Narrow Search
Last searches

Results for *

Displaying results 1 to 1 of 1.

  1. Dictionary of untranslatables
    a philosophical lexicon
    Contributor: Apter, Emily (Publisher); Cassin, Barbara (Publisher); Lezra, Jacques (Publisher); Wood, Michael (Publisher); Rendall, Steven
    Published: [2014]; © 2014
    Publisher:  Princeton University Press, Princeton ; De Gruyter, Oxford

    Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters.This is an encyclopedic dictionary of close to 400... more

     

    Characters in some languages, particularly Hebrew and Arabic, may not display properly due to device limitations. Transliterations of terms appear before the representations in foreign characters.This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy--or any--translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish. Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas. Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities.

     

    Export to reference management software   RIS file
      BibTeX file
    Content information
    Source: Union catalogues
    Contributor: Apter, Emily (Publisher); Cassin, Barbara (Publisher); Lezra, Jacques (Publisher); Wood, Michael (Publisher); Rendall, Steven
    Language: English
    Media type: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781400849918
    Other identifier:
    Series: Translation/Transnation ; Band 35
    Subjects: Philosophy; Philosophy; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Reference
    Scope: 1 Online-Ressource (xxxv, 1297 Seiten)
    Notes:

    Zählung als Band 35 der Reihe "Translation/Transnation" laut Angabe auf der Landingpage (gesehen am 23.11.2022)

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite 1269-1274