Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 10 of 10.

  1. Knowledge systems and translation
    Published: 2005
    Publisher:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110182971; 9783110924305
    Other identifier:
    9783110182972
    RVK Categories: ER 940 ; ES 960
    DDC Categories: 400
    Series: Text, Translation, Computational Processing ; 7
    Subjects: Connaissance, Théorie de la - Congrès; Interprétation (Traduction) - Congrès; Kennissystemen; Traduction - Congrès; Vertalen; Knowledge, Theory of; Translating and interpreting; Maschinelle Übersetzung; Sprache; Wissensorganisation; Übersetzung; Fachwissen
    Scope: 1 Online-Ressource (VI, 325 S.), graph. Darst.
    Notes:

    Selected papers from 2003, event of the Text and Translation conference series, Aarhus

  2. Knowledge Systems and Translation
    Published: [2011]; ©2005
    Publisher:  De Gruyter Mouton, Berlin ; Boston

    It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation and interpreting studies. However, there is no general agreement about what is actually... more

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Bielefeld, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Elektronische Ressourcen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek, Zweigbibliothek Bottrop
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    Unlimited inter-library loan, copies and loan

     

    It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation and interpreting studies. However, there is no general agreement about what is actually meant by the term 'knowledge' in this context, nor about in exactly what ways it is relevant. Also, present-day translation and interpreting studies offer only a limited amount of research specifically dedicated to knowledge systematization and other knowledge-related issues. This book is one of the first to systematically and exclusively address the question of knowledge in translation and interpreting. It is a collection of papers by leading scholars both from the field of translation and interpreting and from adjacent fields where knowledge also plays an important role, such as linguistics and computer science. The experts present a wide variety of conceptions of knowledge and a number of different approaches to the study of knowledge in translation and interpreting: some of them draw on concepts such as scenes and frames, mental spaces and semantic networks, some discuss knowledge systems from an ontological point of view, and some present more general concepts of knowledge in translation and interpreting. Along the same lines, some of the contributors deal mainly with theoretical and conceptual aspects, others focus on methodological issues, and again others report on empirical studies. What brings them together, however, is their common focus on the interface between knowledge and translation/interpreting, and their main achievement is that, by joining forces, they manage to present to their readers a state-of-the-art report which offers both a clearer delimitation of the concept of knowledge and a better understanding of its role in translation and interpreting

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110924305
    Other identifier:
    Series: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 7
    Other subjects: Knowledge, Theory of / Congresses; Translating and interpreting / Congresses; Arhus ‹2003›; Kongress; Translation; Wissensorganisation; Übersetzung; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Scope: 1 online resource (331 p.), Num. figs. and tab
  3. Knowledge systems and translation
    Contributor: Dam, Helle V. (Herausgeber)
    Published: [2005]
    Publisher:  de Gruyter, Berlin

    Access:
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dam, Helle V. (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110182971; 9783110924305
    Other identifier:
    9783110182972
    RVK Categories: ER 940 ; ES 700
    DDC Categories: 400
    Series: Text, Translation, Computational Processing
    Subjects: Wissensorganisation; Übersetzung
    Scope: Diagramme
    Notes:

    Online-Ausgabe:

  4. Knowledge systems and translation
    Published: 2005
    Publisher:  M. de Gruyter, Berlin ; [ProQuest], [Ann Arbor, Michigan]

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dam, Helle V.; Engberg, Jan; Gerzymisch, Heidrun
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110924305
    Other identifier:
    9783110924305
    RVK Categories: ER 940 ; ES 700
    DDC Categories: 400; 000
    Series: Text, translation, computational processing ; 7
    Subjects: Wissensorganisation; Übersetzung; Translating and interpreting; Knowledge, Theory of
    Scope: vi, 325 Seiten, Illustrationen
    Notes:

    Includes bibliographical references and index

  5. Knowledge systems and translation
    Published: 2005
    Publisher:  M. de Gruyter, Berlin

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110182972; 9783110924305
    RVK Categories: ER 940 ; ES 960
    Subjects: Translating and interpreting; Knowledge, Theory of; Maschinelle Übersetzung; Wissensorganisation; Sprache; Übersetzung; Fachwissen
    Scope: vi, 325 p.
    Notes:

    Selected papers from the March, 2003, event of the Text and Translation conference series, held at the Aarhus School of Business

    Includes bibliographical references and index

    The memetics of knowledge / Andrew Chesterman -- Representing interpreters' knowledge : why, what, and how? / Torben Thrane -- Knowledge representation in machine translation / Walther von Hahn -- Knowledge and text types / Annely Rothkegel -- Ontology-driven translation management / Gerhard Budin -- Translation studies : broaden or deepen the perspective? / Klaus Schubert -- Empirical research into the role of knowledge in interpreting : methodological aspects / Daniel Gile -- Investigating expert translators' processing knowledge / Arnt Lykke Jakobsen -- Of cat? sh and blue bananas : scenes-and-frames semantics as a contrastive "knowledge system" for translation / Mary Snell-Hornby -- Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's concept of mental spaces / Laura Sergo and Gisela Thome -- Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : a contribution to the study of interpreters' notes / Helle V. Dam, Jan Engberg and Anne Schjoldager -- Cultural constellations in text and translation / Young-Jin Kim -- Pointing to contexts : a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting -- Robin Setton

  6. Knowledge systems and translation
    Published: 2005
    Publisher:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Technische Hochschule Augsburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bamberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek der LMU München
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Passau
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Regensburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Universitätsbibliothek Würzburg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110924305
    Other identifier:
    9783110182972
    RVK Categories: ER 940 ; ES 960
    DDC Categories: 400
    Series: Text, Translation, Computational Processing ; 7
    Subjects: Connaissance, Théorie de la - Congrès; Interprétation (Traduction) - Congrès; Kennissystemen; Traduction - Congrès; Vertalen; Knowledge, Theory of; Translating and interpreting; Maschinelle Übersetzung; Sprache; Wissensorganisation; Übersetzung; Fachwissen
    Scope: 1 Online-Ressource (VI, 325 S.), graph. Darst.
    Notes:

    Selected papers from 2003, event of the Text and Translation conference series, Aarhus

  7. Knowledge Systems and Translation
    Contributor: Dam, Helle V. (Herausgeber); Engberg, Jan (Herausgeber); Gerzymisch, Heidrun (Herausgeber)
    Published: 2005
    Publisher:  De Gruyter, Berlin/Boston ; De Gruyter Mouton

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Contributor: Dam, Helle V. (Herausgeber); Engberg, Jan (Herausgeber); Gerzymisch, Heidrun (Herausgeber)
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110924305; 3110924307
    Other identifier:
    9783110924305
    Series: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 7
    Subjects: Wissensorganisation; Übersetzung
    Other subjects: (Produktform)Electronic book text; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN009000; Kongress; Wissensorganisation; Übersetzung; Arhus <2003>; Translation; (VLB-WN)9561
    Scope: Online-Ressource, Num. figs. and tab.
    Notes:

    Lizenzpflichtig

  8. Knowledge systems and translation
    Published: 2005
    Publisher:  M. de Gruyter, Berlin

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110924305; 3110924307; 3110182971; 9783110182972
    Series: Text, translation, computational processing ; 7
    Subjects: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Knowledge, Theory of; Translating and interpreting; Knowledge, Theory of / Congresses; Translating and interpreting / Congresses; Translating and interpreting; Knowledge, Theory of; Sprache; Maschinelle Übersetzung; Wissensorganisation; Fachwissen; Übersetzung
    Scope: vi, 325 pages :
    Notes:

    Selected papers from the March, 2003, event of the Text and Translation conference series, held at the Aarhus School of Business

    Includes bibliographical references and index

    The memetics of knowledge / Andrew Chesterman -- Representing interpreters' knowledge : why, what, and how? / Torben Thrane -- Knowledge representation in machine translation / Walther von Hahn -- Knowledge and text types / Annely Rothkegel -- Ontology-driven translation management / Gerhard Budin -- Translation studies : broaden or deepen the perspective? / Klaus Schubert -- Empirical research into the role of knowledge in interpreting : methodological aspects / Daniel Gile -- Investigating expert translators' processing knowledge / Arnt Lykke Jakobsen -- Of cat? sh and blue bananas : scenes-and-frames semantics as a contrastive "knowledge system" for translation / Mary Snell-Hornby -- Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's concept of mental spaces / Laura Sergo and Gisela Thome -- Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : a contribution to the study of interpreters' notes / Helle V. Dam, Jan Engberg and Anne Schjoldager -- Cultural constellations in text and translation / Young-Jin Kim -- Pointing to contexts : a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting -- Robin Setton

  9. Knowledge Systems and Translation
    Published: [2011]; ©2005
    Publisher:  De Gruyter Mouton, Berlin ; Boston

    It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation and interpreting studies. However, there is no general agreement about what is actually... more

    Access:
    Hochschulbibliothek der Fachhochschule Aachen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    No inter-library loan
    Hochschule Bielefeld – University of Applied Sciences and Arts, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    No inter-library loan
    Evangelische Hochschule Rheinland-Westfalen-Lippe, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Bochum, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule für Gesundheit, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Georg Agricola, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Dortmund, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Dortmund
    No inter-library loan
    Hochschulbibliothek der Hochschule Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    No inter-library loan
    Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Fachhochschule Südwestfalen, Fachbibliothek Hagen, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    No inter-library loan
    Katholische Hochschule Nordrhein-Westfalen (katho), Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Kunsthochschule für Medien, Bibliothek / Mediathek
    No inter-library loan
    Rheinische Hochschule Köln gGmbH, Bibliothek
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    No inter-library loan
    Zentralbibliothek der Sportwissenschaften der Deutschen Sporthochschule Köln
    No inter-library loan
    Technische Hochschule Ostwestfalen-Lippe, Service Kommunikation Information Medien
    No inter-library loan
    Hochschule Niederrhein, Bibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Ruhr West, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    FH Münster, Hochschulbibliothek
    No inter-library loan
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Paderborn
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Siegen
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Trier
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    No inter-library loan

     

    It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to translation and interpreting studies. However, there is no general agreement about what is actually meant by the term 'knowledge' in this context, nor about in exactly what ways it is relevant. Also, present-day translation and interpreting studies offer only a limited amount of research specifically dedicated to knowledge systematization and other knowledge-related issues. This book is one of the first to systematically and exclusively address the question of knowledge in translation and interpreting. It is a collection of papers by leading scholars both from the field of translation and interpreting and from adjacent fields where knowledge also plays an important role, such as linguistics and computer science. The experts present a wide variety of conceptions of knowledge and a number of different approaches to the study of knowledge in translation and interpreting: some of them draw on concepts such as scenes and frames, mental spaces and semantic networks, some discuss knowledge systems from an ontological point of view, and some present more general concepts of knowledge in translation and interpreting. Along the same lines, some of the contributors deal mainly with theoretical and conceptual aspects, others focus on methodological issues, and again others report on empirical studies. What brings them together, however, is their common focus on the interface between knowledge and translation/interpreting, and their main achievement is that, by joining forces, they manage to present to their readers a state-of-the-art report which offers both a clearer delimitation of the concept of knowledge and a better understanding of its role in translation and interpreting

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110924305
    Other identifier:
    Series: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 7
    Subjects: Knowledge, Theory of / Congresses; Translating and interpreting / Congresses; Arhus ‹2003›; Kongress; Translation; Wissensorganisation; Übersetzung; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
    Scope: 1 online resource (331 p.), Num. figs. and tab
  10. Knowledge systems and translation
    Published: 2005
    Publisher:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Biographical note: Helle V. Dam is Assistant Professor at the Aarhus School of Business, Denmark. Jan Engberg is Professor at the Aarhus School of Business, Denmark. Heidrun Gerzymisch-Arbogast is Professor at the University of the Saarland,... more

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    No inter-library loan
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    No inter-library loan
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    No inter-library loan
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    No inter-library loan
    Hochschule Merseburg, Bibliothek
    No inter-library loan
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    No inter-library loan
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Oldenburg, Bibliothek
    No inter-library loan
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Elsfleth, Bibliothek
    No inter-library loan
    Jade Hochschule Wilhelmshaven/Oldenburg/Elsfleth, Campus Wilhelmshaven, Bibliothek
    No inter-library loan

     

    Biographical note: Helle V. Dam is Assistant Professor at the Aarhus School of Business, Denmark. Jan Engberg is Professor at the Aarhus School of Business, Denmark. Heidrun Gerzymisch-Arbogast is Professor at the University of the Saarland, Saarbrücken, Germany. Main description: It is generally agreed that knowledge plays an important role in translation and interpreting and that it should therefore be of central concern to studies in this field. However, present-day translation and interpreting studies offer only a limited amount of research specifically dedicated to knowledge-related issues. This book is one of the first to systematically address the question of knowledge in translation and interpreting. It is a collection of papers by leading scholars who address both theoretical and conceptual aspects of knowledge, questions of methodology in research into knowledge in translation and interpreting, and the application of knowledge-based methods in empirical investigations. The book is thus a state-of-the-art report on the question of knowledge in the field of translation and interpreting.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110182971; 9783110924305
    Other identifier:
    9783110182972
    RVK Categories: ES 960 ; ER 940
    Series: Text, Translation, Computational Processing ; 7
    Subjects: Translating and interpreting; Knowledge, Theory of
    Scope: VI, 325 S., graph. Darst.
    Notes:

    Selected papers from 2003, event of the Text and Translation conference series, Aarhus

    Electronic reproduction; Available via World Wide Web