Last searches
Results for *
Displaying results 1 to 25 of 76.
-
Entwicklungslinien des Dolmetschens im soziokulturellen Kontext
Translationskultur(en) im DACH-Raum -
Dolmetschen als Dienst am Menschen
Texte für Mira Kadrić -
Spielräume der Translation
Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis -
Translation und Interpretation
-
Translation und Ökonomie
-
Translation – Sprachvariation – Mehrsprachigkeit
-
Assessment Issues in Language Translation and Interpreting
-
Vom Zieltext zum Ausgangstext
Das Problem der retroflexen Wirksamkeit der Translation -
Vom Zieltext zum Ausgangstext
Das Problem der retroflexen Wirksamkeit der Translation -
Translation and practice theory
-
Computer-assisted simultaneous interpreting
-
Interpreting naturally
a tribute to Brian Harris -
Translation and interpreting in the 20th century
focus on German -
Transkription und Annotation gesprochener Sprache und multimodaler Interaktion
Konzepte, Probleme, Lösungen -
Translation und Ökonomie
-
Training 21st century translators and interpreters
at the crossroads of practice, research and pedagogy -
Translation 4.0
Dolmetschen und Übersetzen im Zeitalter der Digitalisierung -
Interpreting studies at the crossroads of disciplines
-
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts
Present and Future -
Communication, Interpreting and Language in Wartime
Historical and Contemporary Perspectives -
Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU.
-
Translating and interpreting conflict
-
Translating and interpreting conflict
-
Interpreters vs machines
can interpreters survive in an AI-dominated world? -
Transkription und Annotation gesprochener Sprache und multimodaler Interaktion
Konzepte, Probleme, Lösungen