Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 13 of 13.
-
Literature in exile
-
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
<<A>> tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
O exílio do hóspede na obra de Yoko Tawada
-
Paula Ludwig, uma poeta quase esquecida
Nascida em 5 de janeiro de 1900; [...] emigrada em 1933! [...] 13 anos no Brasil; [...]‘Retorno’ — fatal! -
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
De exílio em exílio: um diálogo entre Eurípides e Clara de Góes
Na peça "Medea en Promenade" -
A tradução em movimento
Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
Augusto Roa Bastos:
Imagen(s) do exílio -
Augusto Roa Bastos:
Imagen(s) do exílio -
A Rainha Exilada
Jornada psicológica de uma mulher em busca do verdadeiro eu, em Exílio, de Lya Luft -
Vozes do desterro
Anna Seghers e os periódicos do exílio alemão -
Literature in exile