Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 20 of 20.
-
Zukunftsformate der Fachkommunikationsforschung
Wissenstransfer - Bildung - Interlingualität -
Zukunftsformate der Fachkommunikationsforschung
Wissenstransfer - Bildung - Interlingualität -
Zukunftsformate der Fachkommunikationsforschung
Wissenstransfer - Bildung - Interlingualität -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Mehrsprachiges Handeln im Fokus von Linguistik und Didaktik
Wilhelm Grießhaber zum 65. Geburtstag -
Rechtskommunikation national und international im Spannungsfeld von Hermeneutik, Kognition und Pragmatik
-
Mehrsprachiges Handeln im Fokus von Linguistik und Didaktik
-
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
Zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Rechtskommunikation national und international im Spannungsfeld von Hermeneutik, Kognition und Pragmatik
-
Zukunftsformate der Fachkommunikationsforschung
Wissenstransfer - Bildung - Interlingualität -
Zukunftsformate der Fachkommunikationsforschung
Wissenstransfer – Bildung – Interlingualität -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in leichte Sprache -
Zukunftsformate der Fachkommunikationsforschung
Wissenstransfer – Bildung – Interlingualität -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Zukunftsformate der Fachkommunikationsforschung
Wissenstransfer – Bildung – Interlingualität -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache -
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit
zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in leichte Sprache