Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 2 of 2.

  1. Audiovisual Translation – Research and Use : 2nd Expanded Edition
    Contributor: Deckert, Mikolaj (Publisher)
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    This book explores two strands of Audiovisual Translation referred to as «research» and «use». As their points of convergence as well as divergence are brought to light, the contributors show that the two tend to overlap and cross-pollinate. The... more

     

    This book explores two strands of Audiovisual Translation referred to as «research» and «use». As their points of convergence as well as divergence are brought to light, the contributors show that the two tend to overlap and cross-pollinate. The volume’s inquiries of linguistic, cultural, sociological, computational, educational and historical nature give a comprehensive up-to-date account of AVT as an expanding and heterogeneous, yet internally coherent, field of scientific and professional endeavour. «The book offers a good balance of chapters dealing with new topics and chapters dealing with more established AVT topics from new angles. It is a must read for TS students and academics but also for practitioners and for translators from other domains, given the increased prominence and diversity of AVT modes both in TS research and translation practice.» (Professor Aline Remael University of Antwerp Chair of the Department of Applied Linguistics, Translators and Interpreters)

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: OAPEN
    Contributor: Deckert, Mikolaj (Publisher)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631776407; 9783631776384; 9783631776391; 9783631774496; 9783631722305
    Other identifier:
    Subjects: Translation & interpretation; Semantics, discourse analysis, etc; Media studies
    Other subjects: Accessibility; Audiovisual; Deckert; Dubbing; Edition; Expanded; Research methodologies; Revoicing; Subtitling; Technology; Translation
    Scope: 1 electronic resource (312 p.)
  2. Audiovisual Translation – Research and Use
    2nd Expanded Edition
    Contributor: Deckert, Mikolaj (Herausgeber)
    Published: 2019
    Publisher:  Peter Lang International Academic Publishing Group, Bern ; OAPEN FOUNDATION, The Hague

    This book explores two strands of Audiovisual Translation referred to as «research» and «use». As their points of convergence as well as divergence are brought to light, the contributors show that the two tend to overlap and cross-pollinate. The... more

    Access:
    Verlag (kostenfrei)
    Technische Hochschule Bingen, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    No inter-library loan
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    No inter-library loan
    Martinus-Bibliothek, Wissenschaftliche Diözesanbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    No inter-library loan

     

    This book explores two strands of Audiovisual Translation referred to as «research» and «use». As their points of convergence as well as divergence are brought to light, the contributors show that the two tend to overlap and cross-pollinate. The volume’s inquiries of linguistic, cultural, sociological, computational, educational and historical nature give a comprehensive up-to-date account of AVT as an expanding and heterogeneous, yet internally coherent, field of scientific and professional endeavour. «The book offers a good balance of chapters dealing with new topics and chapters dealing with more established AVT topics from new angles. It is a must read for TS students and academics but also for practitioners and for translators from other domains, given the increased prominence and diversity of AVT modes both in TS research and translation practice.» (Professor Aline Remael University of Antwerp Chair of the Department of Applied Linguistics, Translators and Interpreters)...

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Deckert, Mikolaj (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631776407; 9783631776384; 9783631776391; 9783631774496; 9783631722305
    DDC Categories: 400
    Subjects: Audiovisuelle Medien; Übersetzung; Translation & interpretation; Semantics, discourse analysis, etc; Media studies
    Other subjects: Accessibility; Audiovisual; Deckert; Dubbing; Edition; Expanded; Research methodologies; Revoicing; Subtitling; Technology; Translation
    Scope: 1 Online-Ressource (312 p.)