Des de la primera publicació, el 1593, la bellesa dels versos del poeta valencià Ausiàs March ha representat un repte per als lectors. En aquest estudi hem dut a terme una anàlisi del llenguatge del poeta mitjançant una metodologia innovadora pel que fa a la literatura: l'anàlisi de les combinacions de paraules -col·locacions- amb l'ajuda de les TIC. A partir d'un corpus marcat estructuralment, morfosintàcticament i lematitzat, hem fet una extracció automàtica de les col·locacions de l'obra de March amb l'ajuda d'un motor de cerca optimitzat per a treballar en català antic. Així, tenint en compte les combinacions de categories més freqüents en aquesta llengua, hem obtingut llistats complets de col·locacions -en sentit ampli, com les definia Sinclair en els seus primers treballs-. Posteriorment, hem fet servir un corpus de control per a contextualitzar-les i descriure'n l'ús, cosa que ens ha permés determinar si les combinacions freqüents detectades pertanyien específicament a l'autor -eren part del seu estil-, o a la llengua general de la seua època -com a part de la fraseologia. El nostre estudi ens ha permés constatar les dificultats de l'estudi de la fraseologia en la llengua antiga, així com la productivitat de l'anàlisi col·locacional del llenguatge d'un autor Since their first publication in 1593, the complexity and beauty of the verses by Valencian poet Ausiàs March have constituted a challenge for his readers. In this study we present an analysis of the poet's language using an innovative methodology in the field of literary studies: the analysis of word combinations - collocations - with the support of ICT. Based on a structurally/morphosyntactically-tagged, lemmatized corpus, we carried out an automatic extraction of the collocations in March's work by means of a search engine optimized to work with the Old Catalan language. Thus, on the basis of the more frequent characteristic patterns of this language, we were able to obtain complete lists of collocations - in a broad sense, as defined by Sinclair in his first research studies. Subsequently, we used a control corpus in order to contextualize them and describe their usage, which allowed us to establish whether the frequent combinations found belong specifically to the author - as an intrinsic part of his style -, or to the general linguistic usage of his age - as part of established Old Catalan phraseology. Our research showed us the difficulties of studying the phraseology of old languages, as well as the productivity of the collocational analysis of an author's language
|