Publisher:
Cornell University Press, Ithaca
;
Oxford University Press, Oxford
This work documents the act of cultural appropriation that created a founding moment for French literary history: the rescripting and domestication of troubadour song, a prestige corpus in the European sphere, as French. The text also documents the...
more
Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
Inter-library loan:
No inter-library loan
This work documents the act of cultural appropriation that created a founding moment for French literary history: the rescripting and domestication of troubadour song, a prestige corpus in the European sphere, as French. The text also documents the simultaneous creation of an alternative point of origin for French literary history - a body of faux-archaic Occitanizing songs. Most scholars would find the claim that troubadour poetry is the origin of French literature uncomplicated and uncontroversial. However, this volume shows that the 'Frenchness' of this tradition was invented, constructed, and confected by francophone medieval poets and compilers keen to devise their own literary history.