Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 24 of 24.
-
Das Fremde im Eigenen
die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption = S'approprier l'autre -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie, Epistemologie, komparatistische Fallstudien -
Das Fremde im Eigenen
die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption = S'approprier l'autre -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie - Epistemologie - komparatistische Fallstudien -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie, Epistemologie, komparatistische Fallstudien -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie, Epistemologie, komparatistische Fallstudien -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
<<Das>> Fremde im Eigenen
die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption = S'approprier l'autre -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie, Epistemologie, komparatistische Fallstudien -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie, Epistemologie, komparatistische Fallstudien -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie - Epistemologie - komparatistische Fallstudien -
Das Fremde im Eigenen S'approprier l'autre
die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption La traduction de textes littéraires en tant qu'interprétation et réception créatrice -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Das Fremde im Eigenen
die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption = S'approprier l'autre -
Das Fremde im Eigenen
die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption : la traduction de textes littéraires en tant qu'interprétation et réception créatrice = S'approprier l'autre -
Literatur, Wissenschaft und Wissen seit der Epochenschwelle um 1800
Theorie, Epistemologie, komparatistische Fallstudien -
Epistemologische Fiktionen
zur Interferenz von Literatur und Wissenschaft seit der Aufklärung -
Das Fremde im Eigenen
die Übersetzung literarischer Texte als Interpretation und kreative Rezeption = S'approprier l'autre