This book provides a historical survey of the unfolding of translation and interpreting (language mediation) in the 20th century with special reference to the German-speaking area. It is based first, on extensive archive research in Austria, Germany,...
more
Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
Inter-library loan:
No inter-library loan
This book provides a historical survey of the unfolding of translation and interpreting (language mediation) in the 20th century with special reference to the German-speaking area. It is based first, on extensive archive research in Austria, Germany, and Switzerland, second, on a large number of interviews with experts in the field of language mediation, and third, on the author's observations and experiences in the field of translation practice, translation teaching, and translation studies between 1950-1995. A specific feature of the book is the description of the social role of the language
Includes bibliographical references (p. [237]-248) and indexes. - Description based on print version record
Description based on print version record
Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002