Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 20 of 20.
-
Friedensappelle und Friedensecho
Kunst und Literatur während der Verhandlungen zum Westfälischen Frieden -
Französisch und Italienisch als Sprachen der Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress
-
Der Friedenskongress als Ort metasprachlicher Konflikte
-
Modalität in einer Diskurstradition: der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen
-
Acta Paris Westphalicae digital
-
Einleitung: der Westfälische Friedenskongress als kommunikativer Verdichtungsraum
-
"... apenas bastan cuatro personas para traducir y para escribir": zum Sprachbewusstsein spanischer Diplomaten vor dem Hintergrund von Sprachenalterität und -pluralität auf dem Westfälischen Friedenskongress
-
Die italienische Fassung des Instrumentum Pacis Osnabrugensis (1648) als Quelle der frühen juristischen Fachsprache
-
Amore pacis
Dichtung um den Westfälischen Frieden -
Ein Grund zum Feiern? Münster und der Westfälische Frieden
-
Warum Friedenschließen so schwer ist
frühneuzeitliche Friedensfindung am Beispiel des Westfälischen Friedenskongresses -
Schlachtfeld der grossen Mächte
Westfalen und der Dreissigjährige Krieg -
Deutsche Erinnerungsorte
eine Auswahl -
Deutsche Erinnerungsorte
2 -
Vor 400 Jahren
der Dreißigjährige Krieg -
Friedensappelle und Friedensecho
Kunst und Literatur während der Verhandlungen zum Westfälischen Frieden -
La connaissance du Saint-Empire en France du baroque aux Lumières
1643 - 1756 -
Der Reichsgedanke nach dem Westfälischen Frieden an Beispielen der politisch-staatsrechtlichen Literatur
-
350 Jahre Westfälischer Frieden
Texte zum Dreißigjährigen Krieg -
Friedensappelle und Friedensecho
Kunst und Literatur während der Verhandlungen zum Westfälischen Frieden