Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 4 of 4.

  1. Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations
    Insights from the Language Pair English-German
    Published: [2012]; ©2013
    Publisher:  De Gruyter Mouton, Berlin ; Boston

    The book specifies a corpus architecture, including annotation and querying techniques, and its implementation. The corpus architecture is developed for empirical studies of translations, and beyond those for the study of texts which are... more

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Bielefeld, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Elektronische Ressourcen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek, Zweigbibliothek Bottrop
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    The book specifies a corpus architecture, including annotation and querying techniques, and its implementation. The corpus architecture is developed for empirical studies of translations, and beyond those for the study of texts which are inter-lingually comparable, particularly texts of similar registers. The compiled corpus, CroCo, is a resource for research and is, with some copyright restrictions, accessible to other research projects. Most of the research was undertaken as part of a DFG-Project into linguistic properties of translations. Fundamentally, this research project was a corpus-based investigation into the language pair English-German. The long-term goal is a contribution to the study of translation as a contact variety, and beyond this to language comparison and language contact more generally with the language pair English - German as our object languages. This goal implies a thorough interest in possible specific properties of translations, and beyond this in an empirical translation theory.The methodology developed is not restricted to the traditional exclusively system-based comparison of earlier days, where real-text excerpts or constructed examples are used as mere illustrations of assumptions and claims, but instead implements an empirical research strategy involving structured data (the sub-corpora and their relationships to each other, annotated and aligned on various theoretically motivated levels of representation), the formation of hypotheses and their operationalizations, statistics on the data, critical examinations of their significance, and interpretation against the background of system-based comparisons and other independent sources of explanation for the phenomena observed. Further applications of the resource developed in computational linguistics are outlined and evaluated

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110260328
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 900
    Series: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 11
    Other subjects: Translating and interpreting; Angewandte Linguistik; Applied Linguistics; Computational Linguistics; Computerlinguistik; Corpus Linguistics; Korpuslinguistik; Translation Studies; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Korpus / Linguistik; Deutsch; Sprachkontakt; Englisch; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Scope: 1 online resource (319 p.)
  2. Estudi de la llengua d'Ausiàs March a través de les col•locacions
    Una aproximació semiautomàtica
    Published: [2013]; ©2013
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    Des de la primera publicació, el 1593, la bellesa dels versos del poeta valencià Ausiàs March ha representat un repte per als lectors. En aquest estudi hem dut a terme una anàlisi del llenguatge del poeta mitjançant una metodologia innovadora pel que... more

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Bielefeld, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Elektronische Ressourcen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek, Zweigbibliothek Bottrop
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Des de la primera publicació, el 1593, la bellesa dels versos del poeta valencià Ausiàs March ha representat un repte per als lectors. En aquest estudi hem dut a terme una anàlisi del llenguatge del poeta mitjançant una metodologia innovadora pel que fa a la literatura: l'anàlisi de les combinacions de paraules -col·locacions- amb l'ajuda de les TIC. A partir d'un corpus marcat estructuralment, morfosintàcticament i lematitzat, hem fet una extracció automàtica de les col·locacions de l'obra de March amb l'ajuda d'un motor de cerca optimitzat per a treballar en català antic. Així, tenint en compte les combinacions de categories més freqüents en aquesta llengua, hem obtingut llistats complets de col·locacions -en sentit ampli, com les definia Sinclair en els seus primers treballs-. Posteriorment, hem fet servir un corpus de control per a contextualitzar-les i descriure'n l'ús, cosa que ens ha permés determinar si les combinacions freqüents detectades pertanyien específicament a l'autor -eren part del seu estil-, o a la llengua general de la seua època -com a part de la fraseologia. El nostre estudi ens ha permés constatar les dificultats de l'estudi de la fraseologia en la llengua antiga, així com la productivitat de l'anàlisi col·locacional del llenguatge d'un autor Since their first publication in 1593, the complexity and beauty of the verses by Valencian poet Ausiàs March have constituted a challenge for his readers. In this study we present an analysis of the poet's language using an innovative methodology in the field of literary studies: the analysis of word combinations - collocations - with the support of ICT. Based on a structurally/morphosyntactically-tagged, lemmatized corpus, we carried out an automatic extraction of the collocations in March's work by means of a search engine optimized to work with the Old Catalan language. Thus, on the basis of the more frequent characteristic patterns of this language, we were able to obtain complete lists of collocations - in a broad sense, as defined by Sinclair in his first research studies. Subsequently, we used a control corpus in order to contextualize them and describe their usage, which allowed us to establish whether the frequent combinations found belong specifically to the author - as an intrinsic part of his style -, or to the general linguistic usage of his age - as part of established Old Catalan phraseology. Our research showed us the difficulties of studying the phraseology of old languages, as well as the productivity of the collocational analysis of an author's language

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783110297690
    Other identifier:
    RVK Categories: IB 1071
    Series: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 372
    Other subjects: Collocation (Linguistics); Catalan Literature, Poetry of the Middle Ages; Corpus Linguistics; Katalanische Literatur; Korpuslinguistik; Mittelalterliche Lyrik; Phraseologie; Phraseology; Dichtersprache; Korpus / Linguistik; Textlinguistik; Kollokation; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Scope: 1 online resource (188 p.)
    Notes:

    Diss

  3. Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations
    Insights from the Language Pair English-German
    Published: [2012]; ©2013
    Publisher:  De Gruyter Mouton, Berlin ; Boston

    The book specifies a corpus architecture, including annotation and querying techniques, and its implementation. The corpus architecture is developed for empirical studies of translations, and beyond those for the study of texts which are... more

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    No inter-library loan
    Hochschule Bielefeld – University of Applied Sciences and Arts, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    No inter-library loan
    Evangelische Hochschule Rheinland-Westfalen-Lippe, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule für Gesundheit, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Georg Agricola, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek der Hochschule Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    No inter-library loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Fachbibliothek Hagen, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    No inter-library loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Kunsthochschule für Medien, Bibliothek / Mediathek
    No inter-library loan
    Rheinische Hochschule Köln gGmbH, Bibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    No inter-library loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Ostwestfalen-Lippe, Service Kommunikation Information Medien
    No inter-library loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    FH Münster, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Trier
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    No inter-library loan

     

    The book specifies a corpus architecture, including annotation and querying techniques, and its implementation. The corpus architecture is developed for empirical studies of translations, and beyond those for the study of texts which are inter-lingually comparable, particularly texts of similar registers. The compiled corpus, CroCo, is a resource for research and is, with some copyright restrictions, accessible to other research projects. Most of the research was undertaken as part of a DFG-Project into linguistic properties of translations. Fundamentally, this research project was a corpus-based investigation into the language pair English-German. The long-term goal is a contribution to the study of translation as a contact variety, and beyond this to language comparison and language contact more generally with the language pair English - German as our object languages. This goal implies a thorough interest in possible specific properties of translations, and beyond this in an empirical translation theory.The methodology developed is not restricted to the traditional exclusively system-based comparison of earlier days, where real-text excerpts or constructed examples are used as mere illustrations of assumptions and claims, but instead implements an empirical research strategy involving structured data (the sub-corpora and their relationships to each other, annotated and aligned on various theoretically motivated levels of representation), the formation of hypotheses and their operationalizations, statistics on the data, critical examinations of their significance, and interpretation against the background of system-based comparisons and other independent sources of explanation for the phenomena observed. Further applications of the resource developed in computational linguistics are outlined and evaluated

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110260328
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 900
    Series: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 11
    Subjects: Translating and interpreting; Angewandte Linguistik; Applied Linguistics; Computational Linguistics; Computerlinguistik; Corpus Linguistics; Korpuslinguistik; Translation Studies; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Korpus / Linguistik; Deutsch; Sprachkontakt; Englisch; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Scope: 1 online resource (319 p.)
  4. Estudi de la llengua d'Ausiàs March a través de les col•locacions
    Una aproximació semiautomàtica
    Published: [2013]; ©2013
    Publisher:  De Gruyter, Berlin ; Boston

    Des de la primera publicació, el 1593, la bellesa dels versos del poeta valencià Ausiàs March ha representat un repte per als lectors. En aquest estudi hem dut a terme una anàlisi del llenguatge del poeta mitjançant una metodologia innovadora pel que... more

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    No inter-library loan
    Hochschule Bielefeld – University of Applied Sciences and Arts, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    No inter-library loan
    Evangelische Hochschule Rheinland-Westfalen-Lippe, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule für Gesundheit, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Georg Agricola, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek der Hochschule Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    No inter-library loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Fachbibliothek Hagen, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    No inter-library loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Kunsthochschule für Medien, Bibliothek / Mediathek
    No inter-library loan
    Rheinische Hochschule Köln gGmbH, Bibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    No inter-library loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Ostwestfalen-Lippe, Service Kommunikation Information Medien
    No inter-library loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    FH Münster, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Trier
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    No inter-library loan

     

    Des de la primera publicació, el 1593, la bellesa dels versos del poeta valencià Ausiàs March ha representat un repte per als lectors. En aquest estudi hem dut a terme una anàlisi del llenguatge del poeta mitjançant una metodologia innovadora pel que fa a la literatura: l'anàlisi de les combinacions de paraules -col·locacions- amb l'ajuda de les TIC. A partir d'un corpus marcat estructuralment, morfosintàcticament i lematitzat, hem fet una extracció automàtica de les col·locacions de l'obra de March amb l'ajuda d'un motor de cerca optimitzat per a treballar en català antic. Així, tenint en compte les combinacions de categories més freqüents en aquesta llengua, hem obtingut llistats complets de col·locacions -en sentit ampli, com les definia Sinclair en els seus primers treballs-. Posteriorment, hem fet servir un corpus de control per a contextualitzar-les i descriure'n l'ús, cosa que ens ha permés determinar si les combinacions freqüents detectades pertanyien específicament a l'autor -eren part del seu estil-, o a la llengua general de la seua època -com a part de la fraseologia. El nostre estudi ens ha permés constatar les dificultats de l'estudi de la fraseologia en la llengua antiga, així com la productivitat de l'anàlisi col·locacional del llenguatge d'un autor Since their first publication in 1593, the complexity and beauty of the verses by Valencian poet Ausiàs March have constituted a challenge for his readers. In this study we present an analysis of the poet's language using an innovative methodology in the field of literary studies: the analysis of word combinations - collocations - with the support of ICT. Based on a structurally/morphosyntactically-tagged, lemmatized corpus, we carried out an automatic extraction of the collocations in March's work by means of a search engine optimized to work with the Old Catalan language. Thus, on the basis of the more frequent characteristic patterns of this language, we were able to obtain complete lists of collocations - in a broad sense, as defined by Sinclair in his first research studies. Subsequently, we used a control corpus in order to contextualize them and describe their usage, which allowed us to establish whether the frequent combinations found belong specifically to the author - as an intrinsic part of his style -, or to the general linguistic usage of his age - as part of established Old Catalan phraseology. Our research showed us the difficulties of studying the phraseology of old languages, as well as the productivity of the collocational analysis of an author's language

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: Spanish
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783110297690
    Other identifier:
    RVK Categories: IB 1071
    Series: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 372
    Subjects: Collocation (Linguistics); Catalan Literature, Poetry of the Middle Ages; Corpus Linguistics; Katalanische Literatur; Korpuslinguistik; Mittelalterliche Lyrik; Phraseologie; Phraseology; Dichtersprache; Korpus / Linguistik; Textlinguistik; Kollokation; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Scope: 1 online resource (188 p.)
    Notes:

    Diss