Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 1 of 1.

  1. The poetry of Ruan Ji and Xi Kang /
    Author: Ruan, Ji,
    Published: [2017]; ©2017
    Publisher:  De Gruyter,, Berlin ;

    The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses... more

    Hochschule der Polizei des Landes Brandenburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    The poetry of Ruan Ji has been previously translated several times, with one fully scholarly translation of both the poetry and the Fu (poetic expositions). The present translation not only provides a facing page critical Chinese text, it addresses two problems that have been ignored or not adequately treated in earlier works. First, it traces the history of the current text. The rather serious problems with this text will be, if not soluble, at least visible. Second, translations have been shaped by the anachronistic assumption that Ruan Ji was loyal to the declining Wei dynasty, when actual power had been taken by the Suma family, who founded the Jin dynasty after Ruan Ji's death. The introduction shows how and when that assumption took full shape five centuries after Ruan Ji lived and why it is not tenable. This leads to a different kind of translation, closer to what a contemporary reader might have understood and far less certain than referring it to some political event. The Poetry of Xi Kang presents a complete scholarly translation of his poetic works (including "Rhapsody on the Zither") alongside the original texts. Many of Xi Kang's poems are difficult and most are laden with allusions and "ations, adding another level of challenge to interpretation. Basic explanatory notes are provided. The translations are based on the critical modern edition of Xi Kang's work by Dai Mingyang, generally considered to be the best edition available. Important editions by Lu Xun and Lu Qinli are consulted on matters of variants, arrangement, and interpretation.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Image (Thumbnail cover image)
    Image (Thumbnail cover image)
    Source: Union catalogues
    Contributor: Ji, Kang, (author.); Owen, Stephen, (translator.); Swartz, Wendy, (translator.); Tian, Xiaofei, (editor.); Warner, Ding Xiang, (editor.)
    Language: English
    Media type: Ebook; Data medium
    Format: Online
    ISBN: 9781501503870; 1501503871
    Series: Library of Chinese humanities,
    Subjects: Chinese poetry; Chinese poetry; Literature: history & criticism.; Regional studies.; Literary Criticism.; Social Science / Regional Studies.; Chinese poetry.
    Other subjects: Ruan, Ji, (210-263); Ji, Kang, (223-262); Ji, Kang, (223-262.); Ruan, Ji, (210-263.)
    Scope: 1 online resource (405 pages)
    Notes:

    Includes bibliographical references.

    Intro; Table of Contents; Part 1: The Poetry of Ruan Ji (210-263); Introduction; Singing My Cares; The Poetic Expositions (fu); Abbreviations; Additional Notes; Part 2: The Poetry of Xi Kang (ca. 223 -- ca. 262); Introduction; Poems; Additional Notes; Modern Editions Cited