Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 7 of 7.

  1. Die Rezeption der tuerkischen Literatur im deutschen Sprachraum
    unter besonderer Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben
    Published: [2017]; © 2017
    Publisher:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main ; ProQuest, Bern

    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631716830; 9783631716847; 9783631716854
    RVK Categories: EH 3320
    DDC Categories: 890
    Subjects: Türkisch; Literatur; Rezeption; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource (248 Seiten)
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seite 213-229

  2. Die Rezeption der türkischen Literatur im deutschen Sprachraum
    unter besonderer Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben
    Published: [2017]
    Publisher:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631716823; 9783631716830; 9783631716847; 9783631716854
    RVK Categories: ES 715 ; GE 4633
    DDC Categories: 890
    Subjects: Türkisch; Literatur; Rezeption; Übersetzung
    Scope: 248 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 22 cm
    Notes:

    Literaturverzeichnis: Seite 213-223

    Dissertation, Universität Sakarya,

  3. Die Rezeption der türkischen Literatur im deutschen Sprachraum
    Unter besonderer Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben
    Published: 201701
    Publisher:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt a.M.

    Ausgehend von der translationssoziologischen Feststellung, dass Literatur aus Sprachen, die nicht den hyperzentralen und zentralen Sprachen wie dem Englischen, Deutschen und Französischen zuzurechnen sind, auf dem Buchmarkt weniger Chancen hat, zeigt... more

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    Ausgehend von der translationssoziologischen Feststellung, dass Literatur aus Sprachen, die nicht den hyperzentralen und zentralen Sprachen wie dem Englischen, Deutschen und Französischen zuzurechnen sind, auf dem Buchmarkt weniger Chancen hat, zeigt die Autorin, wie türkische Literatur in den deutschsprachigen Ländern präsentiert, vermarktet und rezipiert wird. Im Mittelpunkt steht die Aufarbeitung der Übersetzungsgeschichte vom Türkischen ins Deutsche von ca. 1850 bis Ende 2014. Imagologische Aspekte wie die Entstehung des deutschen Türkeibildes sind ein Teil der Betrachtung, da das vorherrschende Bild von Nationen sich auf die Wahrnehmung der jeweiligen Literatur auswirkt. Für den türkisch-deutschen Kontext ist die Aufarbeitung der Übersetzungsgeschichte vom Türkischen ins Deutsche von Belang, da traditionell enge wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen zwischen beiden Ländern bestehen

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631716830
    Other identifier:
    RVK Categories: GE 4633
    Edition: 1st, New ed
    Subjects: FOR000000; Übersetzung; Rezeption; Türkisch; Literatur
    Scope: 248 p, 17 ill
  4. Die Rezeption der türkischen Literatur im deutschen Sprachraum
    Unter besonderer Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben
    Published: 2017
    Publisher:  Lang, Frankfurt am Main ; Peter Lang, International Academic Publishers, Bern

    Ausgehend von der translationssoziologischen Feststellung, dass Literatur aus Sprachen, die nicht den hyperzentralen und zentralen Sprachen wie dem Englischen, Deutschen und Französischen zuzurechnen sind, auf dem Buchmarkt weniger Chancen hat, zeigt... more

    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan

     

    Ausgehend von der translationssoziologischen Feststellung, dass Literatur aus Sprachen, die nicht den hyperzentralen und zentralen Sprachen wie dem Englischen, Deutschen und Französischen zuzurechnen sind, auf dem Buchmarkt weniger Chancen hat, zeigt die Autorin, wie türkische Literatur in den deutschsprachigen Ländern präsentiert, vermarktet und rezipiert wird. Im Mittelpunkt steht die Aufarbeitung der Übersetzungsgeschichte vom Türkischen ins Deutsche von ca. 1850 bis Ende 2014. Imagologische Aspekte wie die Entstehung des deutschen Türkeibildes sind ein Teil der Betrachtung, da das vorherrschende Bild von Nationen sich auf die Wahrnehmung der jeweiligen Literatur auswirkt. Für den türkisch-deutschen Kontext ist die Aufarbeitung der Übersetzungsgeschichte vom Türkischen ins Deutsche von Belang, da traditionell enge wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen zwischen beiden Ländern bestehen.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783631716830; 9783631716847
    Other identifier:
    RVK Categories: EH 3320
    DDC Categories: 890
    Subjects: Türkisch; Literatur; Rezeption; Übersetzung
    Scope: 1 Online-Ressource
  5. <<Die>> Rezeption der türkischen Literatur im deutschen Sprachraum
    unter besonderer Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben
    Published: [2017]; © 2017
    Publisher:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783631716830; 9783631716854; 9783631716847
    Subjects: Türkisch; Literatur; Rezeption; Übersetzung; Deutsches Sprachgebiet; Geschichte 1850-2014
    Other subjects: Deutsches Türkeibild; Internationales Translationssystem; Literatur; Rezeption; Sprachraum; Übersetzungsförderung; Übersetzungsgeschichte; Übersetzungsprojekte; Übersetzungssoziologie; Übersetzungsvorhaben
    Scope: 1 Online-Ressource (248 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Dissertation, Universität Sakarya, 2015

  6. <<Die>> Rezeption der türkischen Literatur im deutschen Sprachraum
    unter besonderer Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben
    Published: [2017]
    Publisher:  Lang, Peter Frankfurt, Frankfurt am Main

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: German
    Media type: Dissertation
    Format: Print
    ISBN: 9783631716823; 9783631716830; 9783631716847; 9783631716854
    Other identifier:
    9783631716823
    DDC Categories: 890
    Subjects: Türkisch; Literatur; Rezeption; Deutsches Sprachgebiet; Geschichte 1850-2014;
    Other subjects: Hardback; Fachpublikum/ Wissenschaft; Berücksichtigung; Deutsches Türkeibild; Dikici; Internationales Translationssystem; Übersetzungsförderung; Übersetzungsgeschichte; Übersetzungsprojekte; Übersetzungssoziologie; Übersetzungsvorhaben; 1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Scope: 248 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm, 420 g
    Notes:

    Enthält Literaturverzeicnis auf Seite 213-229

    Dissertation, ,

  7. Die Rezeption der türkischen Literatur im deutschen Sprachraum
    Unter besonderer Berücksichtigung aktueller Übersetzungsvorhaben