Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 9 of 9.

  1. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt : contribuições para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono = Traduzir é preciso
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Berlin

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 14 / 6010
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 700 R352
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Po.S. 229
    No inter-library loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/604298
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 3710
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-121
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CGS 6159-166 8
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 700 R352
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: Portuguese; German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    RVK Categories: IR 3025 ; IR 3164 ; ES 700
    Subjects: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie;
    Scope: 282 S., graph. Darst, 208 mm x 142 mm, 390 g
  2. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Verl. Frey, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2014/2407
    Loan of volumes, no copies
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German; Portuguese
    Media type: Book
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    DDC Categories: 460; 430
    Subjects: Portugiesisch; Deutsch; Übersetzung; Theorie
    Scope: 282 S.
  3. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
    Contributor: Reichmann, Tinka (Publisher); Sträter, Thomas (Publisher)
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Verl. Frey, Berlin

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Reichmann, Tinka (Publisher); Sträter, Thomas (Publisher)
    Language: German; Portuguese
    Media type: Book
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    RVK Categories: IR 3025 ; IR 3164
    DDC Categories: 460; 430
    Subjects: Deutsch; Portugiesisch; Theorie; Übersetzung
    Scope: 282 S., 21 cm, 390 g
    Notes:

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. portug.

  4. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Verl. Frey, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German; Portuguese
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    DDC Categories: 460; 430
    Subjects: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie
    Scope: 282 S.
  5. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
    Contributor: Reichmann, Tinka (Publisher); Sträter, Thomas (Publisher)
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Verl. Frey, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Contributor: Reichmann, Tinka (Publisher); Sträter, Thomas (Publisher)
    Language: German; Portuguese
    Media type: Book
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    RVK Categories: IR 3025 ; IR 3164
    DDC Categories: 460; 430
    Subjects: Deutsch; Portugiesisch; Theorie; Übersetzung
    Scope: 282 S., 21 cm, 390 g
    Notes:

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. portug.

  6. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso
    Contributor: Reichmann, Tinka (Herausgeber); Sträter, Thomas (Herausgeber)
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Verl. Frey, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Reichmann, Tinka (Herausgeber); Sträter, Thomas (Herausgeber)
    Language: German; Portuguese
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    Subjects: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; Übersetzung; Theorie
    Other subjects: (Produktform)Paperback / softback; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Brasilien; Portugal; Portugiesisch; (DNB-Sachgruppen)400; (DNB-Sachgruppen)460; (DNB-Sachgruppen)800; (DNB-Sachgruppen)860; (VLB-WN)1566: Hardcover, Softcover / Romanische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: 282 S., 21 cm, 390 g
    Notes:

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. portug.

  7. Übersetzen tut not – Traduzir é preciso
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt – Contribuções para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono
    Contributor: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Berlin

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    A 14 / 6010
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    ES 700 R352
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    Po.S. 229
    No inter-library loan
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/604298
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    K 18.05 / Uebers 1
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Bibliothek
    K 18.05 / Uebers 2
    No loan of volumes, only paper copies will be sent
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bt 3710
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Leipzig
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1301-121
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    CGS 6159-166 8
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 700 R352
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Language: Portuguese; German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    RVK Categories: ES 700 ; IR 3164 ; IR 3025
    Subjects: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie;
    Scope: 282 S., 208 mm x 142 mm, 390 g
  8. Übersetzen tut not – Traduzir é preciso
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt – Contribuções para a teoria e prática da tradução nos mundos lusófono e germanófono
    Contributor: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Published: 2013
    Publisher:  Ed. Tranvía, Berlin

    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Reichmann, Tinka (Hrsg.); Sträter, Thomas (Hrsg.)
    Language: Portuguese; German
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    RVK Categories: ES 700 ; IR 3164 ; IR 3025
    Subjects: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie;
    Scope: 282 S., 208 mm x 142 mm, 390 g
  9. Übersetzen tut not
    Beiträge zur Übersetzungstheorie und -praxis in der deutsch- und portugiesischsprachigen Welt = Traduzir é preciso : contribições para a teoria e práctica da tradução nos mundos lusófono e germanófono
    Contributor: Reichmann, Tinka (Publisher)
    Published: 2013
    Publisher:  Frey, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Reichmann, Tinka (Publisher)
    Language: German; Portuguese
    Media type: Book
    Format: Print
    ISBN: 9783938944738
    Other identifier:
    9783938944738
    RVK Categories: ES 700 ; IR 3025 ; IR 3164
    DDC Categories: 440
    Subjects: Portugiesisch; Übersetzung; Deutsch; Kongress; Wien <2011>; ; Deutschland; Brasilien; Portugal; Übersetzung; Theorie; Kongress; Wien <2011>;
    Scope: 282 S., 208 mm x 142 mm, 390 g
    Notes:

    Literaturangaben