-
Preserving Polyphonies
Translating the Writings of Claude Sarraute -
Dealing with difference in audiovisual translation
subtitling linguistic variation in films -
Translating mind matters in twenty-first-century French women's writing
-
Preserving polyphonies
translating the writings of Claude Sarraute -
Preserving Polyphonies
Translating the Writings of Claude Sarraute -
Preserving polyphonies
translating the writings of Claude Sarraute -
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Subtitling Linguistic Variation in Films -
Dealing with difference in audiovisual translation
subtitling linguistic variation in films -
Coping with Comedy in Audiovisual Translation
Subtitling Humorous Representations of Otherness in Films -
Dealing with Difference in Audiovisual Translation
Subtitling Linguistic Variation in Films