Stanzenroman. - Adaption des populären aus Frankreich nach Italien gekommenen gleichnamigen Prosa-Liebesromans des 16. Jahrhunderts in gereimte jiddische Stanzen
more
Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
Inter-library loan:
No inter-library loan
Stanzenroman. - Adaption des populären aus Frankreich nach Italien gekommenen gleichnamigen Prosa-Liebesromans des 16. Jahrhunderts in gereimte jiddische Stanzen
Als Verfasser vermutet: Elia Levita oder einer seiner Schüler
Titel, Impressum und Text mit Verwendung verschiedener hebräischer Drucktypen. - Hauptsachtitel punkiert, Text nur vereinzelt punktiert
Blattfolge von rechts nach links
Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: gidruqt bii daniel adel qind des qorniliius zon. - At the end of the printer's introduction it says that the book was published at the eve of Passover, year "Shin yod vav", that is April 5th, 1556. - The introduction also states that the book was published in the (publishing) house of Rabbi Tobia Foà in Sabbioneta
Stanzenroman. - Adaption des populären aus Frankreich nach Italien gekommenen gleichnamigen Prosa-Liebesromans des 16. Jahrhunderts in gereimte jiddische Stanzen
more
Index theologicus der Universitätsbibliothek Tübingen
Inter-library loan:
No inter-library loan
Stanzenroman. - Adaption des populären aus Frankreich nach Italien gekommenen gleichnamigen Prosa-Liebesromans des 16. Jahrhunderts in gereimte jiddische Stanzen
Als Verfasser vermutet: Elia Levita oder einer seiner Schüler
Titel, Impressum und Text mit Verwendung verschiedener hebräischer Drucktypen. - Hauptsachtitel punkiert, Text nur vereinzelt punktiert
Blattfolge von rechts nach links
Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: gidruqt bii daniel adel qind des qorniliius zon. - At the end of the printer's introduction it says that the book was published at the eve of Passover, year "Shin yod vav", that is April 5th, 1556. - The introduction also states that the book was published in the (publishing) house of Rabbi Tobia Foà in Sabbioneta