Results for *

Displaying results 1 to 25 of 43.

  1. <<Les>> fondements sociolinguistiques de la traduction
    Published: 1993
    Publisher:  Pr. Univ. de Lille, Lille

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 2859394273
    RVK Categories: ID 2600
    Edition: Ed. remaniée
    Series: Étude de la traduction
    Subjects: Array; Sociolinguistics
    Scope: 282 S., graph. Darst.
    Notes:

    Zugl.: Rennes, Univ., Diss., 1976

  2. <<The>> translator's handbook
    Contributor: Picken, Catriona (Publisher)
    Published: 1989
    Publisher:  Aslib, Assoc. for Information Management, London

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Picken, Catriona (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 0851422594; 0851422357
    RVK Categories: ES 700 ; ES 705
    Edition: 2. ed.
    Subjects: Array
    Scope: VI, 382 S.
    Notes:

    Literaturverz. S. 274 - 327. - Literaturangaben

  3. Applied translation studies
    Published: 2018
    Publisher:  Palgrave, London ; Macmillan Education

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9781137606082
    DDC Categories: 400
    Other subjects: applied linguistics; translation studies; interpreting; equivalence paradigm; functionalist paradigm; discourse paradigm; translanguaging; Linguistics, general; Social Sciences; Translation Studies; Interpreting; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Scope: ix, 178 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Enthält Literaturverzeichnis Seite: 169-172

  4. Culture-Bound Element Strategies in Conference Interpreting
    Based on Jan Pedersen's Model
    Published: 2013
    Publisher:  LAP LAMBERT Academic Publishing, Saarbrücken

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783659358609; 3659358606
    Other identifier:
    9783659358609
    Edition: 1. Aufl.
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; interpreting; conference interpreting; simultaneous interpretation; Conference Interpreter; Culture-Bound Elements; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource
    Notes:

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand angeboten

  5. Fast-forwarding with audiovisual translation
    Contributor: Díaz Cintas, Jorge (Publisher); Nikolić, Kristijan (Publisher)
    Published: [2018]
    Publisher:  Multilingual Matters, Bristol

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  6. From the lab to the classroom and back again
    perspectives on translation and interpreting training
    Contributor: Martín de León, Celia (Herausgeber); González-Ruiz, Víctor (Herausgeber)
    Published: [2016]
    Publisher:  Peter Lang, Oxford

  7. Homo interpretans
    für eine Transformation der Hermeneutik
  8. Homo interpretans
    Für eine Transformation der Hermeneutik
    Published: 2024
    Publisher:  Verlag Karl Alber, Baden-Baden

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783495993286
    Other identifier:
    9783495993286
    Edition: 1. Auflage
    Subjects: Hermeneutik; Philosophie; Interpretation; Philosophische Anthropologie
    Other subjects: Gadamer, Hans-Georg (1900-2002); (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)PHI000000; (BISAC Subject Heading)PHI007000: PHILOSOPHY / Free Will & Determinism; (BISAC Subject Heading)PHI004000: PHILOSOPHY / Epistemology; Anthropologie;Ontologie;Erkenntnistheorie;Interpretation;Transformation;Hermeneutik;Alltag;Anthropology;epistemology;ontology;Dolmetschen;Geisteswissenschaften;Humanities;hermeneutics;Erklärung;revelation;everyday life;blurred meaning;Bedeutung des Seins;clarification;confused meaning;explanation;homo interpretans;Homo interpretans;Interpretationstechniken;interpreting;meaning of being;problematischer Sinn;problematic meaning;verschwommener Sinn;verwirrter Sinn;techniques of interpretation; (VLB-WN)9520: Philosophie; (BISAC Subject Heading)PHI000000: PHILOSOPHY / General; Alltag; anthropology; blurred meaning; Anthropologie; Bedeutung des Seins; clarification; confused meaning; Dolmetschen; epistemology; Erkenntnistheorie; Erklärung; everyday life; Geisteswissenschaften; explanation; hermeneutics; Hermeneutik; homo interpretans; humanities; Interpretation; Interpretationstechniken; interpreting; Ontologie; meaning of being; problematischer Sinn; Transformation; ontology; problematic meaning; verschwommener Sinn; revelation; verwirrter Sinn; techniques of interpretation; (Produktrabattgruppe)N3: N3-Rabatt
    Scope: Online-Ressource, 464 Seiten
  9. Homo interpretans
    für eine Transformation der Hermeneutik
    Published: 2024
    Publisher:  Verlag Karl Alber, Baden-Baden

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
  10. Homo interpretans
    Für eine Transformation der Hermeneutik
    Published: 2024; ©2024
    Publisher:  Verlag Karl Alber, Baden-Baden

    Wann dolmetschen wir? Das ist die Frage, die diesem wichtigen neuen Werk von Johann Michel zugrunde liegt. Der Mensch verbringt seine Zeit nicht mit Dolmetschen im Alltag. Wir interpretieren, wenn wir mit einem verschwommenen, verwirrten,... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    No inter-library loan

     

    Wann dolmetschen wir? Das ist die Frage, die diesem wichtigen neuen Werk von Johann Michel zugrunde liegt. Der Mensch verbringt seine Zeit nicht mit Dolmetschen im Alltag. Wir interpretieren, wenn wir mit einem verschwommenen, verwirrten, problematischen Sinn konfrontiert werden. Das ist die Originalität der Perspektive des Autors, die das anthropologische Verbot beseitigt, das die Hermeneutik seit Heidegger behindert hat. Michel schlägt eine Anthropologie des homo interpretans als erstes und grundlegendes Prinzip der fundamentalen Ontologie (in Bezug auf die Bedeutung des Seins) sowie der Erkenntnistheorie (in Bezug auf die Interpretation in den Geisteswissenschaften) vor. Er argumentiert, dass die Wurzel der Hermeneutik in gewöhnlichen Interpretationstechniken (Erklärung, Klärung, Enthüllung) liegt und nicht als eine Reihe erlernter Technologien, die auf bestimmte Bereiche (Texte, Symbole, Handlungen) angewendet werden When do we interpret? That is the question at the heart of this important new work by Johann Michel. The human being does not spend his time interpreting in everyday life. We interpret when we are confronted with a blurred, confused, problematic sense. Such is the originality of the author's perspective which removes the anthropological interdict that has hampered hermeneutics since Heidegger. Michel proposes an anthropology of homo interpretans as the first and founding principle of fundamental ontology (relating to the meaning of being) as well as of the theory of knowledge (relating to interpretation in the human sciences). He argues that the root of hermeneutics lies in ordinary interpretative techniques (explication, clarification, unveiling), rather than as a set of learned technologies applied to specific fields (texts, symbols, actions)

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  11. Homo interpretans
    für eine Transformation der Hermeneutik
    Published: 2024
    Publisher:  Verlag Karl Alber, Baden-Baden

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783495993293; 3495993290
    Other identifier:
    9783495993293
    Edition: 1. Auflage
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; Alltag; anthropology; blurred meaning; Anthropologie; Bedeutung des Seins; clarification; confused meaning; Dolmetschen; epistemology; Erkenntnistheorie; Erklärung; everyday life; Geisteswissenschaften; explanation; hermeneutics; Hermeneutik; homo interpretans; Homo interpretans; humanities; Interpretation; interpretation; Interpretationstechniken; interpreting; Ontologie; meaning of being; problematischer Sinn; Transformation; ontology; problematic meaning; verschwommener Sinn; revelation; verwirrter Sinn; techniques of interpretation; transformation; (Produktrabattgruppe)N3: N3-Rabatt; (VLB-WN)1520: Hardcover, Softcover / Philosophie; (BISAC Subject Heading)PHI000000; (BISAC Subject Heading)PHI007000: PHILOSOPHY / Free Will & Determinism; (BISAC Subject Heading)PHI004000: PHILOSOPHY / Epistemology; Anthropologie;Ontologie;Erkenntnistheorie;Interpretation;Transformation;Hermeneutik;Alltag;Anthropology;epistemology;ontology;Dolmetschen;Geisteswissenschaften;Humanities;hermeneutics;Erklärung;revelation;everyday life;blurred meaning;Bedeutung des Seins;clarification;confused meaning;explanation;homo interpretans;Homo interpretans;Interpretationstechniken;interpreting;meaning of being;problematischer Sinn;problematic meaning;verschwommener Sinn;verwirrter Sinn;techniques of interpretation; (BISAC Subject Heading)PHI000000: PHILOSOPHY / General
    Scope: 464 Seiten, 22 cm, 552 g
  12. Homo interpretans
    Für eine Transformation der Hermeneutik
    Published: 2024; ©2024
    Publisher:  Verlag Karl Alber, Baden-Baden

    Wann dolmetschen wir? Das ist die Frage, die diesem wichtigen neuen Werk von Johann Michel zugrunde liegt. Der Mensch verbringt seine Zeit nicht mit Dolmetschen im Alltag. Wir interpretieren, wenn wir mit einem verschwommenen, verwirrten,... more

    Access:
    Verlag (lizenzpflichtig)
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    No inter-library loan
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    No inter-library loan
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    ebook Nomos
    No inter-library loan
    Hochschule Osnabrück, Bibliothek Campus Westerberg
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    No inter-library loan

     

    Wann dolmetschen wir? Das ist die Frage, die diesem wichtigen neuen Werk von Johann Michel zugrunde liegt. Der Mensch verbringt seine Zeit nicht mit Dolmetschen im Alltag. Wir interpretieren, wenn wir mit einem verschwommenen, verwirrten, problematischen Sinn konfrontiert werden. Das ist die Originalität der Perspektive des Autors, die das anthropologische Verbot beseitigt, das die Hermeneutik seit Heidegger behindert hat. Michel schlägt eine Anthropologie des homo interpretans als erstes und grundlegendes Prinzip der fundamentalen Ontologie (in Bezug auf die Bedeutung des Seins) sowie der Erkenntnistheorie (in Bezug auf die Interpretation in den Geisteswissenschaften) vor. Er argumentiert, dass die Wurzel der Hermeneutik in gewöhnlichen Interpretationstechniken (Erklärung, Klärung, Enthüllung) liegt und nicht als eine Reihe erlernter Technologien, die auf bestimmte Bereiche (Texte, Symbole, Handlungen) angewendet werden. When do we interpret? That is the question at the heart of this important new work by Johann Michel. The human being does not spend his time interpreting in everyday life. We interpret when we are confronted with a blurred, confused, problematic sense. Such is the originality of the author's perspective which removes the anthropological interdict that has hampered hermeneutics since Heidegger. Michel proposes an anthropology of homo interpretans as the first and founding principle of fundamental ontology (relating to the meaning of being) as well as of the theory of knowledge (relating to interpretation in the human sciences). He argues that the root of hermeneutics lies in ordinary interpretative techniques (explication, clarification, unveiling), rather than as a set of learned technologies applied to specific fields (texts, symbols, actions).

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  13. Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Herausgeber); Ortego Antón, María-Teresa (Herausgeber)
    Published: 2024
    Publisher:  De Gruyter, Berlin/Boston ; OAPEN FOUNDATION, The Hague

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the... more

    Access:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    No inter-library loan
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    No inter-library loan

     

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the contributions address a variety of terminology issues, the importance of intercultural understanding, the use of corpora, as well as the possibilities offered by automatic translation.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Herausgeber); Ortego Antón, María-Teresa (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783111101729; 9783111103204; 9783111100234
    DDC Categories: 440
    Subjects: linguistics; Translation & interpretation; Computational linguistics
    Other subjects: Agrobusiness; Übersetzung; Dolmetschen; Sprachtechnologie; agri-food; translation; interpreting; language technology
    Scope: 1 Online-Ressource (286 p.)
  14. Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace
    Contributor: Ortego Antón, María-Teresa (Publisher); Peñuelas Gil, Isabel (Publisher)
    Published: [2023]; 2024
    Publisher:  De Gruyter, Berlin

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the... more

     

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the contributions address a variety of terminology issues, the importance of intercultural understanding, the use of corpora, as well as the possibilities offered by automatic translation

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Ortego Antón, María-Teresa (Publisher); Peñuelas Gil, Isabel (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783111101729; 9783111103204
    Other identifier:
    Subjects: Agrobusiness; Dolmetschen; Sprachtechnologie; Übersetzung; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
    Other subjects: agri-food; interpreting; language technology; translation
    Scope: 1 Online-Ressource (XV, 271 Seiten)
    Notes:

    Issued also in print

  15. Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (HerausgeberIn); Ortego Antón, María-Teresa (HerausgeberIn)
    Published: 2024
    Publisher:  De Gruyter, Berlin/Boston

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the... more

    Access:
    Verlag (kostenfrei)
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the contributions address a variety of terminology issues, the importance of intercultural understanding, the use of corpora, as well as the possibilities offered by automatic translation

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  16. Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Herausgeber); Ortego Antón, María-Teresa (Herausgeber)
    Published: 2024
    Publisher:  De Gruyter, Berlin/Boston

    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    No inter-library loan
    Evangelische Hochschule Rheinland-Westfalen-Lippe, Bibliothek
    No inter-library loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Georg Agricola, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek der Hochschule Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    No inter-library loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    FH Münster, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Trier
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Herausgeber); Ortego Antón, María-Teresa (Herausgeber)
    Language: 0|e d
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783111100234
    Other identifier:
    Subjects: Linguistics; Translation and interpretation; Computational and corpus linguistics
    Other subjects: Agrobusiness; Übersetzung; Dolmetschen; Sprachtechnologie; agri-food; translation; interpreting; language technology
    Scope: 1 electronic resource (286 pages)
  17. Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (HerausgeberIn); Ortego Antón, María-Teresa (HerausgeberIn)
    Published: 2024
    Publisher:  De Gruyter, Berlin/Boston

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the... more

    Access:
    Verlag (kostenfrei)
    Leibniz-Zentrum Moderner Orient, Bibliothek, Geisteswissenschaftliche Zentren Berlin e.V.
    No inter-library loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Braunschweig
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Clausthal
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    No inter-library loan
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    No inter-library loan
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    No inter-library loan
    Max-Planck-Institut für ethnologische Forschung, Bibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    No inter-library loan
    HafenCity Universität Hamburg, Bibliothek
    No inter-library loan
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    No inter-library loan
    Technische Universität Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Hannover
    No inter-library loan
    Bibliothek im Kurt-Schwitters-Forum
    No inter-library loan
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    No inter-library loan
    HAWK Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst Hildesheim/Holzminden/Göttingen, Bibliothek, Elektronische Ressourcen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    No inter-library loan
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Badische Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Zentrale Hochschulbibliothek Lübeck
    No inter-library loan
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Osnabrück, Bibliothek Campus Westerberg
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Reutlingen (Lernzentrum)
    eBook
    No inter-library loan
    Landesbibliothek Mecklenburg-Vorpommern Günther Uecker im Landesamt für Kultur und Denkmalpflege
    No inter-library loan
    Hochschule Albstadt-Sigmaringen, Bibliothek Sigmaringen
    eBook DOAB
    No inter-library loan
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Standort Stendal, Bibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Vechta
    No inter-library loan
    UB Weimar
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek Weingarten
    eBook OAPEN Foundation OpenAccess
    No inter-library loan
    Hochschule Wismar, University of Applied Sciences: Technology, Business and Design, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan

     

    In the context of an increasingly internationalized agri-food sector, this volume explores existing and new tools developed to help professionals with writing, interpreting and translating. Centered on the English-Spanish language pair, the contributions address a variety of terminology issues, the importance of intercultural understanding, the use of corpora, as well as the possibilities offered by automatic translation

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
  18. Interpreting and translation for agri-food professionals in the global marketplace
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Publisher); Ortego Antón, Maria Teresa (Publisher)
    Published: [2024]
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    Access:
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschulbibliothek Ansbach
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatliche Bibliothek, Schloßbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Landesbibliothek Coburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Kunsthistorisches Institut in Florenz, Max-Planck-Institut, Bibliothek
    Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Zentralbibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Hochschulbibliothek Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Akademie der Wissenschaften, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Deutsches Museum, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Hochschule München, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Landesamt für Digitalisierung, Breitband und Vermessung, Bibliothek
    No inter-library loan
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentralinstitut für Kunstgeschichte, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Neu-Ulm, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatliche Bibliothek Neuburg/Donau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Deutsches Forum für Kunstgeschichte, Bibliothek
    Staatliche Bibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Leibniz-Institut für Ost- und Südosteuropaforschung, Bibliothek
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Regensburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bibliotheca Hertziana - Max-Planck-Institut für Kunstgeschichte
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Abteilungsbibliothek Schweinfurt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Publisher); Ortego Antón, Maria Teresa (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783111101729; 9783111103204
    Other identifier:
    Subjects: Dolmetschen; Fachsprache; Agrobusiness; Übersetzung
    Other subjects: Agrobusiness; Übersetzung; Dolmetschen; Sprachtechnologie; agri-food; translation; interpreting; language technology
    Scope: 1 Online-Ressource
    Notes:

    Erscheint als Open Access bei De Gruyter

  19. Interpreting and translation for agri-food professionals in the global marketplace
    Contributor: Ortego Antón, Maria Teresa (Publisher); Peñuelas Gil, Isabel (Publisher)
    Published: [2024]
    Publisher:  De Gruyter, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Ortego Antón, Maria Teresa (Publisher); Peñuelas Gil, Isabel (Publisher)
    Language: English
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783111100234; 3111100235
    Other identifier:
    9783111100234
    DDC Categories: 440
    Edition: 1. Auflage
    Subjects: Agrobusiness; Übersetzungswissenschaft; Terminologie;
    Other subjects: LAN009000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; Linguistics; Translation & interpretation; Computational linguistics; Agrobusiness; Übersetzung; Dolmetschen; Sprachtechnologie; agri-food; translation; interpreting; language technology; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: XIII, 271 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 23 cm x 15.5 cm
    Notes:

    Literaturangaben

  20. Interpreting and translation for agri-food professionals in the global marketplace
  21. Interpreting and translation for agri-food professionals in the global marketplace
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Publisher); Ortego Antón, Maria Teresa (Publisher)
    Published: [2024]
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    Access:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule für Technik und Wirtschaft Berlin, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Cover (lizenzpflichtig)
    Source: Staatsbibliothek zu Berlin
    Contributor: Peñuelas Gil, Isabel (Publisher); Ortego Antón, Maria Teresa (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783111101729; 9783111103204
    Other identifier:
    Subjects: Dolmetschen; Fachsprache; Agrobusiness; Übersetzung
    Other subjects: Agrobusiness; Übersetzung; Dolmetschen; Sprachtechnologie; agri-food; translation; interpreting; language technology
    Scope: 1 Online-Ressource
    Notes:

    Erscheint als Open Access bei De Gruyter

  22. Les fondements sociolinguistiques de la traduction
    Published: 1993
    Publisher:  Presses universitaires de Lille, [Villeneuve d'Ascq]

    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    95/957
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 2859394273
    Edition: Ed. remaniée
    Series: Etude de la traduction
    Subjects: Übersetzung; Soziolinguistik;
    Other subjects: Array; Sociolinguistics
    Scope: 282 p, 24 cm
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. [275]-278) and index

  23. Les fondements sociolinguistiques de la traduction
    Published: 1993
    Publisher:  Presses universitaires de Lille, [Villeneuve d'Ascq]

    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 93/7929
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    95/957
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    95 A 12242
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    T 20.25 / Pergnier
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek Angewandte Sprachwissenschaft
    5.0.0 Per 1
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: French
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 2859394273
    RVK Categories: ID 2600
    Edition: Ed. remaniée
    Series: Etude de la traduction
    Subjects: Übersetzung; Soziolinguistik; ; Französisch; Übersetzung; Soziolinguistik; ; Übersetzung; Soziolinguistik;
    Other subjects: Array; Sociolinguistics
    Scope: 282 S.
    Notes:

    Includes bibliographical references (p. [275]-278) and index

  24. Loss Minimising Strategies in Parliament Interpreting: English-Latvian
    Published: 2015
    Publisher:  GlobeEdit, Saarbrücken

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639730128; 3639730127
    Other identifier:
    9783639730128
    Edition: 1. Aufl.
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; interpreting; Relevance Theory; Latvian-English interpreting at European Parliament; Interpretation Related Lexical Material Loss Reduction; Plain English Campaign; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Scope: Online-Ressource
    Notes:

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  25. Memory and Consecutive Interpreting
    Published: 2020
    Publisher:  Scholars' Press, Saarbrücken

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9786138929642; 6138929640
    Other identifier:
    9786138929642
    Edition: 1. Auflage
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; interpreting; interpreter; Memory; Quality; Consecutive interpreting; (VLB-WN)1564: Englische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: Online-Ressource, 96 Seiten
    Notes:

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten