Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 4 of 4.

  1. Voice-over translation
    an overview
    Published: [2013]; © 2013
    Publisher:  Peter Lang, Bern ; New York

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783034313490; 9783035106305
    Edition: Second revised edition
    Subjects: Voice-overs; Dubbing of motion pictures; Translating and interpreting in motion pictures; Off-Kommentar; Synchronisierung; Übersetzung; Film
    Scope: 1 online resource (250 pages), color illustrations
    Notes:

    Description based on print version record

  2. Voice-over translation
    an overview
    Published: [2013]
    Publisher:  Peter Lang, Bern ; Peter Lang International Academic Publishers, Berlin

    This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and... more

    Universitätsbibliothek Gießen
    No inter-library loan
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    No inter-library loan

     

    This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They also describe the translation process in voice-over both for production and postproduction, for fiction and non-fiction. The book also features course models on voice-over which can be used as a source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners and academics express their opinions and a commented bibliography on voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both lecturers and students can find useful.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035106305
    Other identifier:
    RVK Categories: ES 710
    DDC Categories: 791
    Edition: 2nd revised edition
    Subjects: Off-Kommentar; Übersetzung; Synchronisierung; Film
    Scope: 1 Online-Ressource (248 Seiten), Illustrationen
    Notes:

    Literaturverzeichnis Seite [189]-237

  3. Voice-over Translation
    An Overview- Second Edition
    Published: 2013
    Publisher:  Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Bern

    Bayerische Staatsbibliothek
    Unlimited inter-library loan, copies and loan
    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Source: Union catalogues
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783035106305
    Other identifier:
    9783035106305
    RVK Categories: AP 56800 ; ES 710 ; ES 730
    Edition: 2nd, Revised ed
    Subjects: Film; Übersetzung; Synchronisierung; Off-Kommentar
    Scope: 1 Online-Ressource (248 Seiten)
    Notes:

    Online resource; title from title screen (viewed June 10, 2019)

    This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They also describe the translation process in voice-over both for production and postproduction, for fiction and non-fiction. The book also features course models on voice-over which can be used as a source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners and academics express their opinions and a commented bibliography on voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both lecturers and students can find useful

    «Dieses Buch wird sich schnell als Standardwerk etablieren. In wissenschaftlichen Bibliotheken sollte es nicht fehlen.» (Heike Elisabeth Jüngst, Lebende Sprachen) «[This book] constitutes the most comprehensive and most updated overview of voice-over translation available, and it will be essential reading for students, teachers and scholars working in this underresearched field.» (Dionysios Kapsaskis, Linguistica Antverpiensia New Series) «This book is a very important, detailed and very well-researched contribution to audio-visual translation. Every chapter includes numerous practical examples and tailor-made exercises. It successfully balances theory and practical examples and should be of interest to anybody striving to deepen their understanding of this specific kind of AVT or to study the practical skills involved in voice-over translation.» (Heidi Zojer, Babel 58, 2012/3)

  4. Voice-over Translation
    An Overview Second Edition