"es wird zwar gesagt: ‚Unterstützen Sie Mehrsprachigkeit‘, […] aber ich weiß einfach nicht wie"
Eine Interviewstudie mit türkeistämmigen angehenden Französischlehrkräften
Abstract: Der vorliegende Beitrag nimmt die Einstellungen und das Wissen hinsichtlich (herkunftsbedingter) Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht in den Blick. In einer Interviewstudie wurden fünf angehende Französischlehrerinnen mit der...
more
Abstract: Der vorliegende Beitrag nimmt die Einstellungen und das Wissen hinsichtlich (herkunftsbedingter) Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht in den Blick. In einer Interviewstudie wurden fünf angehende Französischlehrerinnen mit der Herkunftssprache Türkisch hierzu befragt. Als zentrales Ergebnis lässt sich eine Diskrepanz zwischen den äußerst positiven und wertschätzenden Sichtweisen auf Mehrsprachigkeit und dem fehlenden Wissen für die spätere Umsetzung im Lehrberuf herausstellen. This article focuses on attitudes and knowledge regarding plurilingualism in the foreign language classroom. In a qualitative study, five pre-service French teachers with Turkish as their heritage language were interviewed. As a central result, a discrepancy between a positive and appreciative view of multilingualism and a lack of knowledge of later implementation in the teaching profession can be identified. journals.ub.uni-koeln.de/index.php/k_ON/article/view/1668
|